劉東樓 周海平
(安徽科技學(xué)院,鳳陽 233100)
沉默期理論及其對外語教學(xué)的啟示*
劉東樓 周海平
(安徽科技學(xué)院,鳳陽 233100)
本文首先探討沉默期理論的概念及其含義,接著綜述沉默期現(xiàn)象的實證研究與結(jié)論。然后,詳細分析沉默期在外語學(xué)習(xí)中形成的原因:(1)學(xué)習(xí)者建構(gòu)“私人言語”,為目的語輸出做準備;(2)學(xué)習(xí)者的個性和認知風(fēng)格不同。最后,結(jié)合我國外語教學(xué)實際討論沉默期理論對外語教學(xué)的啟示。
沉默期;形成原因;私人言語;外語教學(xué)啟示
關(guān)于外語學(xué)習(xí)過程中沉默期(Silent Period)的定義,研究者見仁見智。K. Johnson在分析相關(guān)實驗研究文獻后,這樣解釋外語學(xué)習(xí)的沉默期:“在學(xué)生開始接觸一門新的語言到開始說出該語言之間也許要經(jīng)歷一段相當長的時間”(Johnson 2002:83),這段時間就是外語習(xí)得的沉默期。但K. Johnson并沒有分析沉默期在外語習(xí)得中的作用。相對來說,R. Ellis的定義則更進一步,他把沉默期與私人言語(private speech)聯(lián)系起來,認為,“某些第二語言學(xué)習(xí)者,尤其是兒童,經(jīng)歷一段相當長時間不說話,盡管此時,他們也許在生成‘私人言語’”(Ellis 1997:143)。也許,R. Ellis的解釋仍很抽象,但Van Patten和Benati也只明確強調(diào)沉默期“指二語習(xí)得的早期階段,在該段時間學(xué)習(xí)者不產(chǎn)出任何言語或只產(chǎn)出最少量的言語”(Van Patten & Benati 2010:148)。對沉默期更具體、更深刻的定義是:“第二語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)開始階段不說[目的語],只是觀察、采集并吸收目的語信息,同時培養(yǎng)聽力理解技能和識別目的語結(jié)構(gòu)特點能力,如識別目的語語音系統(tǒng)、詞匯系統(tǒng)等能力”(http:// www. educ. wsu. edu/esl/eslterm.html)。該網(wǎng)站還進一步指出,學(xué)生在沉默期也可以同時吸取目的語深層文化方面的知識,進行目的語文化習(xí)得。
綜上所述,外語習(xí)得沉默期指外語學(xué)習(xí)者在初次接觸目的語與能說出該目的語之間的那段相當長的時間;他們雖然不說目的語,但卻在習(xí)得目的語的語音、詞匯和句法系統(tǒng),甚至在習(xí)得目的語文化,并加以整理,內(nèi)化成目的語語言規(guī)則,為理解、使用目的語交際進行準備。
“兒童語言習(xí)得同樣可以通過啟發(fā)、疏導(dǎo)、情景創(chuàng)設(shè)等教育手段激發(fā)他們的語言習(xí)得能力和水平?!?郭翔飛 2012:134)人們在觀察母語習(xí)得時發(fā)現(xiàn),嬰幼兒在習(xí)得母語時必須經(jīng)歷一段較長時間的沉默期。隨著大量語言輸入,在普遍語法作用下構(gòu)建母語系統(tǒng),逐漸培養(yǎng)生成語言能力,最后才開始說話,而且所有正常兒童的沉默期都幾乎相同:1年左右。這一現(xiàn)象易于為人理解。但兒童或成年人在學(xué)習(xí)外語時,其自身語言器官已基本發(fā)育成熟,大腦思維能力足以促使他們進行言語交際。他們是否還需要沉默期成為研究人員爭論的焦點。于是,研究者進行一系列實證性觀察和研究,以期證明在外語習(xí)得過程中是否有沉默期現(xiàn)象存在,并提出設(shè)想,解釋沉默期產(chǎn)生的原因。
Itoh和Hatch運用歷時研究法觀察一個兩歲半的日本男孩將英語作為外語學(xué)習(xí)的情況(Itoh & Hatch 1978)。該男孩在美國上托兒所時,最初3個月內(nèi)拒絕說任何英語,就連在自己家里也不愿同研究者講英語。日本學(xué)者Hakuta介紹一名5歲日本女孩的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷。該女孩在學(xué)習(xí)英語的最初3個月一直保持沉默,然后突然能夠用英語說話,而且說得相當流利(Hakuta 1976)。美國學(xué)者Krashen也觀察了一位名叫Hitomi的4歲日本女孩,她住在Krashen家附近,在剛到美國的最初5個月內(nèi)幾乎不講英語。當她度過沉默期后,開始說英語,而且同周圍以英語為母語的同年齡孩子所說得很相似:先說短句,再發(fā)展為長一點的句子。到Hitomi離開美國返回日本時,其英語水平已接近Krashen自己孩子的英語水平了。所以,Krashen的結(jié)論是外語習(xí)得同母語習(xí)得相似,都有沉默期(Johnson 2002:83)。波蘭學(xué)者Krupa-Kwiatkowski研究一名6歲波蘭男孩的英語學(xué)習(xí)情形。在這個波蘭男孩到達美國的最初幾個月,他不加入同齡孩子的活動,好像是一個淡漠的旁觀者,他也不同成年人說英語、回答簡單的問題或者重復(fù)別人的英語單詞和句子(Krupa-Kwiatkowski 1998)。但也有例外:Huang和Hatch研究一名5歲臺灣男孩,他幾乎一開始就說英語,但是他的大多數(shù)話語都是重復(fù)、模仿別人的句子,自己很少能夠造出英語句子來(Huang & Hatch 1978)。
兒童學(xué)習(xí)外語多出現(xiàn)沉默期現(xiàn)象,那么成年人學(xué)習(xí)外語時的情況又如何呢?于是,不少研究者又將目光轉(zhuǎn)向成年人。在觀察成年人學(xué)習(xí)外語過程時,他們也發(fā)現(xiàn)沉默期現(xiàn)象。Hanania和Gradman觀察、記錄一名19歲的沙特女子在美國學(xué)習(xí)英語的過程,結(jié)果證實成年人也會經(jīng)歷一定時期的沉默期(Hanania & Gradman 1977)。這名女子在剛到美國的一個月內(nèi),在課堂上從不說英語,課后也只用阿拉伯語同本族人交談。Rodrigue自己成年后在美國學(xué)校學(xué)習(xí)英語時就經(jīng)歷了長達6個月的沉默期:他在美國學(xué)校的課堂上,最初6個月一句英語也不說(Rodriguez 1982)。這兩個個案表明,成年人開始學(xué)習(xí)外語時也有沉默期現(xiàn)象。
研究者們除了觀察和研究個案外,還研究學(xué)校兒童群體的外語學(xué)習(xí)情況。Gibbons調(diào)查47名小學(xué)生在悉尼將英語作為外語學(xué)習(xí)的沉默期情況(Gibbons 1985)。其研究結(jié)果顯示,不同兒童之間差異較大,沉默期最長達8周之久,最少從一開始就開口說英語,幾乎沒有沉默期。但這47名學(xué)生的平均沉默期長度約為兩周。Ervin-Tripp描述31名說英語的兒童在日內(nèi)瓦學(xué)習(xí)法語時的沉默期情況:有些兒童好幾個月不講法語,就連她自己的孩子也是在6至8個星期后才開始說法語(Ervin-Tripp 1974)。Saville-Troike在研究中遇到類似情況:在9名將英語作為外語學(xué)習(xí)的兒童中,有6人保持沉默狀態(tài)達一個月之久(Saville-Troike 1988)。在兒童,尤其是在班級學(xué)習(xí)的兒童中,沉默期差異也許與教學(xué)活動有關(guān)。課堂一開始就要求兒童講目的語,經(jīng)過一定量的操練后,部分兒童不須要講目的語時也選擇講目的語,這或許是形成兒童外語學(xué)習(xí)沉默期長短差異的部分原因(Ervin-Tripp 1974)。
但是,并不是所有人在學(xué)習(xí)外語時都有沉默期現(xiàn)象,尤其是外語學(xué)習(xí)成績突出的學(xué)生,其沉默期會很短,甚至沒有。Naiman等人對優(yōu)秀語言學(xué)習(xí)者進行問卷調(diào)查,結(jié)果顯示有82%的人自稱他們從一開始就學(xué)著說目的語,沒有沉默期(Naimanetal. 1978)。另外,即使上述那些證實有一定沉默期的研究者,其中有些人在開始學(xué)習(xí)外語階段為了達到交際的目的,常常會說出目的語中一些具有固定模式的套話 (Ellis 1994:83)。
人們觀察、研究沉默期后,試圖用各自的理論解釋沉默期形成的原因,探究不同個體在外語習(xí)得或?qū)W習(xí)時,沉默期的有無或沉默期長短不一的緣由。
提出輸入假說(Input Hypothesis)的Krashen認為,外語習(xí)得者只有在吸納了足夠量的可理解輸入(comprehensible input)后,當足夠量的語言輸入內(nèi)化為目的語的語言規(guī)則時才有可能習(xí)得目的語,獲得運用目的語的言語使用能力,否則自然有一段沉默期(Krashen 1981)。但是,他的推理是基于對母語習(xí)得的觀察來反觀外語習(xí)得的。每個人在母語習(xí)得過程中都有沉默期,可是外語習(xí)得與母語習(xí)得的情況會有所不同。如果按照Krashen的解釋推斷,那么所有外語習(xí)得者都應(yīng)該有沉默期,并且沉默期的長短大致相同,這與實證研究觀察到的結(jié)果不相符。
針對Krashen的輸入假說,鏡像神經(jīng)元的發(fā)現(xiàn)和研究能夠提出更好的解釋。鏡像神經(jīng)元是指大腦中特定的細胞群,它們既在執(zhí)行目標指向的活動中有反應(yīng),又在觀看他人完成同樣活動時有反應(yīng)。鏡像神經(jīng)元首先發(fā)現(xiàn)于獼猴的大腦皮質(zhì)層,后來研究人員用功能性磁共振成像技術(shù)在人類大腦中也發(fā)現(xiàn)類似的細胞群(Galleseetal. 1996)。關(guān)于鏡像神經(jīng)元在人類言語活動中的功能有兩種看法:(1)用鏡像神經(jīng)元可以解釋言語識別活動——言語識別通過將言語發(fā)聲信號與發(fā)出這些信號的發(fā)聲器官運動在腦神經(jīng)中表征匹配,大腦就能夠理解所感知到的聲音信號的意義;(2)在言語活動中,鏡像神經(jīng)元是言語產(chǎn)出的反饋控制機制的一部分(Hickok, Houde & Rong 2011)。據(jù)此,言語產(chǎn)出系統(tǒng)的目標是控制發(fā)出言語聲音的發(fā)聲器官,使其能發(fā)出符合已經(jīng)習(xí)得的言語聲音類型;鏡像神經(jīng)元在語言習(xí)得中的作用很明顯:學(xué)習(xí)者既要習(xí)得言語的聲響類型,又要學(xué)會如何用自己的發(fā)聲器官發(fā)出這種類型的聲音。其中,反饋控制機制能起到關(guān)鍵作用,將言語的感知和言語的產(chǎn)出融合起來。這種反饋控制假設(shè)言語聲音系統(tǒng)是言語產(chǎn)出的關(guān)鍵,因為言語活動的首要目標是在自然狀態(tài)下聽得見所發(fā)出的聲音。所以,鏡像神經(jīng)元是言語聽覺與言語表達循環(huán)機制中的重要部分,對語言習(xí)得起關(guān)鍵作用。在母語習(xí)得過程中,兒童首先進行大量母語聽力活動,通過鏡像神經(jīng)元在大腦中建構(gòu)言語聲響類型;建立類型后才可以根據(jù)交際需要在反饋機制調(diào)節(jié)下發(fā)出類似的言語聲音。在構(gòu)建言語聲音類型過程中,需要一定時間,即沉默期,并且正常兒童的沉默期大致相似。當習(xí)得外語時,學(xué)習(xí)者大腦中已經(jīng)有母語的言語聲響類型,如果外語的言語聲響類型與母語相同或相似,沉默期就短;否則,學(xué)習(xí)者就得多花時間??傊庹Z學(xué)習(xí)者沉默期短,在外語發(fā)音中總有母語聲調(diào)。
Ellis則認為沉默期“為目的語產(chǎn)出做準備”(Ellis 1997:20)。其實,兒童在內(nèi)心并未沉默不語,而是在積極地產(chǎn)出私人言語。他認為,兒童在習(xí)得外語時,一開始并不急于開口講外語,而是通過聽和讀接觸并學(xué)習(xí)目的語;此時,他們雖不愿用目的語同別人說話,但會用目的語進行切切私語或自言自語。為了取證,Saville-Troike將無線麥克風(fēng)懸在兒童脖子上測量兒童是否用目的語悄悄私語,結(jié)果有5名兒童使用不同策略自言自語:有人重復(fù)別人的話,有人回憶和操練單詞和短語,還有人創(chuàng)造新的語言形式或者替換話語等(Ellis 1994:84)。根據(jù)Vygotsky的觀點,“私人言語”的外在表現(xiàn)是兒童的內(nèi)部言語(inner speech)的開端,也是言語內(nèi)化的先兆(鄒瑩 2009:57)。同樣,Guerrero(2004)調(diào)查16名剛開始將英語作為二語學(xué)習(xí)的大學(xué)生4個月內(nèi)的日記。結(jié)果顯示,內(nèi)部言語在外語發(fā)展的早期階段是或有意或自發(fā)內(nèi)化外界社會的外部言語。這種內(nèi)化就是習(xí)得外語的必要過程,但也有極少數(shù)兒童利用沉默期作為逃避學(xué)習(xí)的策略,在不能回答或不愿回答問題時選擇沉默。這種現(xiàn)象在大學(xué)生外語學(xué)習(xí)中也經(jīng)常出現(xiàn)。
可是,上述解釋都沒有能很好地闡明為什么有些人在外語習(xí)得時有沉默期現(xiàn)象,而另一些人則沒有。于是,研究者就把研究的目標指向?qū)W習(xí)者本身的差異。他們認為學(xué)習(xí)者在社交和認知上的差異可能是導(dǎo)致沉默期有無和長短差異的原因。Saville-Troike把學(xué)習(xí)者區(qū)分成“他向型”和“自向型”,前者把語言視為完成人際交際任務(wù)的工具,因此重視用語言傳遞信息,自然就積極使用目的語;后者則把語言學(xué)習(xí)看成學(xué)習(xí)者自己的任務(wù),強調(diào)學(xué)習(xí)者獨自理解語碼,破解語言信息(Saville-Troike 1988)。所以,前者不必經(jīng)歷沉默期或是經(jīng)歷較為短暫的沉默期后就會使用目的語;而后者花費很長時間觀察語言現(xiàn)象,內(nèi)化語言規(guī)則,就須要經(jīng)歷較長時間的沉默期才可能使用目的語。
我們還可以聯(lián)系人的“個性特征”和“認知風(fēng)格”分析沉默期差異現(xiàn)象(李霄翔 鞠虹 2009)。從個性特征來看,人有外向型和內(nèi)向型性格之分。外向型性格的人喜交際、善言談,自然早早使用目的語;而內(nèi)向型性格的人愛獨處、常沉思,所以沉默期長一些。此外,有些人是沖動冒險型的,他們敢于使用雖然學(xué)習(xí)過但沒有把握的句型交際;另外一些人是謹慎抑制型的,他們不會輕易使用沒有把握的句子結(jié)構(gòu)。在認知風(fēng)格上,有的人是場依存型的,有的人是場獨立型的。前者傾向社會化,習(xí)慣同他人交流,喜歡從周圍人身上確認自我身份,更易移情,善于察覺別人的情感和思想。而場獨立型的人則更自我封閉,他們喜歡獨自觀察語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)規(guī)則并自我進行語言規(guī)則內(nèi)化(Brown 2002)。因此,場依存型的人喜好交際,愛用語言,很早就能產(chǎn)出目的語,沉默期短很多;而場獨立型的人則少言語,常獨思,學(xué)習(xí)外語會出現(xiàn)較長的沉默期。
上述分析主要是從學(xué)習(xí)者的個體心理和學(xué)習(xí)風(fēng)格解釋外語學(xué)習(xí)的沉默期現(xiàn)象,Granger則從“社會心理角度”解釋上述現(xiàn)象(Granger 2004:64)。他認為當學(xué)習(xí)者面臨一門新語言,也就要面對一種新社會文化。如果學(xué)習(xí)者認為自己是新的語言社會文化的內(nèi)部成員,他們就會努力使用目的語向該社會文化靠攏。這樣,學(xué)習(xí)者就會大膽嘗試使用目的語,沉默期就會很短。如果學(xué)習(xí)者認為自己是新的語言社會文化的局外人,他們就會與目的語社會文化保持距離,不愿意融入目的語社會,也不愿意使用甚至逃避使用目的語,那么其外語學(xué)習(xí)沉默期就長。
關(guān)注沉默期現(xiàn)象,研究其產(chǎn)生原因,對指導(dǎo)外語教學(xué),尤其是對初學(xué)者的外語教學(xué)提出恰當?shù)哪康恼Z輸出要求,運用適當方法進行外語課堂教學(xué),十分有意義。
在外語教學(xué)中,不能一開始就對初學(xué)者提出張口說外語的要求。否則,有些學(xué)生會因缺少外語輸入而無法內(nèi)化外語結(jié)構(gòu)規(guī)則,不利于學(xué)生外語習(xí)得;過早要求學(xué)生說外語會給他們增加壓力,增加其外語學(xué)習(xí)焦慮感,打擊其外語學(xué)習(xí)積極性。所以,要根據(jù)學(xué)生個性因材施教:讓愿意張口說外語的同學(xué)主動說;給不愿開口的學(xué)習(xí)者提供足量語言輸入,使其有時間產(chǎn)出“私人言語”,從而內(nèi)化外語結(jié)構(gòu)規(guī)則,通過學(xué)習(xí)者自己的體驗發(fā)現(xiàn)外語輸出的方法,待其自然而然地開口說外語。
除根據(jù)學(xué)生不同個性采用不同要求外,仍須要知道學(xué)生是否理解教師課堂上說的外語,這就要求我們采取適宜的教學(xué)方法。對于初學(xué)者來說,使用“全身反應(yīng)法”(Brown 2002)是較好選擇。教師根據(jù)教學(xué)進程先用單詞命令句,如stand,walk,sit,smile等;再用雙詞或多詞命令句,如Don’t cry,Stand up,Take my hand,Look at the blackboard等;還可以運用更復(fù)雜的句子,例如When I clap my hands, you clap yours;Where is your cap? Go find your cap in your bedroom等,讓學(xué)生根據(jù)不同命令作出相應(yīng)身體反應(yīng)。運用“全身反應(yīng)法”教初學(xué)者外語既不須要迫使他們過早產(chǎn)出,又可以通過豐富多彩的表演活動來活躍課堂氣氛,使學(xué)生有外語學(xué)習(xí)成就感,幫助學(xué)生形成自我認同。這對于幼兒園、小學(xué)或初中剛接觸外語的學(xué)生都是非常實用的方法。另外,也可以采用辨認圖畫、出示字母或讓學(xué)生使用母語回答問題來檢查學(xué)生是否理解教師課堂上說的外語。
為了打破兒童學(xué)習(xí)外語的沉默,研究人員還提出鼓勵兒童之間交互活動的“調(diào)停策略”和“吸引注意力策略”(Krupa-Kwiatkowski 1998:143)。調(diào)停策略是在兒童外語學(xué)習(xí)活動中,為了幫助沉默兒童參與外語活動,教師調(diào)停該沉默兒童與其他說外語兒童的關(guān)系,讓他們一起完成外語交互活動任務(wù),幾次這種交互活動就可以幫助沉默兒童說起外語來。吸引注意力策略指讓沉默兒童學(xué)會利用手勢語或體態(tài)語吸引其他兒童同其完成外語交互任務(wù),或指導(dǎo)活動方向,這樣沉默兒童就不致于游離于外語活動之外,打破外語沉默就是遲早的事情了。
對于成年人或大學(xué)生課堂,可以采用下列措施。第一,更新理念,組建“學(xué)習(xí)共同體”。師生在課堂上平等互動,打消學(xué)生愛面子怕犯錯誤的顧慮,積極使用目的語交流,縮短沉默期。第二,加強目的語語用能力培養(yǎng),強化學(xué)生目的語使用能力,使學(xué)生擁有使用目的語的自信心。第三,加強學(xué)生文化自覺教育,使學(xué)生不僅想要自覺保持親近自己祖國的文化,而且樂意接納他者文化,這樣學(xué)生才能不與目的語社會文化保持距離,才會主動使用目的語。第四,要營造和諧的課堂氛圍,讓學(xué)生“人人參與”課堂活動,促使學(xué)生人人張口、個個說話。
總之,根據(jù)學(xué)生的個性,給予學(xué)生可理解的語言輸入,學(xué)生經(jīng)過一段時間的沉默期后就會逐漸開始運用外語進行口頭或書面交流,產(chǎn)出目的語。
郭翔飛. 兒童語言習(xí)得與兒童一般認知發(fā)展規(guī)律[J]. 外語學(xué)刊, 2012(4).
李霄翔 鞠 虹. 學(xué)齡前兒童第二語言學(xué)習(xí)中的認知風(fēng)格研究[J]. 外語學(xué)刊, 2009(1).
張慶宗. 外語學(xué)與教的心理學(xué)原理[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2011.
鄒 瑩. 皮亞杰與維果茨基的建構(gòu)主義比較[J]. 外語學(xué)刊, 2009(5).
Brown, D.PrinciplesofLanguageLearningandTeaching[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2002.
Ellis, R.TheStudyofSecondLanguageAcquisition[M]. Oxford: Oxford University Press, 1994.
Ellis, R.SecondLanguageAcquisition[M]. Oxford: Oxford University Press, 1997.
Ervin-Tripp, S. Is Second Language Learning Like the First?[J].TESOLQuarterly, 1974(2).
Gallese, V.etal. Action Recognition in the Premotor Cortex[J].Brain, 1996(119).
Gibbons, J. The Silent Period: An Examination[J].LanguageLearning,1985(35).
Gleason, J.B. & N.B. Ratner.TheDevelopmentofLanguage[M]. Boston: Pearson Education, Inc., 2009.
Granger, C. A.SilenceinSecondLanguageLearning:APsychoanalyticReading[M]. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 2004.
Guerrero, M. Early Stages of L2 Inner Speech Development: What Verbal Reports Suggest[J].InternationalJournalofAppliedLinguistics, 2004(1).
Hakuta, K. A Case Study of Japanese Child Learning English as a Second Language[J].LanguageLearning, 1976(26).
Hanania, E. & H. Gradman. Acquisition of English Structures: A Case Study of an Adult Native Speaker of Arabic in an English-speaking Environment[J].LanguageLearning, 1977(27).
Hickok, G., Houde, J. and F. Rong. Sensorimotor Integration in Speech Processing: Computational Basis and Neural Organization[J].Neuron, 2011(69).
Huang, J. & E. Hatch. A Chinese Child’s Acquisition of English[A]. In E. Hatch(ed.).SecondLanguageAcquisition[C]. Rowley, Mass.: Newbury House, 1978.
Itoh, H. & E. Hatch. Second Language Acquisition: A Case Study[A]. In E. Hatch(ed.).SecondLanguageAcquisition[C]. Rowley, Mass.: Newbury House, 1978.
Johnson, K.LanguageTeaching&SkillLearning[M]. Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 1996.
Johnson, K.AnIntroductiontoForeignLanguageLearning[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2002.
Krashen, S. D.SecondLanguageAcquisitionandSecondLanguageLearning[M]. Oxford: Pergamon, 1981.
Krashen, S. D.PrinciplesandPracticeinSecondLanguageAcquisition[M]. Oxford: Pergamon, 1982.
Krupa-Kwiatkowski, M. You Shouldn’t Have Brought Me Here: Interaction Strategies in the Silent Period of an Inner-Directed Second Language Learner[J].ResearchonLanguageandSocialInteraction, 1998(31).
Lightbown, P.M. & N.Spada.HowLanguagesAreLearned[M]. Oxford: Oxford University Press, 2006.
Naiman, N.etal. The Good Language Learner[J].ResearchinEducationSeries, 1978(7).
Rodriguez, R.HungerofMemory:TheEducationofRichardRodriguez[M]. Boston: David R. Godine, 1982.
Saville-Troike, M. Private Speech: Evidence for Second Language Learning Strategies During the “Silent Period”[J].JournalofChildLanguage, 1988(15).
Saville-Troike, M.IntroducingSecondLanguageAcquisition[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
Traxler, M.IntroductiontoPsycholinguistics[M]. West Sussex: Wiley-Blackwell, 2012.
VanPatten, B. & A. G. Benati.KeyTermsinSecondLanguageAcquisition[M]. London: Continuum, 2010.
【責任編輯鄭 丹】
OnSilentPeriodandItsImplicationsinForeignLanguageTeaching
Liu Dong-lou Zhou Hai-ping
(Anhui Science and Technology University, Fengyang 233100, China)
First, this paper explores the concept of silent period and its significance in foreign or second language learning, followed by literature review on empirical research into silent period phenomena. Second, it expounds the causes of silent period formation in foreign or second language learning. It is due to private speech which is used as the preparation for speech production and, on the other hand, the different lengths of silent periods for different people are the results of individual differences and cognitive learning styles of the learners. In the end, it discusses the implications of silent period theory in foreign language teaching.
silent period;formation cause;private speech;implication in foreign language teaching
H319.3
A
1000-0100(2013)03-0114-5
2012-07-20
*本文系安徽省人文社科重點研究項目“英語本科專業(yè)加強人文性教育的路徑探索”(2011sk331zd)和安徽省教育廳重點教學(xué)研究項目“英語專業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式研究”(20100811)的階段性成果。