王洪杰,原永海
(通化師范學(xué)院文學(xué)院,吉林通化134002)
吉林方言詞匯特點(diǎn)摭談
王洪杰,原永海
(通化師范學(xué)院文學(xué)院,吉林通化134002)
在我國諸多方言中,東北方言以其獨(dú)特的語音、豐富的詞匯成為方言大家族中較有地位的成員之一,其大部分詞匯的字形和含義均與普通話詞匯相同,但二者的部分差異又是顯而易見的。筆者以吉林方言為研究對象,收集整理了吉林省十個(gè)地區(qū)的地方志,通過分析其方言情況,整理了850余條方言詞,從中找出了吉林方言詞匯與普通話詞匯在構(gòu)詞方面的不同以及自身特點(diǎn)。
吉林方言;詞匯;特點(diǎn)
通過對《輯安縣鄉(xiāng)土志》、《安圖縣志》、《懷德縣志》、《輝南縣志》、《遼源市志》、《柳河縣志》、《通化縣志》、《延吉市志》、《榆樹縣志》、《長春市寬城區(qū)志》等吉林省十個(gè)地區(qū)地方志中詞匯、歇后語、諺語的整理,共整理出850余條方言詞語,697條歇后語,703條諺語,其詞匯呈現(xiàn)出以下特點(diǎn)。
附著在詞尾沒有實(shí)在意義只有語法意義的詞就是后綴,語音上一般讀作輕聲。例如“子”,《說文解字》釋為:“十一月,陽氣動,萬物滋,人以為偁。象形。凡子之屬皆從子”?!白印笔菍θ说姆Q呼,后表示”子女”,其后又專指“兒子”??僧?dāng)其附著在某些實(shí)詞后就失去了本義或引申義變成了毫無意義的詞綴,例如“桌子、椅子、杯子、格子、桔子、林子、妹子、珠子”等等。吉林方言與普通話相比,除了具有與其相同的“子、頭、性”等后綴以外還具有一些與普通話不同的獨(dú)特的后綴。
1.“咕”
“咕”,《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)釋為“形容母雞、斑鳩等的叫聲”,擬聲詞。吉林方言中帶有該字的詞條有以下一些:
嚼咕(好吃的)、叨咕(說話、自言自語)、拐咕(不合群,主意離奇)、擦咕(說閑話、亂摻和、私下小聲交談)、拉咕(聯(lián)系、聯(lián)絡(luò))、嘀咕(私下議論、心里在核計(jì)),扎咕(治)、摸咕(動作慢)、嘎咕(吝嗇)、軋咕(相處)、撮咕(慫恿指使)、鼻兒咕(完了,死了)①,這些詞條中的“咕”都不具有《現(xiàn)代漢語詞典》中的含義,如果把詞典中表示“叫聲”的含義理解為雞的一種語言于是引申為人的語言也可以用“咕”來表示的話,“叨咕、擦咕、嘀咕”等詞均為擬聲詞,表示說話時(shí)人聲音的不同狀態(tài),在含義上似乎可以理解為詞典含義的引申,但是“嚼咕、拐咕、拉咕、扎咕、摸咕、嘎咕、撮咕、鼻兒咕”②等詞中的“咕”則沒有任何意義,并且整個(gè)詞條的含義都是由第一個(gè)字來承擔(dān)的,例如,“撮咕”的“慫恿指使”之義,便是由于“撮”字在吉林方言中有“撮弄、指使”等義形成的,“咕”則無任何含義,因此說這里的“咕”是詞綴。
2.“楞”
“楞”,《現(xiàn)代漢語詞典》釋為:“失神、魯莽”等義,吉林方言中帶有該字的詞條有:
硌楞(不合爐)、撒楞(快、麻利)、頂楞(干活辦事效率高、水平高)、毛楞(冒失、不穩(wěn)重)、翹楞(扭曲、不平整)等,所列詞條中的語素義均不具有詞典中“失神、魯莽”之義,去掉“楞”字后有些詞還保留原義。例如,可以單用“硌”字就可以表示“不合群”之義,如,“他這個(gè)人可硌了,跟誰都不來往?!眴斡谩懊弊志涂梢员硎咀鍪旅笆?、不穩(wěn)重之義,如,“他平常開車可毛了,讓人害怕?!眴斡谩奥N”表示不平整,由此可以說明“楞”是后綴無疑。
3.“忽”“乎”“呼”
吉林方言詞條中有一些詞尾是“hu”音節(jié),用字為“忽、乎、呼”?!昂觥弊质褂玫脑~條有“拉忽”,該詞中的“忽”有“疏忽、大意、好忘事、不精心”之義,承擔(dān)了該詞含義的大部分,因此“忽”字不是詞綴。
含有“乎、呼”的詞有:搧呼、扇乎(說大話、吹牛皮)、填呼(成全)、戀呼(濃度大)、咋呼(炫耀叫嚷、過分張羅)、哈乎(訓(xùn)斥)、嚇乎(驚嚇、驚恐)、不虛乎、不捋乎(沒留意、沒當(dāng)回事)、摻乎(攪亂、添麻煩,與“摻和”含義相同)、嫌乎(嫌惡)、勻乎(周到;平均)、捋乎(在意)、玄乎(危險(xiǎn))、噓乎(沒真話,溜須)。
《懷德縣志》上述詞語中“hu”的用字都是“呼”,《遼源市志》中用的都是“乎”,這里的“乎”和“呼”應(yīng)屬方言用字上的混用而無實(shí)質(zhì)的意義區(qū)別,均可以換成“乎”,其中“戀呼”中“戀”在《東北方言詞典》中釋為“有粘性”,與《懷德縣志》“戀呼”方言釋義為“濃度大”含義比較接近,因此可以肯定地說,這里的“呼”應(yīng)為詞綴。再如:“勻乎”,有“周到、平均”之義,承擔(dān)該義的當(dāng)是“勻”而非“乎”,“勻”有均勻之義?!冬F(xiàn)代漢語詞典》解釋“乎”為動詞、形容詞或副詞后綴,更能充分的證明了“乎”或“呼”在吉林方言的上述詞匯中當(dāng)屬后綴。
4.“卡幾、巴幾、嘎嘰、嗑嘰、光幾”
在收集整理的吉林方言中含有“卡幾、巴幾、嘎嘰、嗑嘰、光幾”的詞語有:疤拉卡幾(指東西不光滑)、二虎巴幾(缺心眼兒、不聰明。也有用:二虎巴登、二拉巴幾)、艮拉巴幾(不爽快,呆板)、屁拉嘎嘰(好說好笑、詼諧幽默)、半拉嗑嘰(不完整)、毛拉光幾(不穩(wěn)重、毛楞)等,上述詞語可以看成是“名詞、形容詞+卡幾、巴幾、嘎嘰、嗑嘰、光幾”,詞語中的“拉”應(yīng)屬連綴音,無實(shí)際意義。因出自不同的地方志材料,這些詞語用字不同,但除了“巴幾”一詞中“巴”的聲母是雙唇音外,其余幾個(gè)詞語的聲母都是舌根音。吉林方言中,舌根音之間相互混淆的現(xiàn)象大量存在,例如:“刮”部分地區(qū)讀成“kuā”,“?!弊x成“kuài”等,由此可以說明“卡幾、嘎嘰、嗑嘰、光幾”等詞是地區(qū)方言用字造成的差異,實(shí)際上并無差別。當(dāng)這些詞附著在名詞或形容詞后,并無實(shí)際含義,只是語音上的一個(gè)附著,去掉后名詞或形容詞仍能表達(dá)方言詞的含義。例如“艮”,《東北方言詞典》釋義為:“食物堅(jiān)韌而不脆”,但在吉林方言中“艮”字還具有“慢、磨蹭、做事不爽快”等義,例如“這孩子可真夠艮的”。再如“屁”,《東北方言詞典》釋義之一為“滑稽、調(diào)皮”,例如“別跟長輩屁,不禮貌?!彼赃@里的“卡幾、巴幾、嘎嘰、嗑嘰、光幾”等詞均為詞綴。
普通話中的數(shù)詞可以表示基數(shù)和序數(shù),構(gòu)詞時(shí)有成對搭配出現(xiàn)的情況。但在吉林方言中,當(dāng)數(shù)詞同數(shù)詞或同其他詞組成詞語時(shí),數(shù)詞超出了表數(shù)職能,不是以數(shù)指實(shí)表義,而是借其形另表新義,原來數(shù)的概念或虛化或符號化。有的數(shù)詞所表示的新概念,可能同借用的“數(shù)”有意義上的細(xì)微聯(lián)系,有的則不易察覺其間的任何瓜葛。例如:
一擔(dān)挑(連襟)、一秧爬(同母異父、重山弟兄)、一種兩地(同父異母)、不二五眼(不壞,不熊氣,不一般)、二百五(不精明的人,也叫半吊子)、二五子(技術(shù)不精、水平不高、似懂非懂、一知半解)、二虎巴幾、二虎巴登(缺心眼兒、不聰明)、二層眼兒(高度近視)、二八扣(說話有水份、不可信)、三上二下(有個(gè)高低的、危險(xiǎn))、歪三拉四(不講理、說橫理)、拉忽三(粗心大意的人)、下三爛(卑賤)、下三兒(低氣、低三下四)、三只手(小偷)、晚三春了(來不及了、過時(shí)了)、五迷三道(迷迷糊糊)、拿五作六(故弄玄虛、扭扭捏捏)、老八板(死板,墨守成規(guī))、胡謅八咧(說瞎話)、半瓶醋(一知半解,不成才)
上述詞例中,個(gè)別的詞語如“一擔(dān)挑、一秧爬、一種兩地”等數(shù)詞“一”表示“一個(gè)”的含義,其余的詞語除了“不二五眼”是褒義詞外,幾乎都是表示否定、嘲諷、指斥性的貶義名詞、形容詞、動詞或詞組。
由于吉林地區(qū)有大量的野生動物,反映在吉林方言中便有大量的動物名稱,這些詞語在使用中沒有體現(xiàn)動物詞語本身的含義,而是使用了比喻義,大都用于比喻人的某些特殊的性格或行為,大都是貶義詞。例如:
傻袍子(有傻氣的人)、虎(傻)、鼠迷(拿不出主意,蔫了、沒話說了)、撒鴨子(跑了)、土鱉(過于省儉,吝嗇、小氣)、驢年馬月(時(shí)間很長,指望不大)、雞糞味了(要激眼了)、撲螞蚱(看不清路,走道不穩(wěn))、烀豬頭(睡覺)、熊包(無能)、熊人(欺負(fù)人)、熊氣(含義不一致,《柳河縣志》釋為:軟弱,能力差。通化當(dāng)?shù)蒯屃x為:欺負(fù)人、格眼)、耍熊(耍無賴,狡賴,該干的事推拖不干)。
上述詞語雖然使用的是動物詞的比喻義,但卻是動物部分特征的表現(xiàn)。例如,“傻袍子”一詞中的狍子,常因跑后還要回原地看看或聽見人大喊一聲停下來觀望而容易被捕獲,以此比喻人傻氣十足。
吉林方言中的諺語和歇后語是該方言俗語詞匯的一個(gè)重要組成部分,在筆者調(diào)查的多部地方志中,歇后語共有697條,諺語703條,其中《遼源市志》所列歇后語和諺語最多。諺語又細(xì)分為農(nóng)諺、氣象諺、九九諺、月亮諺和生活諺等不同類型,所表現(xiàn)內(nèi)容極為豐富,這些活躍在田間地頭的百姓語言,非常具有生命力和傳播性,表達(dá)準(zhǔn)確、妥帖,有表現(xiàn)力。由于文章篇幅有限,本文略談其一二特點(diǎn)。
1.諺語內(nèi)容豐富
從春耕到秋收,有播種的“春種要搶墑,秋后糧滿倉”,有根據(jù)時(shí)令種地的“谷雨到立夏,種啥也不怕。立夏到小滿,種啥也不晚。過了芒種還搶三天”,有種植方法的“頭遍鏟的細(xì),二遍少費(fèi)力。一遍鋤頭頂?shù)兰S,三遍鋤頭糧滿囤”等種地經(jīng)的農(nóng)諺;也有“不拐急彎,不打冷鞭(孕畜)”、“餓不急喂,飽不加鞭,渴不急飲”、“乳牛下乳牛,三年五個(gè)頭”、“上草壓下草,牲口吃不飽,不怕使十天,就怕猛三鞭”、“寧缺一把草,不少一口水”、“母豬好,好一窩,公豬好,好一坡”等養(yǎng)殖經(jīng)的農(nóng)諺;氣象諺更是總結(jié)了一年四季辨別風(fēng)雨陰晴、寒暑旱澇的方法,例如“云往東刮大風(fēng),云往北發(fā)大水,云往南要行船,云往西披蓑衣”、“南風(fēng)暖,北風(fēng)寒,東風(fēng)濕,西風(fēng)干”、“九月九不下看十三,十三不下半冬干”、“八月雷聲發(fā),旱到來年八月八”等等,反映了吉林人民善于觀察自然、總結(jié)自然規(guī)律和善于積累生產(chǎn)、生活經(jīng)驗(yàn)的智慧。
2.歇后語詼諧幽默,格式鮮明,諷刺意味濃厚
吉林方言的歇后語具有諷刺、幽默、詼諧的特點(diǎn)。在內(nèi)容上反映了生活的方方面面,相當(dāng)耐人尋味,雖然都是百姓的生活語言但極富人生哲理。例如,“抱元寶跳井——舍命不舍財(cái)”、“蒼蠅的世界觀——哪臭往哪鉆”、“二齒鉤撓癢癢——是把硬手”、“橫垅地拉滾子——步步是坎”、“畫筆敲鼓——有聲有色”、“叫花子要黃連——自討苦吃”。
在格式上更是獨(dú)樹一幟,例如“屬狗的——老愛咬人、屬耗子的——老愛搬家、屬野雞的——顧頭不顧腚、屬猴的——沒老實(shí)過、屬瞎蠓的——盡往肉上叮、屬母雞的——沒鳴(名)、屬兔子的——膽小腿長(指跑)、屬烏龜?shù)摹s首縮尾、屬喜鵲的——好攀高枝兒、屬草爬子的——光吃不拉、屬豬的——記吃不記打能吃能睡、屬窗戶紙的——一捅就破、屬犁碗子的——一面翻土、屬燒火棍的——一頭熱、屬算盤珠兒的——撥一下動一下”。這一系列歇后語均以“屬+動物、事物類+的”詞語為上句構(gòu)成,格式鮮明,這里的“屬”是“屬相”之義,上半句所列詞語有的是十二生肖中的屬相,有的則不是,但不管是不是屬相詞語,都選取了該事物特有的屬性構(gòu)成歇后語,借該動物或事物的特有屬性比喻人的某些行為或性格,或一語中的,或一針見血,非常幽默風(fēng)趣。
在感情色彩上更是褒貶義均有,但以貶義的居多,例如,以“狗”為題材的歇后語,“狗吃粽子——不會解、狗帶嚼子——胡勒、狗帶帽子——裝人、狗拿耗子——多管閑事、狗攆鴨子——呱呱叫、狗皮上墻——不是畫(話)、狗皮襪子——沒反正、狗掀門簾子——全憑嘴拱、狗咬刺猬——沒處下口、狗咬狗——一嘴毛、狗咬呂洞賓——不識好人心、狗咬烏龜——找不到頭、狗長犄角——出羊(洋)相、哈巴狗逮耗子——像貓可沒貓的本事”等等,在令人捧腹開懷大笑的同時(shí),增添了品味人生真諦的哲理,充分反映了吉林人民粗獷豪放、直言不諱的性格特點(diǎn),以及他們善于觀察生活、善于從生活小事中總結(jié)人生大道理的智慧。
注釋:
①括號內(nèi)為該詞釋義,下同。
②由于方言詞具有字無固定的特點(diǎn),因此以上詞用字各地區(qū)會有所差異,但大多音同。
(責(zé)任編輯:章永林)
H109.4
A
1008—7974(2013)06—0009—03
2013—09—05
王洪杰(1970-)女,吉林通化人,碩士,副教授。研究方向:現(xiàn)代漢語規(guī)范化和方言學(xué)。
吉林省語言文字應(yīng)用“十二五”規(guī)劃課題,項(xiàng)目編號:吉語科合字[2011]第77號。