馬 欣
(瑞士蘇黎世大學(xué) ,瑞士 )
一談到法蘭克福學(xué)派的文化批判理論,不得不提及本雅明,他的文化批判,既不同于霍克海默從概念入手,對文化、啟蒙、理性逐個予以反思,抑或阿多諾將“文化工業(yè)”定義為對大眾進行控制的生產(chǎn)機制,進行哲學(xué)上辯證批判,而是用一種文人的視角傾談他對所處時代文化的質(zhì)疑,尤其關(guān)注在現(xiàn)代人生活中所遺失的傳統(tǒng)文化,這傳統(tǒng)文化究竟表征的是什么,我們不妨追溯“文化”一詞在德語語境中的發(fā)展與流變。德語的Kultur(文化)源于拉丁語的“cultura”,原意指耕作、培育,后被古羅馬的西塞羅引申為心靈上的培育;啟蒙時代,天賦人權(quán)的倡導(dǎo)者普芬道夫(S.Pufendorf)才第一次將(Cultura)確立為一個獨立的名詞化概念,他用“文化”的狀態(tài)來對抗野蠻的“自然”的狀態(tài)??档略谝欢侮P(guān)于文化與文明的談話中精辟地指出,“我們通過藝術(shù)和科學(xué)被高度地文明化。在各式各樣的社會規(guī)范和禮貌方面,我們文明得甚至到了過分的地步。但要是以道德去衡量,我們還差得很遠,因為道德這一觀念是屬于文化的;”[1]可見康德這里所說的文化在道德上高出文明許多:文明是外表上的修飾,而文化則是具有內(nèi)在超越性的道德追求。赫爾德被認為是第一次闡述了現(xiàn)代的文化概念,將文化看作為某種特定的生活方式,他認為,文化作為一根鏈條,從一個民族傳播至另一個民族,從人類之初到歷史演進的每個階段,都能看到歷史文化的傳統(tǒng)和創(chuàng)造的蹤跡,而這其中當然也包括習(xí)俗、規(guī)范等物質(zhì)文明的成果??偠灾幕诘抡Z語境中既具有創(chuàng)造性的、鮮活的精神內(nèi)涵,又不乏物質(zhì)文明的要素。從《單向街》(1928)來看,本雅明的文化批判主要側(cè)重追思已經(jīng)逝去和正在消失的傳統(tǒng)風(fēng)俗,并以獨特的批判方式呈現(xiàn)現(xiàn)代文明的匱乏與腐朽,文化在于本雅明,既是極具創(chuàng)造力的母體,又是滿目瘡痍亟需拯救的廢墟??梢哉f,本雅明的思考與過往的文化碰撞出一個個意象的火花,恰到好處地呈現(xiàn)出古老文化的精髓。
“單向街”(Einbahnstrasse)是德國城市街道拐角處經(jīng)??梢砸姷降?,意指單向行駛的交通標識,一般用粗黑醒目的大字,提示司機下一街將須單向行駛。本雅明的《單向街》多少帶有隱喻的色彩,他用表征市民生活的豐富意象及尖銳評論,批判通貨膨脹愈演愈烈的德國,喟嘆其社會狀況將“穩(wěn)定”而“持續(xù)”地走向衰頹?!秵蜗蚪帧返膶懽髋c本雅明的女友拉西斯也頗有淵源,作者在“題獻”中就大方地宣告,此本書是為拉西斯而作:“這條街叫做Asja-Lacis-街,以她來命名,她作為工程師讓這條街在作者這兒鋪就?!保―iese Straβe heiβt Asja-Lacis-Straβe,Nach der,die sie als Ingenieur im Autor durchgebrochen hat.)很顯然,本雅明創(chuàng)作《單向街》的部分靈感,就是源自這位他所鐘愛的女性。
《單向街》的寫作方式奇詭,一改此前本雅明在《德國浪漫派的藝術(shù)批評概念》和《德國悲劇的起源》中的長篇論述,而采用了散論、格言、寓言相交織的意象拼貼的方式。“意象”(Denkbilder)一詞,在德文中是由“思考”(Denk)和“景象”(Bilder)復(fù)合構(gòu)成,一則思想的深度和景象的生動相得益彰,另一則“思考”在前“景象”在后,這說明“意象”的主導(dǎo)是為“思”?!秵蜗蚪帧分兴伎嫉木跋蠖鄟碜越值纼膳裕粌?nèi)容的主體不是這些常被命名為章節(jié)標題的景物,乃是作者對時事鞭辟入里的批判,間或夾雜了許多文學(xué)批評的箴言,它們呈現(xiàn)于作家的細致的觀察、離奇的夢境、精微的描述之中,作者在街上“游蕩”,并非走馬觀花,也不只是將街道兩旁撲面而來的景物盡情收納于眼底,而是借助街景引出他的文化批判。
本雅明的寫作,常被譽為是打破傳統(tǒng)概念思維的明晰和嚴密,以一種摧毀的方式達到對現(xiàn)實真相的揭露,如理查德·沃林談到本雅明的著作時說,“它在形式上呈現(xiàn)為矛盾重重,是一種分崩離析的極端思想之網(wǎng)絡(luò)——毫無疑問,它呈現(xiàn)出來廢墟的形式?!保?]這樣一種分崩離析的寫作風(fēng)格,每被學(xué)界以 “反智”命名,意指對傳統(tǒng)概念思維的激烈反叛。其實,這種寫作方式本身充滿了哲學(xué)的智慧,“反智”的目的是為打破陳腐的邏輯思維、突破傳統(tǒng)概念框架,更好地達到對現(xiàn)實之“真”的尋覓和揭示。
《單向街》既是本雅明在創(chuàng)作上的一次革命,也可視為本雅明由文學(xué)批評轉(zhuǎn)向文化批判的一個標志。作者通過《單向街》,從《德國悲苦劇的起源》這樣學(xué)院式的寫作中解放出來,突破之前囿于文學(xué)批評領(lǐng)域的創(chuàng)作限制,從此進入了更為廣闊的文化批評領(lǐng)域。因此在此書中,本雅明不是坐在書房里迷戀古董的收藏家、鑒賞家,抑或文學(xué)批評家,而是像流浪漢般在街道上閑逛,腦海中殫精竭慮構(gòu)思城市意象的文化批判家。尤其當本雅明發(fā)現(xiàn)歐洲城市的商業(yè)資本已將一切納入交換的羅網(wǎng),正在面目猙獰地向每位街道行人展開魔爪時,他從傳統(tǒng)文化出發(fā)重新審視現(xiàn)代人的生活,其批判對象,正是一味追求發(fā)展,試圖控制自然和不惜犧牲自然的資產(chǎn)階級現(xiàn)代性。
《單向街》這部作品內(nèi)容零散而博雜,夢境與現(xiàn)實斑斕交錯,文章體例不一。但縱覽全書,可從中領(lǐng)會出作者的題旨乃是文化批判。本節(jié)選取三組代表性意象來做分析:其一是中國書籍與謄本;其二是古老民族的風(fēng)俗;其三是書籍與妓女。
首先,中國書籍與謄本。本雅明認為謄本對于保存文化至關(guān)重要,這是因為在謄抄的過程當中,人一邊謄寫一邊閱讀,靈魂容易產(chǎn)生觸動,而一般單純的讀者只會任由思緒在夢幻中飄散,很難了解到文本內(nèi)在的嶄新觀點。這就好像走在公路上的人,與乘坐飛機俯瞰公路人的感受迥然不同,飛機上的乘客僅僅看到道路如何在景色中延伸,看不到消失在森林中的道路,而走在公路上的人則會注意到每一次轉(zhuǎn)彎所需的距離、林中的空地大小、以及道路標識,他就好像指揮前方士兵的將領(lǐng),切實感受到了腳下道路的氣勢。他在《中國古董》(Chinawaren)一篇的末尾寫道:“……中國的書籍副本(Bücherkopien)是 無 可 比 擬 的 文 學(xué) 文 化 (literarischer Kultur)之保證,而抄寫謄本的實踐,是打開中國之謎的鑰匙。”[3]90本雅明出生在極富裕的猶太家庭,耳濡目染深諳古董收藏之道。他的童年紀事《駝背小人:1900年前后柏林的童年》中,就曾提到為家中沙龍增色的中國瓷器。在其著名的《開箱整理我的藏書》一文中,本雅明也曾談到,一本舊書可以在藏書家那里獲得新生,藏書家可以通過收集新藏品從而復(fù)活一個舊時代。正是對古籍內(nèi)在價值的珍視,使得本雅明能將中國的古籍副本看作是文學(xué)文化的象征,進而從中國古籍表意化的文字當中,領(lǐng)悟到打開中國之謎的鑰匙,就在這些副本的抄寫過程當中。
其次,古老民族的風(fēng)俗。本雅明可謂“信而好古”之人,他不僅對偶然看到的中國古籍副本念念不忘,而且還常常憶起遙遠的古老風(fēng)俗,他認為,許多古老的風(fēng)俗正在向現(xiàn)代人發(fā)出警告,這警告是:“在我們接受大自然的豐厚的賜予的時候,要防止一種貪婪的姿態(tài)。因為我們沒能對我們的土地有任何饋贈,因而在領(lǐng)受時表示敬意是恰當?shù)?,首先在接受時,我們要歸還她一部分?!保?]101本雅明發(fā)現(xiàn)這樣一種在“接受”與“歸還”之間保持平衡的風(fēng)俗,體現(xiàn)在古代的祭酒儀式和農(nóng)事采摘中,人們常用剩余的物品來表達對自然的敬意。而現(xiàn)代人遺忘了這些美德,只知道貪婪地掠奪自然,忘記了自己將賴以存活的土地變得貧瘠、干凈的水源逐漸稀缺,忘記了對大自然的深深敬意。這一切在本雅明看來,正是現(xiàn)代人所失落的最寶貴的東西,長此以往,將會導(dǎo)致土地貧瘠、農(nóng)田顆粒無收。
本雅明對現(xiàn)代生活方式所持的悲觀態(tài)度,滲透至《單向街》的字里行間。他批判當時人們對無望時局的盲目忍耐,對當時人們聊以自慰的口頭禪:“事情不會再這樣下去了。”(nicht mehr so weit-ergehen)嗤之以鼻,認為此態(tài)度的結(jié)果就是集體的毀滅,他想讓德國市民階層清醒地意識到生活即將面臨崩潰的局面,基于此,本雅明指出,人們出于內(nèi)在狹隘的私人利益,在行為上卻更多地被大眾的本能(Instinkte der Masse)所決定,并且這種本能比任何時候都要瘋狂并且遠離生活之旨。在《單向街》最長一篇《德國全景:德國通貨膨脹巡視》中,從對日常生活用品的價格離譜暴漲,到人們在非自由選擇的社區(qū)中的金錢話題,以及整個社會對待窮人的輕視和冷漠……本雅明都有一一審視。他絕望地發(fā)現(xiàn),人在危險臨近時,竟不如動物,動物大難臨頭尚可憑借本能的直覺覓得出路,社會中的人只有動物的麻木卻沒有動物的直覺,每個人作為盲目大眾里的一員,甚至看不到自己身邊的危險,只是隨波逐流放任自己在刻板的生活中沉淪。
“貧困”是本雅明所描述的二戰(zhàn)前期德國市民的關(guān)鍵詞,普遍的貧困像是巨大的陰影籠罩的中歐的上空,這樣的貧困讓窮人感到不堪,卻仍然慣性般地依附于的政府的謊言,以至于人們原本用運理智的能力不戰(zhàn)而挫。德國市民整體所處狀態(tài)是“一幅愚蠢的圖像:缺乏安全感,那是生命本能的反常,軟弱無能,那是智力的衰退?!保?]96本雅明最后的總結(jié)是,讓德國一蹶不振并且與歐洲其他民族產(chǎn)生隔閡原因,是由于愚蠢而陷入對集體力量的屈從,并最終走向笨拙的野蠻。
最后,書籍與妓女。本雅明不僅哀嘆個人自由的失落,而且對書籍也展開了辛辣的諷刺。在《單向街》中,他一改往日里藏書家的憨厚模樣,對書籍發(fā)表了許多貌似不敬的格言。尤其是他將書籍與妓女作為一對辯證意象的妙言警句,既令人忍俊不禁,又耐人尋味。比如他說:
書籍和妓女都可以帶上床;書籍和妓女,他們有各自的男人,以他們?yōu)樯⑶易屗麄儫啦豢?,就書而言,這樣的男人是批評家;書籍和妓女都喜歡在展示自己的時候轉(zhuǎn)過身去;書籍的注腳是妓女長襪中的鈔票……[3]109-110
書籍和妓女原本風(fēng)馬牛不相及,一個好像永遠處于高雅的殿堂,另一則常出沒藏污納垢之所,但在本雅明筆下,書籍與妓女的境遇似無本質(zhì)的不同,商業(yè)化的書,如廣告,不也是打扮得花枝招展站在街頭引人注目嗎?
顯然,本雅明是站在一個批評家的角度去理解書籍,他哀嘆書籍的傳統(tǒng)形式在商業(yè)化的社會正走向末路。在廣告、電影的影響下,圖畫書寫(Bilderschrift)的時代已然到來,詩人似乎只能通過與統(tǒng)計技術(shù)圖表的合作來開辟疆域,書籍亙古的寧靜已經(jīng)被鋪天蓋地的彩色圖面所侵擾。同時,作家的工作成了測量和實驗,現(xiàn)代學(xué)術(shù)的代表作讀起來就像目錄表。本雅明在“大部頭書的原則或曰厚重著作寫作技巧”一節(jié),對現(xiàn)代學(xué)術(shù)著作進行了最尖刻的諷刺,這篇文章表面上是教人如何寫成鴻篇巨著,實際上是批評那些拖沓冗長又機械空洞的學(xué)術(shù)著作,這在今天讀來,仍有現(xiàn)實意義。
從《單向街》中關(guān)于文化批判的以上三組意象,古籍謄本、古老風(fēng)俗、書籍與妓女來看,貫穿著對古老文學(xué)、文化和風(fēng)俗的敬意,并在深沉的敬意中飽含了作者對過去的眷戀。在《單向街》的最后一節(jié),本雅明談到古人與現(xiàn)代人最根本的區(qū)別在于,古人完全投入到跟宇宙的交流體驗當中,同時從宇宙中汲取力量,而現(xiàn)代人對這種體驗完全是陌生的,近代天文學(xué)的發(fā)展繁盛讓古人對宇宙的迷狂狀態(tài)淡出現(xiàn)代生活,現(xiàn)代人妄圖開發(fā)和駕馭宇宙,拋棄了同宇宙的交流體驗,故而在貪婪的掠奪中遭致災(zāi)難。科技迅猛發(fā)展的現(xiàn)代社會,在本雅明看來是破碎的,現(xiàn)代人的困境并非僅是長期通脹導(dǎo)致的物質(zhì)匱乏,而是對過去的遺忘和丟棄。若要逃過現(xiàn)代文明的異化,獲得靈魂的救贖,唯有從過去的古老文化中尋找答案。在他眼中,古老的“過去”反倒是人類精神的青年時期,如同一個人在青年時的意識抑或嘗試,日后憶起總會讓精神得以振奮,來自過去的彌賽亞,也能讓現(xiàn)代文明的缺失得以彌補。
關(guān)于現(xiàn)代文明墮落的話題,法蘭克福學(xué)派的另外兩位代表人物霍克海默和阿多諾也多有批判。其最核心的觀點是,啟蒙在幫助人掙脫神話的枷鎖之后,又將人帶入理性的捆綁,因而這樣的啟蒙還是不夠成熟的。真正的啟蒙將揚棄掉工具理性的頑疾。比較來看,霍克海默和阿多諾的文化批判實際上是對啟蒙的醫(yī)治,其宗旨還是面向未來的,并繼續(xù)依托于理性的自省能力。而在本雅明這兒,批判的歸宿乃是拯救,拯救的希望并不在于繼續(xù)啟蒙,而是朝向過去,尋訪古老文化的精華,并用這些精華來滋養(yǎng)靈魂。我們發(fā)現(xiàn),他的作品與收藏,無一不是從古老文化或童年記憶中得來,然卻給人一種耳目一新的感覺。
從破碎的現(xiàn)實轉(zhuǎn)向似乎完美無缺的過去的文化批判,似乎注定只能是充滿意象的斷片和未完成的線索,因為它既不限定于一個既成的框架,又向迷離的過去、變動的意象靠攏。正如本雅明所說,真正有價值的批判活動是在納入社會系統(tǒng)之前發(fā)生的,所謂的納入社會體系前,就是不被當時的意識形態(tài)或定見所擾,因而,《單向街》所呈現(xiàn)的生動意象,是未經(jīng)概念的美化和包裝的對社會現(xiàn)實最直接的批判,同時它亦具有開放的姿態(tài)。
讀《單向街》,常留下這樣的印象:讀到一段的末尾處,像是還未寫完,作者仿佛是暫時擱筆,忙著做什么事去了,大約閑暇之時還會補上,但實際上他一個段落結(jié)束后,忘了有這回事般,又津津有味地去說另一件事了。整部作品雖說是斷片,但文章的批判性的題旨卻一直貫穿始末,那些戛然而止處恰是作者的留白,正如他自己所說,“對于偉大的作家來說,完成了的作品的分量要輕于那些貫穿他一生的斷簡殘篇?!谖赐瓿傻淖髌防锸┱鼓ЯΓ˙annkreis)?!保?]這話本是用來評判他人,但不自覺地成了本雅明自己作品的注腳,他為人所樂道、未完成的《拱廊街計劃》,宛如華麗的廢墟,殘稿中有本雅明耗費多年心血收集的材料和筆記,留給后人解讀?!秵蜗蚪帧冯m成書出版,但其中意象、格言背后的深刻寓意、批判之旨,還有待于從他模糊的言辭,以及宛若星叢的斷片文字中拯救出來。正如阿多諾所言:
《單向街》的斷片是圖像(Bilder),但不同于柏拉圖的洞喻或車喻,更確切地說它是用譬喻的咒語潦草寫就的字謎拼圖(Vexierbilder),它們的目的不僅是阻止概念化的思維,并且通過謎語的方式令其驚顫,從而引發(fā)思考,因為思維在傳統(tǒng)的概念框架中似乎變得僵化、墨守成規(guī)和老套過時。那些在通常的風(fēng)格中不能明證和克服的東西,可以激發(fā)思維的沖動和活力。[4]
阿多諾提到的洞喻和車喻,一則是用洞穴去隱喻人類的認識的局限,一則是將人類靈魂比作為一架馬車,它由兩匹馬和一位御車人三部分組成,這兩則比喻意蘊深刻,但本體、喻體一目了然,但《單向街》中的意象書寫,因要極力擺脫體系與概念的桎梏,所喻之物往往晦澀難解,有人說,讀過它的人也許只能攤開雙手說,“喏,這就是本雅明的風(fēng)格!讀它宛若陷入泥潭。”的確,本雅明的文化批判,蘊藏在自己的童年記憶和古老民族的風(fēng)俗之中,也流淌在可悲的乞丐和赤裸的孩童的血脈里,或披掛于一棟建筑或一件古玩之上,如同用圖片寫下的日記,斑斕而駁雜,它將現(xiàn)代文化的矯揉造作與現(xiàn)代人的貪婪放縱展露無遺。本雅明的研究者將這些稱之為“辯證意象”,認為它是對時代文化的表達,包涵著集體的夢幻,[5]但筆者從中看到作者尋求拯救的希望,那希望在閱讀中間的驚嘆,及不得不的停頓中閃現(xiàn),如《單行街》中所描述的:“莎士比亞、卡爾德隆的戲劇的最后一幕總是充斥著戰(zhàn)斗,國王、王子、騎士侍從和跟班們‘匆忙登臺’,在他們被觀眾看見的瞬間停住?!保?]143《單向街》的“未完成“留給了人省思的余地,而正是在讀者看到并且瞬間停住的時刻,完成了自身。
因此,閱讀本雅明作品的體驗也是不同尋常的,因為本雅明實際上只寫下了他想要說的一部分,那文字仿佛是中了魔法的符咒,讓你必須字斟句酌地去讀,然而又不能耽于單個的字詞,必須讓你的經(jīng)驗和想象,伴隨著一幅幅生動的圖像在腦中、在眼前喚起,有時會讓人瞬間停住,展開遐思。這種文字的魔力源自本雅明對古老文化烏托邦似的重構(gòu),以及對現(xiàn)代文化的解剖,他的文化批判是一種面向過去的書寫,這種書寫等待面向未來的人去將它完成,借助思考或者批判,而他只負責(zé)喚醒人們?nèi)ニ伎?,如何將我們破碎的文明修補完整。正如《新天使》中所描繪的歷史的天使:“他的臉朝向過去。在我們認為是一連串事件的地方,他看到的是一場單一的災(zāi)難?!焓瓜裢O聛韱拘阉勒撸哑扑榈氖澜缧扪a完整?!保?]因而,當本雅明看到《新天使》這部畫作,覺得這是自己的畫像,就不足為奇了,他在對新天使的描繪中,帶有一種絕望的情愫,他寫到,天使最終被一陣風(fēng)暴刮向他背對著的未來,而這場風(fēng)暴正是進步,所謂的進步在本雅明那里如同暴風(fēng),他敵不過進步的風(fēng)暴,但至少警示了擁抱所謂進步的世人。
回顧中國都市文化所遭遇的時代煙靄,也許亦是如此。當我們亦步亦趨跟著進步發(fā)展的車輪變得無法回頭之時,雙眼在玄幻的屏幕前癡迷卻忘卻了大自然中澄澈湖水的時候,讀一下本雅明在《單向街》中的擔(dān)憂也是多有收益的。他讓我們停下來想一想,都市生活更美好嗎?或者說,什么樣的都市生活更美好?今天我們在享受大都市豐富與快捷的同時,也遺失掉了傳統(tǒng)民間文化簡單和悠閑的氣韻。就拿我剛剛離開的上海來說,從晝夜開放的街角便利店,到夜間流行的霓虹酒吧街,這些文化元素所代表的生活方式,與傳統(tǒng)中國倡導(dǎo)的“日出而作,日落而息”井然交替的傳統(tǒng)生活方式背道而馳;在地鐵的甬道來回穿行的上班族,在高樓林立的商業(yè)街上的購物婦人,抑或是電影院里看周末電影的情侶,他們與自己所生活的城市,都在不知不覺中遺忘了自己本來的面目。也許文化永遠是那正在逝去的和需要拯救的遺跡,如果說本雅明對現(xiàn)代社會的批判是切中要害的,那么它對文化的拯救,說到底要旨并不在于要回到過去,而是努力用過去文化的精髓來盡可能地彌補現(xiàn)代世界的破碎,這便是他“未完成“的價值吧。
[1]I.KANT.Idee zu einer allgemeinen Geschichte in weltbuergerlicher Absicht (1784)[M]//In:Gesammelte Schriften ,Band.8.Berlich:Akademie Verlag,1784:26.
[2][美]理查德·沃林著.瓦爾特·本雅明:救贖美學(xué)[M].吳勇力、張亮譯.南京:江蘇人民出版社,2008:258.
[3]W.Benjamin.Einbahnstrasse[M]//In:Walter Benjamin Gesammelte Schriften BandⅣoⅠ.Frankfurt am Main:Suhrkamp Verlag,1972.
[4]Adorno.Benjamins Einbahnstrasse[M]//in:Gesammelte Schriften Band II,S.680-681.
[5]劉北成.本雅明著作的風(fēng)格與翻譯[J].清華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2006,21(6):86.
[6][德]漢娜·阿倫特編.啟迪 本雅明文選[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2008:270.