又是一年萬圣節(jié)夜,Shrek和Fiona正在訓練三個小寶寶嚇人的技巧,Shrek一家返回家中卻發(fā)現(xiàn),他們的好朋友們都等在家中,躍躍欲試要嚇到Shrek。以嚇人為己任的Shrek自然無所畏懼,他把伙伴們帶到了恐怖的杜洛克城堡,在這個陰森恐怖的地方,伙伴們一個接一個講起了恐怖的故事。
誰能夠最終嚇到Shrek,成為今年萬圣節(jié)恐怖故事的贏家呢?
Donkey: Admit it, Shrek. Werent you even a little bit scared?
Fiona: Donkey, 1)ogres dont get scared. We do the scaring.
Shrek: And thats why were the kings of Halloween.
Donkey: ①I bet we can find something that would scare the pants off you…
Blind mouse: …which would scare me.
Shrek: Really? And what do you have in mind?
Donkey: All of us telling scary stories all night long. There aint no way you wont be scared!
Puss: Yes. Stories to make your blood run cold.
Donkey: Yeah.
Puss: Stories to terrify you.
Donkey: Yeah.
Puss: And whoever shall last through the night shall be named the king of Halloween.
貧嘴驢:說實話吧,史瑞克。你就沒有一點兒被嚇到嗎?
菲奧娜:驢子,怪獸是不會被嚇到的。我們是負責嚇人的。
史瑞克:這就是為什么我們是萬圣節(jié)之王。
貧嘴驢:我一定能找到什么方法把你嚇得屁滾尿流……
瞎眼鼠:……那會把我嚇到的。
史瑞克:是嗎,你有什么建議嗎?
貧嘴驢:今晚整夜我們都講鬼故事,不信你不害怕。
靴子貓:沒錯,都是那種令人不寒而栗的故事。
貧嘴驢:對。
靴子貓:讓你心驚膽戰(zhàn)。
貧嘴驢:對。
靴子貓:最后堅持留下的人就是萬圣節(jié)之王。
Shrek: I accept.
Donkey: We doubly accept.
Shrek: Does anyone else want to join our little contest?
All: Im in! 2)Ja, 3)wunderbar!
Fiona: Okay. I think Im going to take the kids out and terrify a few more trick-or-treaters.
Shrek: Will I see you later?
Fiona: The night is young.
Kid: Trick or treat.
Puss: I shall begin. Once upon a midnight 4)dreary…
Donkey: … There was this crazy 5)albino guy with a hook and he lived in a mirror. And if you even looked at him, youd wake up in 6)bathtub full of ice with your 7)kidneys gone.
Shrek: Hey, hold on. I didnt say we were doing this here.
Donkey: What?
Shrek: You name the terms, I name the place.
Donkey: OK, fine! Where we gonna do this?
(They are heading to Castle Duloc.)
Pig 1: Castle Duloc?
Donkey: Oh haha, very funny, Shrek.
Pig 2: But this where Lord Farquaad lived.
Pig 1: Ja! Und died.
Pinocchio: I heard its haunted by his ghost.
Shrek: If youre all too scared to put on big boy pants and go in, Ill just claim my winnings and be on my way.
Donkey: Wait a minute. We can last in there just as long as you can.
Shrek: Fine. Come on then.
史瑞克:我同意。
貧嘴驢:雙手贊成。
史瑞克:還有誰想加入嗎?
所有人:我加入。是啊,太棒了!
菲奧娜:好吧,我?guī)Ш⒆觽兂鋈ヒ幌?,再嚇唬些小孩玩兒?/p>
史瑞克:一會兒見嗎?
菲奧娜:今晚還長著呢。
孩子:不給糖就搗蛋。
靴子貓:我先開始吧。從前,在一個沉悶的子夜……
貧嘴驢:……有一個患了白化病的瘋子,住在鏡子里,以鉤子為武器,一旦瞧上他哪怕一眼,你就會在裝滿冰塊的浴缸里醒來,你的腎就不翼而飛。
史瑞克:等等,我可沒說要在這兒比賽。
貧嘴驢:什么?
史瑞克:你們定規(guī)矩,我挑地方。
貧嘴驢:好吧,我們去哪?
(他們出發(fā)前往杜洛克城堡。)
小豬1:杜洛克城堡?
貧嘴驢:噢,哈哈,非常有趣,史瑞克。
小豬2:這是法爾奎德國王的領地。
小豬1:沒錯,他也死在這里。
匹諾曹:聽說他的鬼魂還常常出沒。
史瑞克:如果你們都膽小如鼠不敢進去,我就直接宣布我贏了,回去好了。
貧嘴驢:等等。你要敢進去,我們就跟你走。
史瑞克:好啊,來吧。
Smart Sentences
① I bet we can find something that would scare the pants off you… 我一定能找到什么方法把你嚇得屁滾尿流……
scare the pants off sb.: scare sb. a lot(把某人嚇得厲害)。例如:
We scared the pants off them by locking them in the small closet with no light.
我們把他們鎖在沒有燈的小儲藏室里,把他們嚇個半死。