国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

東巴東發(fā)之哥巴文字符體系研究

2013-04-17 03:05田玲玲
淄博師專論叢 2013年3期
關(guān)鍵詞:異體字經(jīng)書聲調(diào)

田玲玲

(西南大學(xué) 漢語言文獻(xiàn)研究所, 重慶 北碚 400715)

哥巴文是納西族使用的一種標(biāo)音文字,它以一字代表一音。作為后起的標(biāo)音文字,哥巴文還處于相當(dāng)不成熟的階段,如異體字、同形字、形近字繁多,聲調(diào)不確定等。其中,異體字的繁多是最讓人頭痛的一件事,哥巴文的一個(gè)音節(jié)寫起音字來可以有許多樣的寫法,多的時(shí)候竟會(huì)有三四十個(gè)。[1]

對(duì)于哥巴文的異體現(xiàn)象,前人對(duì)此做過多方面的研究。其中卓婷《納西哥巴文字符體系研究》一文對(duì)哥巴文的字符體系做了比較系統(tǒng)的研究,討論了經(jīng)書中實(shí)際使用的哥巴文字符情況,并對(duì)哥巴文異體字產(chǎn)生的原因做了全面的探討,這給我們的研究提供了參考。但遺憾的是卓婷的研究對(duì)象僅是隨機(jī)選取的一本哥巴文經(jīng)書,并沒有將某個(gè)東巴所寫的所有經(jīng)書綜合起來進(jìn)行一個(gè)以人物為紐帶的系統(tǒng)考察。本文以東巴東發(fā)所寫的兩部純哥巴文經(jīng)書《大祭風(fēng)·迎請盧神》(以下稱《迎請盧神》)和《大祭風(fēng)·迎請莫畢精如神·卷中》(以下稱《卷中》)為例,探討納西族東巴東發(fā)的哥巴文字符使用情況,以期對(duì)某個(gè)東巴所使用字符的異體情況有一個(gè)直觀、深入的了解。

一、經(jīng)書概況

經(jīng)書《迎請盧神》載于由云南人民出版社出版的《納西東巴古籍譯注全集》(以下稱《全集》)第79卷,經(jīng)書共46頁,由和云彩釋讀、和寶林翻譯、習(xí)煜華校譯。經(jīng)書《卷中》載于《全集》第80卷,全經(jīng)共50頁,同樣由和云彩釋讀、和寶林翻譯、習(xí)煜華校譯。這兩部經(jīng)書都是由純哥巴文書寫,其釋讀體例采用經(jīng)書原文、國際音標(biāo)注音、漢語翻譯和注釋四對(duì)照的形式。經(jīng)書原文用短豎線“∣”分格,相當(dāng)于標(biāo)點(diǎn),經(jīng)書中的音標(biāo)注音也相應(yīng)地用豎線“∣”分出每格的界限,方便學(xué)習(xí)者區(qū)分。

這兩本經(jīng)書都明確注明了書寫者——東巴東發(fā),這在經(jīng)書尾頁的跋語中可以看到。

跋語一:“這一本經(jīng)書是好地方初柯督的利補(bǔ)東巴東發(fā)所寫得。寫這一本經(jīng)書時(shí),我的人生已經(jīng)走過了七十一個(gè)年頭。愿使用這本經(jīng)書的東巴健康長壽。”

跋語二:“這本書是恒珂督好地方的東巴東發(fā)寫的,寫于東發(fā)我七十一歲時(shí)。愿東巴長壽健康,愿東巴家肉食不斷,富裕的人家酒水不斷?!?/p>

由此可以看出,東巴東發(fā)居住于好地方初柯督(按:恒柯督可能是初柯督的誤譯),初柯督屬于大研鎮(zhèn)地區(qū)。由于大研鎮(zhèn)土語屬納西語西部方言,而納西語以西部方言為基礎(chǔ)方言,以大研鎮(zhèn)土語為標(biāo)準(zhǔn)音,[2]所以對(duì)東巴東發(fā)所寫哥巴文經(jīng)書字符體系的研究,對(duì)了解納西哥巴文字符體系有極大的參考價(jià)值。

二、經(jīng)書的字符體系

為了深入研究東巴東發(fā)所寫哥巴文經(jīng)書的字符體系,更好地了解其在經(jīng)書中的字符使用情況,從而推斷哥巴文的字符特點(diǎn),筆者首先對(duì)兩本經(jīng)書編制了字表,然后再在此字表的基礎(chǔ)上對(duì)哥巴文字符進(jìn)行分析。

(一)字表的編制

1.字表編制原則

(1)字表由音節(jié)、聲調(diào)、字符、字符在經(jīng)書中出現(xiàn)的位置、字符的逐詞對(duì)譯五部分組成,以音節(jié)為標(biāo)準(zhǔn),下列此音節(jié)在經(jīng)書中出現(xiàn)的所有聲調(diào)及在經(jīng)書中所有讀此音節(jié)的字符。聲調(diào)、字符、位置、意義四者在音節(jié)條目下從左至右排列。

(2)音節(jié)的順序按照國際音標(biāo)排列,先聲母后韻母,聲母以發(fā)音部位為序。每一聲母下的音節(jié)以韻母為次。

(3)音節(jié)分聲調(diào),不同聲調(diào)在同一音節(jié)下各列一行,順序?yàn)?3調(diào)、21調(diào)、33調(diào)、55調(diào)。若出現(xiàn)此聲調(diào)下相同的字符,則依次將字符的位置和逐詞對(duì)譯列在聲調(diào)條目之后。

(4)若同一音節(jié)下有異體字出現(xiàn),則將聲調(diào)和異體字另起一行排列,右邊仍是字符的位置和字符的逐詞對(duì)譯。

(5)字符在經(jīng)書中出現(xiàn)位置的標(biāo)記原則為“頁碼—行數(shù)—行的格數(shù)—字符在格中的位置”,如177-1-2-3表示第177頁第1行第2格第3個(gè)字。若經(jīng)文另起一行,則仍從第1格開始計(jì)算。

(6)為了對(duì)東巴東發(fā)所使用的字符進(jìn)行系統(tǒng)性研究,我們把東巴東發(fā)所寫的兩本經(jīng)書《迎請盧神》和《卷中》編制成一個(gè)字表,表中字符后正體字代表字符在《迎請盧神》中出現(xiàn)的位置和意義,斜體字代表字符在《卷中》中出現(xiàn)的位置和意義。

2.字表示例

P

pu

21210-1-4-6本事/210-2-2-2本事/210-2-4-2本事/210-3-1-2本事/

21210-2-1-2本事/210-2-3-2本事/

(二)字表的字符分析

根據(jù)字表統(tǒng)計(jì)結(jié)果,經(jīng)書《迎請盧神》和《卷中》共96頁,全經(jīng)不同的字符有460個(gè),記錄了213個(gè)音節(jié),若分聲調(diào),則為430個(gè)音節(jié)。由此可見,哥巴文作為標(biāo)音文字,并沒有遵循標(biāo)音文字一個(gè)字符記錄一個(gè)音節(jié)的特點(diǎn),表現(xiàn)在四個(gè)方面:(1)大多數(shù)音節(jié)不區(qū)分聲調(diào);(2)同音節(jié)下有不同字形,即異體字;(3)同一字形可以表示不同音節(jié),即同形字;(4)同一字形表示不同意義,即多義字。而其中又以異體字在哥巴文中最具典型。下面我們就對(duì)哥巴文在經(jīng)書中的異體字進(jìn)行詳細(xì)分析。

另外需要說明的一點(diǎn)是哥巴文異體字的判定標(biāo)準(zhǔn)問題。裘錫圭先生認(rèn)為“異體字就是彼此音義相同的字。嚴(yán)格地說,只有用法完全相同的字,也就是一字的異體,才能成為異體字。但是一般所說的異體字往往包括只有部分用法相同的字。嚴(yán)格意義的異體字可以成為狹義異體字,部分用法相同的字可以稱為部分異體字,二者合在一起就是廣義的異體字?!盵3]哥巴文是一種標(biāo)音文字,一字代表一音,它直接同納西語音相聯(lián)系,記錄與該字符同音的所有詞。[4]但是哥巴文作為一種不成熟的標(biāo)音文字,一個(gè)音節(jié)往往有多個(gè)字形,顯然這些字形只是該音節(jié)的不同寫法,他們記錄的仍然是與該音節(jié)同音的所有詞,表示念該音的所有詞的意義。所以,我們認(rèn)為,哥巴文同一個(gè)音節(jié)下的所有字形都是它的異體字。

為了更直觀明了地反映東巴東發(fā)在經(jīng)書中所使用哥巴文的異體情況,我們將用表格的形式對(duì)其進(jìn)行分析。李霖燦先生在《納西象形標(biāo)音文字字典·序言》中指出:“現(xiàn)在雖然有一些音字的聲調(diào)有趨向凝固的意思,但大部分的音字卻都是只有一個(gè)讀音而沒有固定的聲調(diào),這表示說它可以任讀那一種聲調(diào),須看經(jīng)文中的情況才能決定。”[1](P431)鑒于此,我們將對(duì)經(jīng)書中的異體用不區(qū)分聲調(diào)(表一)和區(qū)分聲調(diào)(表二)兩個(gè)表格來分析,由于大多數(shù)音字不區(qū)分聲調(diào),所以分析以表一為主,表二僅作為參考。

表一 《大祭風(fēng)·迎請盧神》字表異體字統(tǒng)計(jì)(不區(qū)分聲調(diào))

表二 《大祭風(fēng)·迎請盧神》字表異體字統(tǒng)計(jì)(區(qū)分聲調(diào))

1.哥巴文是一種不成熟的標(biāo)音文字

從表一可以看出,有異體字的音節(jié)占了73.7%,占據(jù)了所有音節(jié)的大部分,表二區(qū)分聲調(diào)音節(jié)的異體字也占了56.3%,這說明了大部分哥巴文都有異體字,這和成熟的表音文字存在很大差距。周斌在《東巴文異體字研究》里說到:“表音文字(包括音節(jié)文字和音素文字)系統(tǒng)一般只需十幾個(gè)或至多幾十個(gè)字母就可以構(gòu)成,字母個(gè)數(shù)是極其有限的,如希伯來字母只有22個(gè),阿拉伯字母共28個(gè),希臘字母是24個(gè),適用范圍比較廣的拉丁字母也只有26個(gè),字母數(shù)再多一點(diǎn)的如日文的假名也僅50個(gè)左右而已。這些有限的字母數(shù)從根本上限制了異體字產(chǎn)生的可能?!盵5]而哥巴文存在大量異體字,從這一點(diǎn)來說,它是一種不成熟、不規(guī)范的標(biāo)音文字。

2.各個(gè)東巴有自己相對(duì)穩(wěn)定的字符使用體系

據(jù)表中所示,東巴東發(fā)所使用的哥巴文雖一半以上都有異體字,但其異體字的數(shù)目并不多,集中在有1個(gè)或2個(gè)異體字,有3個(gè)異體字的較少,而有3個(gè)以上的異體字更是只占一小部分,不區(qū)分聲調(diào)的占21.5%,區(qū)分聲調(diào)的僅占8.4%。并且,不管是否去分聲調(diào),無異體字的音節(jié)都占了全經(jīng)的三分之一以上,這和字典所統(tǒng)計(jì)音節(jié)的異體字?jǐn)?shù)量有很大的差別。這說明哥巴文雖有大量的異體字,但這些異體字并非我們想象地那么繁復(fù),各個(gè)東巴都有一套自己相對(duì)成熟穩(wěn)定的字符使用體系,其異體字的數(shù)量大多控制在1—3個(gè),基本上不會(huì)出現(xiàn)字典里所說的一個(gè)音節(jié)下有十幾個(gè)甚至幾十個(gè)異體字的情況。

下面我們再以李霖燦的《納西族象形標(biāo)音文字字典》(以下稱《字典》)為例,來看一下字典中所收錄異體字的情況。《字典》共記錄了279個(gè)音節(jié),其中有21個(gè)音節(jié)分聲調(diào),占全音節(jié)的7.5%,為了盡量符合原典,我們將嚴(yán)格根據(jù)《字典》是否分聲調(diào)的情況來統(tǒng)計(jì)各個(gè)音節(jié),分析它們的異體情況,具體見表三:

表三 《字典》所收錄異體字情況

3.字典所收錄哥巴文的異體字繁多

從上表可以看出,李霖燦《字典》里所收集異體字的情況要比東巴東發(fā)所寫經(jīng)書《迎請盧神》、《卷中》實(shí)際使用的異體字情況繁復(fù)得多。字典中無異體字的音節(jié)僅占全音節(jié)的13.3%,并且有異體字音節(jié)的異體數(shù)量都比較多,有3個(gè)以上異體字的音節(jié)占了74.1%,有7個(gè)以上異體字的音節(jié)占了55.4%,都超出了全字典音節(jié)的一半。另外,字典中有30個(gè)以上異體字的音節(jié)占了1.9%,異體字的最多數(shù)量達(dá)到了49個(gè),而在東巴東發(fā)所寫經(jīng)書中異體字的最多數(shù)量僅12個(gè),并只出現(xiàn)了2個(gè)這樣的音節(jié),其異體僅是書寫者的隨意變形造成的。這些都說明字典所收錄的字符體系要比經(jīng)書中實(shí)際使用的字符體系繁復(fù)得多。

這一點(diǎn)我們還可以由東巴文與哥巴文混合書寫的經(jīng)書《大祭風(fēng)·送神》作為依據(jù),經(jīng)書共20頁,記錄了158個(gè)音節(jié)共174個(gè)字符,無異體字的音節(jié)有108個(gè),占總數(shù)的68.35%,有3個(gè)及以上異體字的音節(jié)只占4.42%。[6]這些都說明,無論是純哥巴文書寫的經(jīng)書,還是東巴文哥巴文混合書寫的經(jīng)書,無異體字音節(jié)的比重都是比較大的,即使是有異體字的音節(jié),其異體數(shù)量也集中在1—3個(gè),并沒有字典中所收錄的那么繁多。所以,哥巴文的字符體系在各東巴的實(shí)際運(yùn)用中是并不復(fù)雜的,東巴們有自己相對(duì)成熟穩(wěn)定的字符使用體系。

三、字典所收錄哥巴文異體字繁多的原因

字典中所收錄的哥巴文之所以有如此繁多的異體字,主要原因在于字典是一種綜合性的研究材料,其收錄字符要遵循“最優(yōu)最完善”的原則,盡量做到不漏收,以給人們提供更全面的研究材料。所以,字典中所收集的字符囊括了編撰者所見到的所有可收進(jìn)的音字材料,是不同標(biāo)音系統(tǒng)的大雜燴,包括了不同地域、時(shí)代、師承東巴所寫的經(jīng)書、音字匯編、跋語、形字經(jīng)典中的單體音字及當(dāng)?shù)貣|巴的口頭傳授等材料,其中的一些字符可能并沒在實(shí)際中得到使用或很少使用。如李霖燦《字典》所收集的材料就包括了《音字形字對(duì)照表》、《加被威靈經(jīng)》、《祭風(fēng)占卜經(jīng)》、《音字匯編》及一些零亂散布在形字經(jīng)典中的單體音字等,字典把所有這些材料匯集在一起難免會(huì)有所混雜。然而,哥巴文雖是一種不成熟、沒有經(jīng)過規(guī)范的音節(jié)文字,東巴們在用字時(shí)各自為政,但他們卻有一套自己相對(duì)成熟穩(wěn)定的字符使用體系,并不會(huì)在經(jīng)書中胡亂使用上十幾個(gè)甚至幾十個(gè)異體字。只是說由于東巴們自身、地域、時(shí)代、師承等差異,不同東巴所使用的字符形體可能會(huì)有所不同。而字典正是將所有這些不同的形體體系都匯集在了一起。所以,哥巴文字典雖給我們提供了全面、完善、跨地域、跨時(shí)代的字符研究材料,但它并不能代表在經(jīng)書中實(shí)際使用的哥巴文字符體系。因此,我們在做研究時(shí),不僅要利用字典、字書等綜合性的靜態(tài)研究材料,也要注重字符在經(jīng)典中的實(shí)際使用情況,要把字典和經(jīng)書原典結(jié)合起來。[7]

四、經(jīng)書字表研究的意義

為經(jīng)書編制字表,對(duì)哥巴文語音、字符等的研究有重大的意義。

1.有助于哥巴文的分域研究和斷代研究。把同一本經(jīng)書或同一東巴、同一地域、同一時(shí)代、同一師承的經(jīng)書編制成字表,有助于直觀、系統(tǒng)地對(duì)經(jīng)書中的語音、語法、字符體系等進(jìn)行觀察研究,從而了解不同東巴、不同地域、不同時(shí)代、不同師承的哥巴文使用情況,這對(duì)哥巴文的分域研究、斷代研究有重大的意義。

2.有利于對(duì)實(shí)際使用中的哥巴文進(jìn)行動(dòng)態(tài)性的專書研究,補(bǔ)充字典靜態(tài)性研究的不足。字典所收錄的字符,是一個(gè)綜合的系統(tǒng),這有助于我們從整體上宏觀地了解哥巴文。但是字典所收錄的材料集各種標(biāo)音系統(tǒng)于一體,難免會(huì)有混雜、呆滯等缺陷,其字符并非實(shí)際使用中的字符,有的字符很少使用甚至不再使用,是過時(shí)的字符。所以,我們研究時(shí)還要參考經(jīng)書中實(shí)際使用的字符體系,將經(jīng)書的動(dòng)態(tài)性專書研究和字典的靜態(tài)性綜合研究結(jié)合起來。

3.經(jīng)書字表的編制可以補(bǔ)充字典中漏收的字符和音節(jié)。由于字典編撰者地域、時(shí)代的局限,收集的材料不可能盡善盡美,再加上社會(huì)的發(fā)展,還可能不斷產(chǎn)生新的字符,所以字典收集的材料難免會(huì)有所缺漏。在東巴東發(fā)所寫經(jīng)書中,我們就發(fā)現(xiàn)了一些經(jīng)書中的高頻率字符沒被字典收錄。如音節(jié)ph的字符,音節(jié)phr的字符,音節(jié)be的字符,音節(jié)by的字符和,音節(jié)me的字符,du音節(jié)的字符,音節(jié)za的字符和,音節(jié)zr的字符,音節(jié)u的字符等等,這些字符都是經(jīng)書中常出現(xiàn)的字符,而都沒被收進(jìn)《納西象形文字譜》和《納西族象形標(biāo)音文字字典》的相應(yīng)音節(jié)下。另外,經(jīng)書中一些常用字符的音節(jié)也沒被字典收錄,如音節(jié)the、t、ler、tsh、s、zr、kv、n等,在《納西族象形標(biāo)音文字字典》中就沒有相應(yīng)的音節(jié)條目。

4.有助于為新的哥巴文字典的編撰提供新鮮的血液。目前,方國瑜的《納西象形文字譜》、李霖燦的《納西族象形標(biāo)音文字字典》和洛克的《納西語英語百科詞典》是哥巴文研究成果的大結(jié)晶,同時(shí)也為哥巴文的進(jìn)一步研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。但是這些字典重在對(duì)字符的收集、整理和排列,并未對(duì)實(shí)際使用中的哥巴文字符體系進(jìn)行系統(tǒng)性的對(duì)照研究,如目前我們還缺乏以經(jīng)書原典為材料的異體字字典、同形字字典、形近字字典等,這些都是亟待研發(fā)的課題,而對(duì)各本經(jīng)書編制的專書字表正好可以為這些新研究提供源源不斷的新鮮血液。

5.有助于讓大家更清晰地認(rèn)識(shí)實(shí)際使用中的哥巴文字符體系。從經(jīng)書字表可以直觀地看出,經(jīng)書中實(shí)際使用的哥巴文字符體系并沒有字典所收錄的字符那么繁復(fù),各個(gè)東巴實(shí)際上有自己比較成熟穩(wěn)定的字符使用體系,哥巴文并沒有大家想象的那么混亂、復(fù)雜。所以,經(jīng)書字表可以給大家一個(gè)直觀、明了的實(shí)際運(yùn)用中的哥巴文字符展示,幫助大家走出哥巴文不易識(shí)讀、掌握的誤區(qū)。

五、小結(jié)

本文通過對(duì)東巴東發(fā)所寫經(jīng)書《迎請盧神》和《卷中》字表的編制,并對(duì)字表的字符體系進(jìn)行定量的統(tǒng)計(jì)研究,認(rèn)識(shí)到哥巴文雖是一種不成熟的標(biāo)音文字,存在大量異體字,但實(shí)際使用中的哥巴文字符體系并非字典所收錄的那樣繁復(fù)。各個(gè)東巴有自己比較成熟穩(wěn)定的字符使用體系,他們在用哥巴文書寫經(jīng)典時(shí),是有規(guī)律可循的,其使用的字符也是比較穩(wěn)定、有限的。哥巴文實(shí)際上并沒有大家想象的那么混雜,從這種意義上來說,哥巴文又是不成熟文字中的優(yōu)秀者。

參考文獻(xiàn):

[1]李霖燦.納西象形標(biāo)音文字字典[M].昆明:云南人民出版社,2001.

[2]喻遂生.納西東巴文概論(研究生課程教材)[Z].重慶:西南大學(xué)漢語言文獻(xiàn)研究所,2006.

[3]裘錫圭.文字學(xué)概要[M].上海:商務(wù)印書館,1988.

[4]毛遠(yuǎn)明.納西哥巴文性質(zhì)再認(rèn)識(shí)[J].國際東巴文化學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C].北京:北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2002,(6).

[5]周斌.東巴文異體字研究[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2005.

[6]卓婷.納西哥巴文字符體系研究[D].重慶:西南大學(xué),2009.

[7]喻遂生.關(guān)于哥巴文字源考證的幾點(diǎn)看法——讀納西哥巴文字源流考[J].中國文字研究,2005,(6). (責(zé)任編輯:劉悅)

猜你喜歡
異體字經(jīng)書聲調(diào)
異體字字形類似偏旁的互用類型綜合字圖構(gòu)建
聲調(diào)歌
拼音寶寶扛聲調(diào)
偏旁省略異體字研究
《天演論》初版時(shí)間再探——以新近發(fā)現(xiàn)的“味經(jīng)書屋本”為中心
坐著轎車學(xué)聲調(diào)
單韻母扛聲調(diào)
喜訊
日本《金光明最勝王經(jīng)音義》與異體字研究
單寶塔詩
纳雍县| 乾安县| 平舆县| 信宜市| 余姚市| 霍城县| 阜新市| 泗水县| 寻甸| 建平县| 新蔡县| 嘉义市| 综艺| 河津市| 舞阳县| 郑州市| 沂水县| 颍上县| 淮北市| 白水县| 江陵县| 资讯 | 阿尔山市| 淳安县| 阜新市| 图木舒克市| 忻州市| 马山县| 明星| 辉南县| 来凤县| 鲁甸县| 道真| 富裕县| 襄樊市| 德令哈市| 香河县| 闻喜县| 岳普湖县| 灵寿县| 西安市|