河南大學(xué)
許 明
奧諾雷·杜爾菲和他的《阿斯特蕾》
河南大學(xué)
許 明
奧諾雷·杜爾菲是法國著名的田園和巴洛克文學(xué)風(fēng)格的代表作家,他的經(jīng)典之作《阿斯特蕾》是17世紀(jì)法國文學(xué)中取得最高成就的代表作之一,因其篇幅宏闊,也被稱為法國文學(xué)中的第一部江河小說。小說的文學(xué)思想、藝術(shù)風(fēng)格、文學(xué)影響在法國文學(xué)史上占有重要地位。小說的創(chuàng)作手法和寫作技巧都是我們應(yīng)該借鑒的,它對于豐富我國小說界的創(chuàng)作模式及其藝術(shù)風(fēng)格是大有裨益的。小說的成功不單是在文學(xué)領(lǐng)域,它對于法國當(dāng)時人們追求的理想社會及理想生活模式提出了新的啟示和思路,也為法國的社會轉(zhuǎn)型、過渡起到了重要影響。我國文學(xué)界應(yīng)該加強(qiáng)對奧諾雷·杜爾菲及其作品的介紹和研究。
奧諾雷·杜爾菲;《阿斯特蕾》;田園小說;巴洛克文學(xué);文學(xué)影響
在17世紀(jì)法國文學(xué)領(lǐng)域,古典主義占據(jù)了主導(dǎo)地位,在詩歌和戲劇的領(lǐng)域里成績顯著。引起我們更多談?wù)摰氖歉吣艘?Pierre Corneille, 1606-1684)的悲劇與莫里哀(Molière, 1622-1673)的諷刺喜劇。但是,這一時期的田園和巴洛克風(fēng)格的小說卻不被中國讀者和研究者所重視,忽略了曾經(jīng)一直受到法國讀者熱愛和追捧、領(lǐng)銜法國文學(xué)半個世紀(jì)的小說家奧諾雷·杜爾菲(Honoré d’Urfé, 1568-1625)和他的小說《阿斯特蕾》(L’Astrée,1607-1627)。而這部巨著正是法國17世紀(jì)小說的佼佼者。事實上,直到1761年,奧諾雷·杜爾菲的光芒才被盧梭(Jean-Jacques Rousseau, 1712-1778)等人所代替。究其原因,一是在于中國學(xué)者將目光集中于法國文學(xué)最燦爛的18至19世紀(jì),很少有人顧及17世紀(jì)的文學(xué);二是即便有為數(shù)不多的研究17世紀(jì)法國文學(xué)的中國學(xué)者,他們也更多地關(guān)注17世紀(jì)法國戲劇的研究,研究小說的人很少。因而,介紹并研究奧諾雷·杜爾菲及其《阿斯特蕾》的成果在中國極少見到。就筆者所閱讀的文獻(xiàn)來看,只有《法國文學(xué)史》和《法國文學(xué)簡史》對奧諾雷·杜爾菲和《阿斯特蕾》進(jìn)行了詞條式的介紹,并沒有發(fā)現(xiàn)對作者及其作品的研究成果出現(xiàn)。本文用法語的原始材料,來研究作者及其作品,并介紹給讀者,以期引起大家共同研究。這對于拓寬中國研究法國文學(xué)領(lǐng)域具有一定意義,尤其是可以幫助我們了解法國文學(xué)發(fā)展的歷史過程。同時,小說的創(chuàng)作手法和寫作技巧都是我們應(yīng)該借鑒的,這對于豐富我國小說界的創(chuàng)作模式及藝術(shù)風(fēng)格是大有裨益的。
奧諾雷·杜爾菲出生在馬賽(Marseille),出身于一個法國中央高原東南部福雷(Forez)地區(qū)的貴族家庭。杜爾菲青年時寄托在耶穌會學(xué)校學(xué)習(xí),16歲時就顯示了其文學(xué)天賦,撰寫了《羅哲福考德, 拉馬格德萊伊內(nèi)在托儂加入得勝教會》(LaTriomphanteEntréedeMagdeleinedeLaRochefoucaudàTournon)(1583)。中學(xué)畢業(yè)后,他就獲得了馬耳他騎士勛章。隨后加入了天主教聯(lián)盟,效忠內(nèi)穆爾公爵。1592年12月2日,內(nèi)穆爾公爵占領(lǐng)蒙布里松(Montbrison, 現(xiàn)在的盧瓦爾省)。1594年7月26日,奧諾雷·杜爾菲被封為“福雷政府將軍”。杜爾菲中學(xué)的時候就愛上了他的嫂嫂戴安娜。1599年,哥哥宣布離婚;一年之后,1600年2月15日,杜爾菲回到福雷迎娶了他的嫂子。然而,他們婚后卻不幸福,最終于1613年和平分手。他把自己在愛情方面的復(fù)雜感受寄托在筆下的牧童和牧羊女、王子和公主身上,把《阿斯特蕾》寫得生動細(xì)膩,成為愛情小說的典范,使看慣了奇幻冒險的騎士小說的讀者耳目一新。1606-1607年間,他與朋友弗朗西斯·安托萬·法夫爾、克勞德·法夫爾和沃熱拉創(chuàng)立了弗洛里蒙塔納(Florimontane)學(xué)院,這是薩瓦地區(qū)的第一個由學(xué)者組成的學(xué)院。1625年,他率領(lǐng)部隊對西班牙的薩伏伊公爵查爾斯·埃馬紐埃爾進(jìn)行軍事行動,在此期間死于肺炎。
奧諾雷·杜爾菲是一個虔誠的天主教徒,他的作品強(qiáng)烈地受到家庭宗教信仰的影響。人文主義的教育使得他和他的兄弟后來都成為了作家。在20年的寫作生涯中,他用他的作品表達(dá)了自己對政治、哲學(xué)、道德、宗教等所有問題的反思和質(zhì)疑,反映了他長久以來對自由的追求和對環(huán)境的叛逆。
除了《阿斯特蕾》之外,奧諾雷·杜爾菲還撰寫了《道德書信》(éptresMorales, 1603),表達(dá)了對他的柏拉圖式的愛情理論的辯護(hù)。另外,還有田園詩LaSireine(1604)、詩集LaSavoysiade(1609)和一部五幕田園劇LaSylvanire(1625)。
《阿斯特蕾》全書5卷,每卷12冊,長達(dá)5 000余頁。前三部分別發(fā)表在1607年、 1610年和1619年。杜爾菲于1625年去世后,他的秘書巴爾薩澤(Balthazar Baro)完成了第四部分,并合并形成一部系列小說(1632-1633)。小說文字為散、韻文相間,其用意是既可閱讀,又能吟唱。小說的主線是女主角阿斯特蕾和塞拉東的愛情故事。他們都是福雷的牧羊人,他們兩家有世仇。為了不讓家人知道,阿斯特蕾故意要塞拉東去追求另一位少女。不料有個叫賽米爾的人也愛阿斯特蕾,這時乘機(jī)挑撥,使她相信塞拉東已經(jīng)變心,對他不再理睬。絕望的塞拉東投河自盡,而此時的阿斯特蕾則陷入了失去戀人的寂寞和痛苦之中。后來,塞拉東被三位愛上他的仙女收留,他設(shè)法擺脫了仙女,躲進(jìn)了森林。在一位朋友德魯伊的幫助下,他化裝成少女亞麗克西斯,重新接近阿斯特蕾,和她重歸于好,成為好朋友。亞麗克西斯的一舉一動、一顰一笑,那些脫口而出而又欲言又止的話語,那些她臉上情不自禁流露出的情感和陰影,這一切都是塞拉東的翻版。情難自控的阿斯特蕾在同這個神秘少女進(jìn)行身體接觸的時候,發(fā)現(xiàn)她其實是個男人。塞拉東把自己的偽裝一層一層地揭開,毫不掩飾地顯露自己的真摯,隨著唇際的輕聲絮語,阿斯特蕾和塞拉東冰釋前嫌,重歸于好。
作為一部17世紀(jì)法國重要的文學(xué)作品,《阿斯特蕾》有時也被稱為“小說中的小說”,因其篇幅之長,被認(rèn)為是法國文學(xué)的第一部江河小說。兩個主人公不幸的愛情遭遇,構(gòu)成了這部曲折復(fù)雜的小說的主要章節(jié)。小說同時還包含了很多其他人物和情節(jié),為小說主要人物的經(jīng)歷和愛情做了引線和鋪墊。
這部小說在整個歐洲獲得了相當(dāng)大的成功,曾被翻譯成多國語言,被歐洲所有的王室所閱讀?,旣悺ぐ蔡赝邇?nèi)特女王讀了《阿斯特蕾》之后,深受其影響,于1783年在凡爾賽特里亞農(nóng)興建了一個類似小說中的小村莊。直到今天,這部出色的小說依然定期再版,并以口袋書甚至連環(huán)畫等形式面向讀者。
《阿斯特蕾》被稱為田園牧歌式的小說,描繪了法國東南部農(nóng)村田園的迤邐風(fēng)光。在小說中,我們看不見硝煙彌漫的戰(zhàn)場,聽不到喧囂迷亂的都市鶯歌,卻看到在詩一般的風(fēng)景下,恬靜與閑適滋潤出的男男女女在上帝慈愛的目光下相互愛惜的生活。小說中的人物都是牧羊人,他們并不是貧困的牧民,而是貴族。這些貴族們選擇遠(yuǎn)離喧囂的社會,過著牧羊人的田園生活,遠(yuǎn)離爾虞我詐和欲望。羊群只需要很少的照顧,人物大多時間都在談?wù)搻矍?,或者是對忠貞的回憶,對情人的愛慕,或者是講述他們愛情的不幸。其中阿斯特蕾和塞拉東的浪漫愛情故事是小說的核心。這些特點確定了小說的田園風(fēng)格,同時也表明,田園文學(xué)是一種消遣的文學(xué),讀者通過作品來幻想一種沒有陰謀、沒有私欲、平等自由的溫馨愛情,表現(xiàn)了17世紀(jì)貴族對理想生活的追求。戴爾芬·丹尼斯這樣評價道:“《阿斯特蕾》標(biāo)志著歐洲通俗語言文學(xué)對古典巴洛克傳奇文學(xué)的完美征服”(d’Urfé 2011: 2)。
作者將騎士小說和田園小說的特點加以結(jié)合,從而創(chuàng)造了一個虛構(gòu)的奇異世界:他將田園小說的理想空間移植在法國的土地上,就像中世紀(jì)初期亞瑟小說中的騎士世界。
但是,《阿斯特蕾》的創(chuàng)新并不在此,因為怪誕的虛構(gòu)世界的建立早已成為文藝復(fù)興時期的作家創(chuàng)造的特有過程,真正把《阿斯特蕾》和先前的小說區(qū)分開來并賦予其一種新奇感的是作者虛構(gòu)的世界與讀者所在的真實世界的相似性。讀者能夠輕易地進(jìn)入到《阿斯特蕾》的世界,正是因為作者創(chuàng)造的人物和現(xiàn)實中的人們極為相似。這些人物繼承了傳統(tǒng)田園小說的特點,并被作者強(qiáng)調(diào),給讀者一種強(qiáng)烈的印象,使得讀者可以參與其中。但是我們又看到杜爾菲的小說故事沒有在當(dāng)代的世界中進(jìn)行,而是在距讀者所在年代之前很早的虛構(gòu)歷史時期的空間中發(fā)生。
小說中的人物特點也體現(xiàn)了這部作品典型的田園風(fēng)格。小說的主要人物是那些生活在平原上的利尼翁牧羊人,他們都出身于貴族血統(tǒng),他們的祖先選擇農(nóng)村生活而不在動蕩的宮廷內(nèi)。牧羊人的核心是三對主要的情侶:阿斯特蕾和塞拉東,戴安娜和賽爾萬德,菲利普和利西達(dá)斯。他們的周圍都是住在同村或周邊小村莊的牧羊人和牧羊女。他們的愛情故事占據(jù)了小說的很大一部分。通過設(shè)立這么多的人物,作者服從了田園小說的基本原則,賦予了牧羊人很少的個人生活。他們生活在有共同命運(yùn)的群體之中,他們之間甚至也有著多重的愛情關(guān)系。一方面,杜爾菲擴(kuò)大了牧羊人群體并使其分成不同的小群體,這使得核心人物脫穎而出。在塞拉東去世之后,阿斯特蕾、賽爾萬德、利西達(dá)斯,還有菲莉絲和黛安娜形成了一種親密的社交關(guān)系,這種親密的關(guān)系來自這個女性的群體,可能會讓男性讀者特別敏感。尤其是當(dāng)她們和男扮女裝的塞拉東同住在一個房間時,男性讀者的這種敏感達(dá)到了頂點。事實上,這些情節(jié)代表著一個真實的欲望的寓意,那就是在整個小說中,參與女性之間交流的親密形式的愿望。
這些牧羊女一直在議論她們的愛情故事,正是這些朋友之間的對話,形成了小說的魅力。同時,人物之間的談話使他們有機(jī)會表達(dá)自己的觀點,顯示出他們的性格。這些人物性格上的差異,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了先前田園小說中對人物的描繪。菲利普的克制,利西達(dá)斯的不忠,或者是賽爾萬德對黛安娜隱藏的愛戀,勾勒出這些朋友們的性格特點:阿斯特蕾多情而敏感,菲利普活潑而理智,黛安娜矜持而高傲等等。
小說中的第二組人物由貴族組成,包括美女、騎士和德魯伊祭司,后者是福雷地區(qū)宗教的精英。這組人物在小說中沒有牧羊人重要,其中女性人物塑造得最為深刻,加拉蒂、希爾維和蕾妮德之間的對話呈現(xiàn)得非常具體細(xì)致,而對男性人物的描寫卻只有寥寥幾筆。值得一提的是德魯伊祭司阿達(dá)馬斯,他在宮廷人物和牧羊人中的威望使他成為了這兩組人物之間的聯(lián)系紐帶。
小說的人物展現(xiàn)了小說中社會的基本特點。一方面,這個社會有明確的階層,并在各階層之間有著持續(xù)的聯(lián)系;另一方面,主要人物與次要人物分別構(gòu)成了小說的主要情節(jié)和次要情節(jié),而這些情節(jié)又通過人物之間的關(guān)系交織在一起,形成一個整體。小說中眾多人物的交織和對話以及他們之間發(fā)生的故事,形成小說冗長、舒展的田園風(fēng)格。
巴洛克風(fēng)格是17世紀(jì)初期開始在歐洲得以風(fēng)行的主要藝術(shù)風(fēng)格。巴洛克源于葡萄牙語(Barruco),富里綈爾(Furetière 1701: 97)的《通用字典》(DictionnaireUniversel)將其定義為不規(guī)則的珍珠,比喻非常規(guī)的、奇異古怪的美。隨后,巴洛克風(fēng)格被賦予了文學(xué)意義,讓·魯賽(Rousset 1953: 34)指出:巴洛克文學(xué)的特點就是不穩(wěn)定、多變以及環(huán)境背景描寫占據(jù)統(tǒng)治地位。錢鐘書先生將其譯為“奇崛”。因此,巴洛克文學(xué)即奇崛的文學(xué)。它具體的表現(xiàn)為:想象極其豐富,詞藻十分華麗,感情特別強(qiáng)烈,氣勢相當(dāng)雄渾,意象非常怪譎,節(jié)奏起伏不定,它給人一種動態(tài)感和浮游美。
巴洛克文學(xué)在內(nèi)容上常有宗教神秘的色彩,藝術(shù)上借鑒中古文學(xué)象征、寓意、夢幻等手法,語言雕琢,表現(xiàn)出華麗纖巧的風(fēng)格。在意大利的影響下,巴洛克文學(xué)成為法國文學(xué)在1598年到1630年之間的主要流派。此時的法國正處于動蕩不定的年代,政治與社會意識形態(tài)的復(fù)雜性和壓抑情感的時代氣氛,使得法國文學(xué)由古典主義向巴洛克風(fēng)格過渡。在這時期的文學(xué)作品中,最能體現(xiàn)巴洛克風(fēng)格的小說就是《阿斯特蕾》。
巴洛克小說的成就不在詩歌之下。巴洛克風(fēng)格的小說有這樣一個突出的特點,那就是借助想象。巴洛克小說家們的思維和感情,往往帶有一種綿延和舒展的特點。所以巴洛克小說以想象自由、擴(kuò)展延伸著稱。作品富麗堂皇,篇幅冗長?!栋⑺固乩佟肪腕w現(xiàn)了這種特征。小說情節(jié)綿延悠長,富于想象,帶有神秘色彩,是典型的巴洛克藝術(shù)風(fēng)格。
《阿斯特蕾》是17世紀(jì)法國文學(xué)最具代表性的作品之一,作品的成功不單是對文學(xué)乃至對社會都產(chǎn)生了巨大的影響。
《阿斯特蕾》把阿斯特蕾和塞拉東的愛情與羅馬帝國的衰落,以及通過對高盧各部落的合并而艱難新生的法國聯(lián)系了起來,提供了一個從血腥的宗教戰(zhàn)爭中走出來的理想國家的文化模式。杜爾菲給他的讀者提供了哲學(xué)、政治、美學(xué)的理想社會潮流,即從暴政中解放出來的一個和諧、平等、安寧、自由的生活方式典范。因而,《阿斯特蕾》成為家喻戶曉、人人皆知、上至宮廷貴族、下至平民百姓,擁有眾多讀者的暢銷小說,成為法國文學(xué)史上的一座新的里程碑。
《阿斯特蕾》在思想上的影響主要表現(xiàn)在道德和社會關(guān)系方面,它給貴族階層提供了一個理想的文明社會。作者將貴族們向往的生活方式投射在小說中牧羊人的群體當(dāng)中,給予他們一種溫和、無拘束的生活,將貴族階層的理想與人文主義者的想象結(jié)合了起來?!栋⑺固乩佟方o當(dāng)時的法國帶來了一種理想的社會、哲學(xué)和文學(xué)的模型。經(jīng)過了以基督教義為主導(dǎo)的中世紀(jì),文學(xué)、繪畫等領(lǐng)域充斥的全是宗教神學(xué)的題材,人們逐漸厭倦了那種死氣沉沉、呆板的氣氛,加上人們對于人自身力量的覺醒,逐漸開始復(fù)興古希臘、羅馬時期的文化,注重以人為本,提倡人性、反對神性的思想。人們向往平等、自由、無拘無束的生活?!栋⑺固乩佟房梢哉f提供了一個完美的人們向往的生活模式樣板。更重要的是,它是法國歷史和社會的見證。杜爾菲將自己所處的社會背景投射在這部人文主義和烏托邦的作品中,取得了巨大的成功,至今仍受到人們的關(guān)注。
作品的人文主義和巴洛克風(fēng)格深深地影響了啟蒙時代的作家。《阿斯特蕾》不僅是對田園風(fēng)景美麗的描寫,也是一個浪漫的愛情故事。在語言上,它也是精美絕倫,達(dá)到了一個新的標(biāo)志??梢哉f,小說在藝術(shù)上也獲得了巨大的成功。 這部作品影響了許多作家,如盧梭和莫里哀。尤其是在童年和青少年時期,他們都為這部作品而著迷。因此,這部作品標(biāo)志著世界文學(xué)的一個轉(zhuǎn)折點,對小說、戲劇、歌劇都有相當(dāng)大的影響力。法國著名電影導(dǎo)演埃里克·侯麥于87歲時將其搬上影幕,起名為《男神與女神的羅曼史》,轟動全法國,影響極大,也是侯麥的封筆之作。
小說的語言清晰、優(yōu)雅,帶有現(xiàn)代語言的純潔性,通過語言對人物心理進(jìn)行精妙的分析,開創(chuàng)了法國文學(xué)中對愛情分析的先河。盧梭曾經(jīng)說道:“在我和父親讀過的小說中,不應(yīng)忘記《阿斯特蕾》,正是這部著作時常會浮現(xiàn)在我的心中”(d’Urfé 1984: 7)。
《阿斯特蕾》在17世紀(jì)的法國文學(xué)界獲得了巨大反響。帶著田園喜劇和愛情抒情詩的雙重頭銜,它成為17世紀(jì)讀者的必讀書籍。《阿斯特蕾》幾乎概括了所有先前的傳奇故事領(lǐng)域,包括傳統(tǒng)的宮廷文學(xué)、騎士文學(xué)以及16世紀(jì)的希臘小說和田園小說。同時,該小說也是法國現(xiàn)代小說的轉(zhuǎn)折點、先驅(qū)者。這決定了它在法國小說史中的重要地位:在重要時期的一部關(guān)鍵性著作,由古代到現(xiàn)代的一個歷史性轉(zhuǎn)折。它強(qiáng)調(diào)了愛情經(jīng)歷的復(fù)雜性,這種復(fù)雜性和傳統(tǒng)的理想主義相結(jié)合,形成了法國現(xiàn)代小說的特點。
《阿斯特蕾》之所以引起如此反響,主要是因為在這種田園的愛情里,作者以細(xì)致入微的心理描摹,將年輕人感情中的細(xì)微末節(jié)表現(xiàn)得既至深至細(xì),又淋漓盡致。這對于追求自由奔放、向往美好愛情的青年讀者來說,無疑是一種感情的補(bǔ)償。小說的奇思妙想和有關(guān)愛情的某些議論也符合當(dāng)時年輕人的審美趣味。特別是這部田園體小說的內(nèi)容,又發(fā)生在如詩如畫、青山綠水的田園風(fēng)光之中,自然更激起人們羅曼蒂克的激情。同時,其寫作風(fēng)格優(yōu)雅而自然。從中世紀(jì)騎士文學(xué)發(fā)展到以后的愛情小說,《阿斯特蕾》起了承前啟后的作用。
綜上所述,法國著名作家奧諾雷·杜爾菲和他的代表作《阿斯特蕾》在法國文學(xué)史中的地位是不可忽視的。小說的思想性、政治性和社會性都深刻地體現(xiàn)了法國當(dāng)時政治、哲學(xué)、宗教、美學(xué)等多個領(lǐng)域中人們的精神世界,是法國一個歷史時期的社會見證。同時,其田園和巴洛克小說的創(chuàng)作風(fēng)格,也奠定了法國現(xiàn)代小說的基礎(chǔ),開創(chuàng)了法國現(xiàn)代小說的歷史先河。因而,杜爾菲和他的小說在法國小說史上有著極其重要的地位,也是值得世界文學(xué)界大書、特書的偉大作家之一。
d’Urfé, H. 1984.L’Astrée[M]. Textes choisis et présentés par Jean Lafond. Paris: Gallimard.
d’Urfé, H. 2011.L’Astrée,PremièrePartie[M]. D. Denis (ed.). Paris: Editions Honoré Champion.
Furetière, A. 1701.DictionnaireUniversel(2tomes)[M]. Paris: Leers.
Rousset, J. 1983.Littératuredel’AgeBaroqueenFrance[M]. Paris: librairie José Corti.
陳振堯等. 1989. 法國文學(xué)史[M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社.
吳岳添等. 2005. 法國文學(xué)簡史[M]. 上海: 上海外語教育出版社.
I565
A
2095-5723(2013)03-0072-05
(責(zé)任編輯 李巧慧)
2013-08-12
通訊地址: 475001 河南省開封市 河南大學(xué)外語學(xué)院