国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“把關(guān)人”理論與古代小說評點(diǎn)

2013-03-22 12:51高日暉師帥帥
大連大學(xué)學(xué)報(bào) 2013年4期
關(guān)鍵詞:把關(guān)人金圣嘆評點(diǎn)

高日暉,師帥帥

(大連大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 大連 116622)

“把關(guān)人”理論與古代小說評點(diǎn)

高日暉,師帥帥

(大連大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 大連 116622)

“把關(guān)人”理論是傳播學(xué)的重要理論之一,“把關(guān)人”的把關(guān)行為是信息傳播過程中的重要環(huán)節(jié)。在中國古代的小說傳播中,也有很多“把關(guān)人”對小說的傳播進(jìn)行把關(guān),其中,以評點(diǎn)者及其評點(diǎn)行為的把關(guān)特征最為突出。評點(diǎn)者通過對文本的刪削、潤飾和闡釋,按他們心中的大眾規(guī)范和價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)來處理文本,把他們認(rèn)可的意義傳播給大眾,從而實(shí)現(xiàn)對小說的“把關(guān)”。

把關(guān);傳播;評點(diǎn)

傳播學(xué)中的“把關(guān)人”理論最早是由美國社會心理學(xué)家?guī)鞝柼亍けR因提出的,在《群體生活的渠道》一書中,他發(fā)現(xiàn),信息總是沿著包含著關(guān)卡的某些渠道流動(dòng),而在群體傳播過程中,存在著一些“把關(guān)人”,只有符合群體規(guī)范或“把關(guān)人”價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的信息內(nèi)容才能進(jìn)入傳播的渠道[1]。此后,傳播學(xué)者懷特將這一概念引入新聞研究領(lǐng)域,并明確提出了新聞篩選過程的“把關(guān)”模式。懷特認(rèn)為,由于媒介的特殊地位,在信息傳播過程中,媒介起著重大的篩選、過濾作用,傳媒組織形成一道關(guān)口,通過這一關(guān)口傳達(dá)到受眾那里的信息只是全部信息中的少數(shù)。

文學(xué)的傳播與一般的信息傳播一樣,基本要素包括傳播主體、傳播內(nèi)容、傳播媒介、傳播受眾以及傳播效果等,也是一個(gè)完整的過程。任何文學(xué)作品只有通過傳播,被受眾接受之后才能算是最終實(shí)現(xiàn)它的價(jià)值。同時(shí),在文學(xué)傳播中也有“把關(guān)人”的把關(guān)行為,其中,擔(dān)任“把關(guān)人”角色的既有出版社、雜志社、報(bào)社、廣播電視臺以及這些媒介所負(fù)責(zé)的上級部門甚至是政府,也有一些特殊的讀者——比如小說的評點(diǎn)者,他們對文學(xué)作品進(jìn)行特殊的過濾、篩選,成為作者到讀者之間的一道道關(guān)卡。

在中國古代文學(xué)傳播史上,小說與戲劇的傳播主體與詩文傳播主體相比,有著較為明確的創(chuàng)作目的,他們在很大程度上是為傳播受眾而進(jìn)行創(chuàng)作的,因此,在文學(xué)的傳播過程中,這兩種文學(xué)樣式尤其值得注意[2]。在古代小說的傳播過程中,也同樣存在一批特殊的“把關(guān)人”,包括小說的評點(diǎn)者,他們扮演著十分特殊的角色,對小說的傳播以及受眾對作品的接受有著非常重要的影響。這些評點(diǎn)者或者是書坊主,或者是文士名流,雖然其中不乏偽托之人,但他們的文學(xué)修養(yǎng)都比較高。一方面,他們作為傳播受眾,本身對小說有著獨(dú)到、深刻的見解;同時(shí),他們也是傳播主體,通過對小說的“把關(guān)”,諸如對小說的文本改動(dòng)、版本修訂、增刪潤色、文字批評、意義闡釋等,使小說符合他們認(rèn)為合理的規(guī)范或標(biāo)準(zhǔn),以此來實(shí)現(xiàn)小說的再次傳播。這樣,他們就成了古代小說傳播過程中的“把關(guān)人”。

小說評點(diǎn)是中國古代尤其是明清兩代最重要的一種小說批評方法。小說評點(diǎn)者由于身份地位不同,思想觀念不同,藝術(shù)素養(yǎng)不同,批評目的不同,從而造成了小說在傳播效果上的不同。有些小說的評點(diǎn)水平粗糙,致使小說湮沒無聞;有些小說的評點(diǎn)則使小說聲名大噪,廣為流行,漸有取代最初版本的趨勢。

根據(jù)評點(diǎn)者的自身構(gòu)成,小說評點(diǎn)大致可分為三類:一是書商型,主要是書坊主或書坊主集合其周圍下層文人來進(jìn)行評點(diǎn);二是文人型,多以個(gè)體的閱讀自賞為基礎(chǔ),又希望在作品中獲得精神快慰;三是綜合型,兼有前兩種評點(diǎn)思路,并以“導(dǎo)讀性”為主要特色[3]。

不論是哪一種情況,都不能否認(rèn),評點(diǎn)都是一種把關(guān)行為。書坊主將小說評點(diǎn)看作是一種促銷手段,雖然這種評點(diǎn)還不是很成熟,大多是作一些淺顯的注釋、簡短的評論,但其中有著明確的把關(guān)動(dòng)機(jī),即促進(jìn)小說的傳播,適應(yīng)廣大讀者的需求。從嚴(yán)格意義上講,文人以個(gè)體閱讀自賞為基礎(chǔ)的評點(diǎn)并不算是一種把關(guān)行為;但是這一評點(diǎn)進(jìn)一步發(fā)展,便出現(xiàn)了綜合型的小說評點(diǎn),這可以說是小說評點(diǎn)者作為把關(guān)人的一種自覺的把關(guān)行為。這類文人大多自覺地通過評點(diǎn)來逆推小說的思想主旨,同時(shí)也在思想和技巧上給予讀者一定的引導(dǎo),甚至通過修飾潤色、增刪改動(dòng)來使得讀者更好地閱讀、理解小說,而且他們的評點(diǎn)在客觀上確實(shí)造成了明顯的把關(guān)效果,促進(jìn)了小說在更廣范圍內(nèi)的傳播。

依據(jù)“把關(guān)人”即小說評點(diǎn)者“把關(guān)”角度和力度的不同,小說評點(diǎn)的把關(guān)類型大致可分為如下三個(gè)方面:

(一)刪削式“把關(guān)”

在小說評點(diǎn)的把關(guān)類型中,首先應(yīng)當(dāng)注意的是刪削式“把關(guān)”,這種方式的“把關(guān)”力度最大,主要表現(xiàn)在對小說文本的改動(dòng)以及對小說版本的修訂等方面。在這方面,最具有代表性的首推金圣嘆對《水滸傳》的評改。

明崇禎末年,金圣嘆在袁無涯刻一百二十回《忠義水滸傳》的基礎(chǔ)上完成了《貫華堂第五才子書》,他將原書中招安故事及以后征遼、征方臘等情節(jié)刪去,只保留前七十一回,變第一回為楔子,第二回到第七十一回為正文,并增加了“梁山泊英雄驚惡夢”一節(jié)。經(jīng)過金圣嘆“把關(guān)”后的七十回本《水滸傳》逐漸得到讀者的廣泛認(rèn)可,一度成為此后最流行的本子。

在明清時(shí)期,像金圣嘆這樣較大規(guī)模刪改小說的情況確實(shí)罕見。金圣嘆的把關(guān)目的并不像大多書坊主那樣追求商業(yè)利潤;也并非僅僅是為閱讀自賞,或在評點(diǎn)中求得精神的快慰??梢哉f,金圣嘆早已意識到自身所處的“把關(guān)人”地位,明確了自身處在作者與讀者之間的橋梁作用,因此,在楔子總評中有“吾特悲讀者之精神不生,將作者之意思盡沒,不知心苦,實(shí)負(fù)良工,故不辭不敏,而有此批也”[4]這樣的批語。具體分析其把關(guān)目的,可以看出,金圣嘆對《水滸傳》的刪削式“把關(guān)”主要是基于其對明朝末年黑暗社會現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈不滿以及“誨盜”的思想觀念。

本著這種目的,金圣嘆對一百二十回《忠義水滸傳》進(jìn)行了“把關(guān)”。

他明確了小說的主旨,指出梁山英雄起義是由于“亂自上作”,從而揭示了作品對社會現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈批判;而且,他站在“忠義”的對立面來闡釋《水滸傳》,因此,他否定了《水滸傳》的忠義主旨以及具體的忠義行為。具體表現(xiàn)在:一方面,他首先去掉書名中的“忠義”二字,更重要的是,他將《水滸傳》攔腰截?cái)?,大膽地刪去了招安及征遼、征方臘等近五十回的內(nèi)容,如此程度的把關(guān)行為在古代小說評點(diǎn)史上可謂絕無僅有;另一方面,在對人物的具體評點(diǎn)中,他全面地否定了宋江身上“忠義”、“仁”、“孝”等品質(zhì),并將之斥為虛偽、欺騙,對其口誅筆伐;此外,即使對于“上上人物”的品評中也未見其使用“忠義”字眼[5]。

金圣嘆的把關(guān)行為引起了兩種截然不同的效果。一方面,他對《水滸傳》的改動(dòng)在不同時(shí)代招致了不少非議、責(zé)難;另一方面,七十回本《水滸傳》也一度成為此后最流行的版本,經(jīng)過金圣嘆“把關(guān)”的《水滸傳》,保留了小說的精華部分,也使小說的思想性、藝術(shù)性大大增強(qiáng),受到了讀者受眾的歡迎,達(dá)到了很好的把關(guān)效果。

當(dāng)然,刪削式“把關(guān)”這一小說的把關(guān)類型并非只有這一個(gè)例。明清時(shí)期,改動(dòng)他人小說的現(xiàn)象十分常見,在小說評點(diǎn)的早期,容與堂本《水滸傳》的評點(diǎn)者便在評點(diǎn)過程中對小說的情節(jié)作了不少改動(dòng),卻只是將其標(biāo)出而并未刪去,并加上“可刪”等字樣。在毛本《三國》中,毛宗崗也對不少違背主旨的內(nèi)容進(jìn)行了刪削,如刪去了上方谷火燒司馬懿時(shí),諸葛亮欲將魏延一并燒死的細(xì)節(jié),維護(hù)了諸葛亮的正面形象。

(二)潤飾式“把關(guān)”

在小說評點(diǎn)的把關(guān)類型中,還有一種潤飾式“把關(guān)”,即對原書進(jìn)行潤飾修改,刪汰繁蕪。這類評點(diǎn)者大多自覺站在把關(guān)人的角度或立場,遵循一定的把關(guān)原則,充分利用自身的才識來作出符合自身價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的評點(diǎn),以達(dá)到滿足讀者受眾閱讀需求的目的,從而使廣大讀者更好地理解與接受小說。

以毛宗崗批評《三國演義》為例。毛宗崗是清初的文學(xué)批評家,他對《三國演義》進(jìn)行了全面的潤飾、加工,大致包括:修飾文辭,刪削冗詞贅語,增刪故事內(nèi)容,整理回目章節(jié),削去譏諷蜀漢的語句,滌除論贊評語,等等。這些都在毛本《三國》凡例中提到。

毛宗崗在具體把關(guān)過程中有著明確的把關(guān)原則,即尊劉貶曹;作為一個(gè)自覺的把關(guān)人,其多數(shù)把關(guān)行為都是依照這一原則而進(jìn)行的。在小說中,毛氏尊蜀漢為正統(tǒng),對羅貫中在小說中貶斥劉備的地方都加以美化,或盡量刪去;對羅貫中在文中贊頌曹操的地方盡量加以丑化,把曹操的仁德斥為奸雄的權(quán)謀。此外,在小說回目中,對曹操的稱呼也表現(xiàn)出了鮮明的傾向,他多次將曹操稱為“國賊”、“奸雄”,貶斥之意,一目了然。毛氏還在《讀三國志法》中提出三國的“三絕”:智絕諸葛亮,義絕關(guān)云長,奸絕曹操,他對這三個(gè)典型人物傾注了大量筆墨,力求突出他們性格中最主要的層面。

毛氏的把關(guān)行為不僅體現(xiàn)在小說的思想和內(nèi)容上,還體現(xiàn)在小說的結(jié)構(gòu)、回目、文辭等形式上。

羅本《三國》雖然標(biāo)志著中國古代長篇小說的成熟,但畢竟還留有史傳文學(xué)的痕跡,在結(jié)構(gòu)布局上還并未完全成熟。因此,毛氏“將原文行文拖沓,不大清楚之處,大加整飾,而使之成為簡潔通暢的文字”[6]。毛宗崗還修改了小說的回目,他將羅本的奇句回目改為偶句回目,并使其更加對仗押韻,使回目也成為小說整體不可缺少的一部分。毛宗崗頗有才氣,他還對羅本《三國》的文辭進(jìn)行了潤色加工。這些把關(guān)行為更多地考慮到了讀者受眾的閱讀需要,使小說語言更為簡潔、流暢而富有文采。此外,對于羅本《三國》中的詩詞歌賦,他也根據(jù)不同情況或刪或增,增強(qiáng)了其藝術(shù)性。

毛宗崗這種把關(guān)方式帶有強(qiáng)烈的主觀價(jià)值判斷,它雖然在一定程度上削弱了讀者閱讀的主動(dòng)性,甚至抵消了讀者自身的價(jià)值判斷,但總的說來,毛宗崗對《三國演義》的評改收到了良好的把關(guān)效果。正因?yàn)槊系摹鞍殃P(guān)”,才使得《三國演義》的主旨思想更加鮮明,故事情節(jié)更加完善,人物形象更加鮮明生動(dòng),藝術(shù)價(jià)值也大為增強(qiáng)。毛宗崗對《三國演義》的評改使得《三國演義》實(shí)現(xiàn)了在更廣范圍內(nèi)的傳播,三國故事、人物也深入讀者內(nèi)心,毛本《三國演義》也因此成為其后300多年最為流行的版本。

不獨(dú)是《三國演義》,潤飾式“把關(guān)”還體現(xiàn)在多部小說的評點(diǎn)中,如《西游證道書》。此書依據(jù)明代李卓吾評本《西游記》進(jìn)行了一定的整理,刪去了小說中過半的詩詞偈語,即使保留下來的,也大多刪繁就簡。而且,《西游證道書》還刪去了介紹唐僧的詩句,增加了第九回介紹唐僧身世。

(三)闡釋式“把關(guān)”

在小說評點(diǎn)的把關(guān)類型中,闡釋式“把關(guān)”可以說是“把關(guān)”力度最小的一類,但同時(shí),它又是最為普遍的一類。不論是書坊主,抑或是文人,基本都采用這一把關(guān)類型。小說評點(diǎn)者通過對作品進(jìn)行文字評點(diǎn)、意義闡釋,從而引導(dǎo)讀者更好地理解、接受作品。

以下主要以《李卓吾批評西游記》(以下簡稱“李評本”)為例。“李評本”的評點(diǎn)者實(shí)為明代的葉晝,他托李贄之名,“刻畫摹仿”,其評點(diǎn)理論雖遠(yuǎn)不及金圣嘆全面系統(tǒng),但他對《西游記》的奇幻性格提出了獨(dú)到的見解。

1、引導(dǎo)讀者注重人物形象

葉晝在《凡例》中設(shè)立“批猴處”、“批趣處”,引導(dǎo)讀者注意人物形象的鑒賞。他以“猴”字贊嘆行者的頑皮,指出其本性;對于八戒的“呆狀可笑”,行者的“尖態(tài)可喜”以及沙僧的“冷語可味”,也多以“趣”字作批。如第三十二回中八戒巡山,行者捉弄這一段,深刻描繪了八戒的懶惰呆板和行者的頑皮機(jī)智,葉晝在此連用多個(gè)“猴”、“趣”加以強(qiáng)調(diào),并在回末總評中贊嘆“描畫孫行者頑處,豬八戒呆處,令人絕倒。化工筆也”[7]257。此外,對于唐僧,葉晝也在多處指出其迂腐。

2、為讀者進(jìn)行意義的闡釋

葉晝生活在明中后期,受王陽明“心學(xué)”的影響深刻,在評點(diǎn)中多從心學(xué)的角度來對《西游記》的主旨及細(xì)節(jié)進(jìn)行闡釋,挖掘其深刻寓意,引導(dǎo)讀者,這在一定程度上反映了當(dāng)時(shí)的文化特色。

葉晝先在全書第一回篇首的詩處作批:“‘釋厄'二字,著眼。不能釋厄,不如不讀《西游》”[7]1;又在文中批注“靈臺方寸,心也。一部《西游》,此是宗旨”[7]7;然后在回末的總批中評:“若讀了《西游》,厄仍不釋,卻不辜負(fù)了《西游記》么?何以言釋厄,只是能解脫便是”[7]9。這樣,他在開篇便已指明《西游記》的主旨。此后,他又將全書主旨一一拈出,并在后文中逐步強(qiáng)化,引導(dǎo)讀者明心見性,求得解脫。

3、對讀者進(jìn)行思想勸誡

葉晝在評點(diǎn)中常常表現(xiàn)出他對世人爭名逐利的嘲諷,對當(dāng)時(shí)黑暗現(xiàn)實(shí)的辛辣批判,以及對書中名言警句的深刻反思,并在評點(diǎn)中賦予自己的理解感悟,希望引起讀者對世態(tài)人情的觀照,從而達(dá)到勸誡的目的、“把關(guān)”的效果[8]。

葉晝多次在眉批、總批中提到世人對名利的追逐與執(zhí)著,許多評語發(fā)人深思,極有深意。如第四回總批中有“定要做齊天大圣,到底名根不斷,所以還受人束縛,受人驅(qū)使”[9]33;第一百回中有“你看若猴若豬若馬,俱成正果,獨(dú)有人反信不及,倒去為猴為豬為馬,卻不是大顛倒乎”[9]816,諸如這類評語,比比皆是。

此外,葉晝在書中常常表達(dá)了對當(dāng)時(shí)黑暗現(xiàn)實(shí)的批判,如在第四十八回總批中大發(fā)感慨“原來今日卻是妖魔世界也”[9]396;也有對世人心機(jī)變化的譏諷,如第三十四回總批中有“轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)變化,人以為奇矣,幻矣,不知人心之變化,實(shí)不止此”[9]275;還有多處流露出對當(dāng)時(shí)假道學(xué)、假和尚、腐舉子的無情諷刺。葉晝借這些評語寄予了他對讀者的諄諄教誨。

作為《西游記》傳播過程中的“把關(guān)人”,葉晝考慮到讀者對小說的接受,抱著對世人執(zhí)迷不悟的痛心和對讀者的諄諄勸誡,履行著“把關(guān)人”應(yīng)有的社會責(zé)任,可謂苦口婆心,盡職盡責(zé)。不過,他的具體把關(guān)行為也難免受到自身和歷史局限性的左右,以致在評點(diǎn)中常常作出錯(cuò)誤的評點(diǎn),如他對書中女性的評價(jià)總是帶有偏見,將她們斥為“妖魔”,從而造成對讀者意義闡釋上的誤導(dǎo)。

總而言之,不論成功與否,小說評點(diǎn)都是“把關(guān)人”一種自覺或不自覺的把關(guān)行為,它在客觀上造成了一定的把關(guān)效果,這是毋庸置疑的。需要注意的是,小說評點(diǎn)只是小說傳播過程中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),并非傳播的最終環(huán)節(jié);小說傳播的最終目的還是為了達(dá)到更好的傳播效果,不論是書商企圖得到的商業(yè)傳播行為的成功,還是文人期望獲得的評價(jià)宗旨、評價(jià)觀點(diǎn)等的被認(rèn)可,都是如此。

傳播學(xué)作為一門新興社會科學(xué),其許多理論、方法都可以與文學(xué)相結(jié)合。當(dāng)前,文學(xué)與傳播學(xué)的交叉研究既有理論上的探索,也有就具體傳播現(xiàn)象進(jìn)行的分析??偟膩碚f,文學(xué)與傳播學(xué)的結(jié)合研究還不是太成熟,還需要我們做進(jìn)一步的研究工作。當(dāng)然,我們希望通過不斷地努力,使文學(xué)傳播學(xué)的理論獨(dú)立起來,從而使文學(xué)傳播學(xué)成為一門獨(dú)立學(xué)科,進(jìn)一步豐富、充實(shí)中國古代文學(xué)的研究。

[1]郭慶光.傳播學(xué)教程[M].北京:中國人民大學(xué)出版社.2011:131.

[2]王立,紀(jì)芳.《明清小說傳播研究》與小說研究新視角[J].明清小說研究,2007(02).

[3]譚帆.論中國古代小說評點(diǎn)之類型[J].文學(xué)遺產(chǎn),1999(04). [4]施耐庵,金圣嘆.金批水滸傳[M].西安:三秦出版社.1998:2.

[5]洪雁,高日暉.從期待視野看金圣嘆評點(diǎn)《水滸傳》[J].湖南社會科學(xué),2007(01).

[6]張虹.關(guān)于毛宗崗評改《三國演義》的再探索[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會科學(xué)版,1988(3).

[7]吳承恩,李卓吾.李卓吾批評本西游記[M].長沙:岳麓書社.2006:257.

[8]李蕊芹,許勇強(qiáng).《李卓吾先生批評西游記》評點(diǎn)接受活動(dòng)分析[J].東華理工大學(xué)學(xué)報(bào):社會科學(xué)版,2009(04).

[9]吳承恩,李卓吾.李卓吾批評本西游記[M].長沙:岳麓書社.2006:33.

The“Gatekeeper”Theory and Ancient Novel Commentaries

GAO Ri-hui,SHI Shuai-shuai
(School of Humanities,Dalian University,Dalian 116622,China)

The“Gatekeeper”Theory is one of the important theories of Communication Studies.The“gatekeeper' s”control is the important link in the process of information dissemination.In the novel dissemination in ancient China,there were many“gatekeepers”who controlled the dissemination of novels,highlighting their critical characteristics as critics through their commentaries.By cutting down,polishing and interpreting,the“gatekeepers”handled texts in accordance with the public norms and value criteria,and had the signifcance that they recognized disseminated to the public.

Control;Dissemination;Commentary

I206

:A

:1008-2395(2013)04-0033-04

2013-03-22

高日暉(1969-),男,大連大學(xué)副教授,文學(xué)博士,主要從事古代小說及理論研究;師帥帥(1989-),男,大連大學(xué)碩士研究生,主要從事明清文學(xué)研究。

猜你喜歡
把關(guān)人金圣嘆評點(diǎn)
金圣嘆刑場別子
新媒體時(shí)代更需要“把關(guān)人”
新媒體時(shí)代報(bào)媒“把關(guān)人”的角色定位
“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代傳媒對媒介域“私有化”的應(yīng)對
幽默到死金圣嘆
讓自由評點(diǎn)與專題評點(diǎn)“比翼齊飛”
金圣嘆、張竹坡、脂硯齋點(diǎn)評中“犯”概念的探討
印度電影“把關(guān)人”受賄落馬
翻譯擂臺(116)評點(diǎn)
牧童的啞謎