1 遠(yuǎn)景/D
i
stant view
2 總平面/Site plan
谷泉會(huì)議中心位于北京市平谷區(qū)大華山北麓,距北京城區(qū)約90km,場(chǎng)地處于大華山面向西峪水庫(kù)的山坳中。項(xiàng)目定位為會(huì)議及郊外度假酒店。設(shè)計(jì)以“棲山、觀水、望峰、憩谷”為主題,依山就勢(shì),結(jié)合地形塑造了層層跌落的建筑形態(tài)。中部大堂空間以山谷為原形態(tài),以巨石般異型的體量圍合不同功能,大堂5層通高,層層疊退,上部的天窗星星
點(diǎn)點(diǎn),如鉆石一般,產(chǎn)生變幻多姿的光影效果。兩側(cè)客房順山勢(shì)呈階梯狀跌落,充分利用了良好的水景朝向,每間客房都有綠化平臺(tái)。建筑外飾面材料主要為GRC掛板和生態(tài)木金屬幕墻。GRC掛板表面肌理拓自山間巨石,并加入天然石粉,色彩和肌理與周?chē)襟w相仿。模擬自然的策略既是對(duì)山水環(huán)境的尊重和愛(ài)護(hù),也希望以自然山野之美賦予建筑粗獷、壯美的氣質(zhì)。□
評(píng)論
鄧東:每讀此建筑,總讓人想到麥克哈格的“設(shè)計(jì)結(jié)合自然”,以及賴(lài)特所說(shuō)的“建筑與大地結(jié)婚”。雖然一個(gè)好建筑的形成會(huì)有各種成因緣起,但就這一點(diǎn)卻為普通人最難掌握和體會(huì),即老子語(yǔ)“道法自然”。我想,谷泉會(huì)議中心建筑會(huì)是這樣的一種“本土建筑”。
建筑一旦形成,即成為影響環(huán)境的一部分。大華山麓下西峪水庫(kù)畔近30hm2場(chǎng)地中的谷泉會(huì)議中心,從總體規(guī)劃、建筑設(shè)計(jì)到實(shí)施落成歷經(jīng)10年,其歷程揭示了城市規(guī)劃學(xué)、建筑學(xué)和城市設(shè)計(jì)方法學(xué)等如何交互作用并產(chǎn)生良好映射的一個(gè)經(jīng)典“樣本”和行為案例,它不僅是一個(gè)好的“本土建筑”范例,更是一個(gè)好的城市設(shè)計(jì)讀本。
它全景性地記錄著一個(gè)標(biāo)志性的巨構(gòu)如何開(kāi)始進(jìn)入場(chǎng)地并最終成為“標(biāo)志”的全過(guò)程:如何保持自覺(jué)敬畏并融入環(huán)境,同時(shí)堅(jiān)守著設(shè)計(jì)師永無(wú)懈止的心境追求,但真正真誠(chéng)地尊重、傾聽(tīng)、交換和融潤(rùn)規(guī)劃、場(chǎng)地和業(yè)主等所有的不同,而終使匯聚大華山脊谷、湖、泉、林能量的個(gè)體建筑左右了整體場(chǎng)地意象的產(chǎn)生,并決定了場(chǎng)地總體格局的最后塑成,最終不僅使單體、更使場(chǎng)地被賦予了谷泉這一北方山林所獨(dú)有的場(chǎng)地氣質(zhì)和場(chǎng)所感的全過(guò)程。
設(shè)計(jì)2年、停頓2年、再設(shè)計(jì)2年直至近兩年建成運(yùn)營(yíng),其建筑的歷程,既是一次設(shè)計(jì)行為和方法論意義上 “大象無(wú)形”的物化過(guò)程,亦是設(shè)計(jì)學(xué)和規(guī)劃學(xué)本體論意義上的“大匠無(wú)痕”悟化的自然過(guò)程。因?yàn)楣热獣?huì)議中心同樣圖示著一個(gè)中國(guó)設(shè)計(jì)領(lǐng)導(dǎo)者及一個(gè)群體的內(nèi)心世界、胸懷格局、情感閱歷和思考力量,而成就今天的震撼也就是一種“自然”了。我以為更是“建筑如人,人如建筑”。
項(xiàng)目信息/Credits and Data
方案設(shè)計(jì)/Schematic Design:崔愷,周旭梁/CUI Kai,ZHOU Xuliang
設(shè)計(jì)主持/Principal Architects:崔愷,時(shí)紅/CUI Kai, SHI Hong
合作建筑師/Cooperative Architects:周旭梁,趙曉剛,梁豐,金爽,周力坦,張汝冰/ZHOU Xuliang, ZHAO Xiaogang, LIANG Feng, JIN Shuang, ZHOU Litan, ZHANG Rubing
結(jié)構(gòu)工程師/Structural Engineers:朱炳寅,王奇,宋力,楊婷,郭天晗/ZHU Bingyin, WANG Qi, SONG Li,YANG Ting, GUO Tianhan
給排水工程師/Water Supply and Drainage Engineer:王耀堂/WANG Yaotang
設(shè)備工程師/Mechanical Engineers:徐征,祝秀娟/XU Zheng, ZHU Xiujuan
電氣電訊工程師/Electrical and Telecommunication Engineers:許冬梅,王莉/XU Dongmei, WANG Li
智能化工程師/Intellectualized System Engineer:張?jiān)抡?ZHANG Yuezhen
總圖設(shè)計(jì)/Site Planning:王雅萍/WANG Yaping
室內(nèi)設(shè)計(jì)/Interior Design:廣州集美組/Guangzhou Newsdays Interior Design & Construction Co., ltd.
景觀建筑師/Landscape Architect:謝曉英/XIE Xiaoying
結(jié)構(gòu)類(lèi)型/Structure:現(xiàn)澆鋼筋混凝土框架-剪力墻結(jié)構(gòu),獨(dú)立柱基礎(chǔ)及人工挖孔樁基礎(chǔ)/Reinforced concrete frame-shear wall structure, detached column foundation and manually dug pile foundation
場(chǎng)地面積/Site Area:251260m2
建筑面積/Floor Area:44460m2
建筑高度/Building Height:34.45m
設(shè)計(jì)時(shí)間/Design Period:2010
建成時(shí)間/Completion:2012
攝影/Photos:張廣源/ZHANG Guangyuan (Fig 1, 4, 5, 7,9, 10),耿毅軍/GENG Yijun (Fig 3)
Comments
DENG Dong: The Guquan Conference Center covers an area of nearly 30 hectares and is located along the shore of the West Valley Reservoir at the foot of Dahuashan. The project was 10 years in the making and the result is a good example of "local building" but perhaps a better example of strong urban design. To bring such a large project to fruition-one that respects and is well integrated with its surrounding natural site, one that achieves the vision of the designer while respecting the ideas of planner and client and channels the energies of Dahuashan-is significant. But this project has the sense of place characteristic of the northern mountains. And this is remarkable. The Guquan Conference Center illustrates the character and power of its designers.
7 內(nèi)景/Interior view8 剖面/Section9 內(nèi)景/Interior view
The Guquan Convention Center is located at the foot of Dahuashan Mountain in Beijing's Pinggu District-90km from its urban center.The project combines facilities for conventions with a hotel. The design focuses on establishing relationships between the Convention Center complex and the surrounding natural landscape.Its cascading forms mimic the topography of the surrounding mountains. The complex's central atrium space is five stories high and broken into a series of volumes, each of which encloses diあerent functional areas. Crystal-shaped skylights penetrate these spaces, adding a mineral-like glint from above. Two wings of hotel guest rooms-each with their own terrace-step back and away from this center to take good advantage of water views.The exterior of the building is finished in GRC panels and a system of curtain walls of sustainably harvested wood and metal. The texture of these panels references the rocks found on Dahuashan and incorporates stone dust from the mountain.The building mimics the surrounding natural environment and the beauty of that environment lends grandeur to the complex.□