孫鑫 金志茹
摘 要:和諧語(yǔ)言環(huán)境的建構(gòu)是和諧社會(huì)主題中應(yīng)有的含義,是衡量一個(gè)社會(huì)文明程度的試金石;但目前生活中仍存在一些語(yǔ)言不和諧的現(xiàn)象。本文試圖通過(guò)分析和諧語(yǔ)言環(huán)境建構(gòu)中存在的一些問(wèn)題,并提出合理化建議,使得日常交流更順暢,社會(huì)更和諧。
關(guān)鍵詞:和諧語(yǔ)言環(huán)境 建構(gòu) 問(wèn)題 建議
2011年在北京舉辦的第十六屆世界應(yīng)用語(yǔ)言大會(huì)把主題定為“多樣中的和諧:語(yǔ)言、文化、社會(huì)”。和諧的語(yǔ)言環(huán)境是構(gòu)建各種和諧關(guān)系的基礎(chǔ),是語(yǔ)言自身進(jìn)步的需要,更是社會(huì)發(fā)展的基本條件。和諧語(yǔ)言環(huán)境,是指人們語(yǔ)言生活環(huán)境的一種存在狀態(tài)。它要求特定社會(huì)中的人與人之間、各階層之間、各群體之間的語(yǔ)言行為呈現(xiàn)為一種互相兼容、彼此協(xié)調(diào)、均衡有序的發(fā)展?fàn)顟B(tài),主要表達(dá)的是社會(huì)成員之間在語(yǔ)用行為上的一種認(rèn)同感(周蕓,2006)。然而,當(dāng)今社會(huì)的語(yǔ)言環(huán)境卻存在著很多不和諧因素。
一、當(dāng)今社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境中存在的問(wèn)題
語(yǔ)言的不和諧,在微觀上是指語(yǔ)言內(nèi)部的不和諧,即一種語(yǔ)言在具體運(yùn)用中所出現(xiàn)的種種有悖于規(guī)律的表現(xiàn),而在宏觀上是指語(yǔ)言在整個(gè)語(yǔ)言環(huán)境中所表現(xiàn)出的不應(yīng)有的語(yǔ)言狀態(tài)。主要表現(xiàn)在以下四方面:
(一)人際交往中的語(yǔ)言不和諧現(xiàn)象
日常生活中,人與人的溝通、交流,常因語(yǔ)言表達(dá)不得體,語(yǔ)言理解有誤,造成了人與人之間產(chǎn)生隔閡、矛盾,甚至發(fā)生沖突。而這些發(fā)生在人際交往中的語(yǔ)言不和諧主要表現(xiàn)在語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法運(yùn)用、詞匯運(yùn)用及表達(dá)方式的不和諧上。
語(yǔ)音和諧是語(yǔ)言和諧的基礎(chǔ),具備良好的語(yǔ)言功底,一定是建立在正確的語(yǔ)音面貌上的。中國(guó)地域遼闊,在不同地區(qū)、省份都會(huì)出現(xiàn)不同的語(yǔ)音,如在南方一些地區(qū),就會(huì)出現(xiàn)“in”和“ing”、“n”和“l(fā)”發(fā)音不分的情況,而在東北地區(qū)也有平翹舌不分的現(xiàn)象,如“s”和“sh”。這些語(yǔ)音上的不正確便常常會(huì)引起一些誤會(huì)或是笑話。
(二)社會(huì)交際中的語(yǔ)言不和諧現(xiàn)象
社會(huì)是個(gè)包羅萬(wàn)象的大熔爐,在日常交際中,存在的語(yǔ)言不和諧現(xiàn)象也比比皆是。如語(yǔ)言歧視現(xiàn)象,民族、區(qū)域語(yǔ)言差距現(xiàn)象。語(yǔ)言歧視是社會(huì)交際中的一大弊病。社會(huì)主義社會(huì)講求的是人人平等,不論性別、年齡、身份、職業(yè)、地位都不存在高低貴賤之分,人與人之間形成平等互助的關(guān)系是和諧語(yǔ)言賴以存在的必要條件,更是建設(shè)和諧社會(huì)的保障。然而,現(xiàn)實(shí)生活中卻存在著諸多的語(yǔ)言歧視和語(yǔ)言不平等的現(xiàn)象。如一些殘障人士被稱為“瘸子”“瞎子”“聾子”;環(huán)衛(wèi)工人被稱為“掃大街的”;家政人員被稱為“看孩子的”等不和諧的語(yǔ)言稱呼。還有一些上級(jí)對(duì)下級(jí)、男人對(duì)女人、青年對(duì)老年的話語(yǔ)中都存在著或多或少的語(yǔ)言歧視。這些語(yǔ)言上的歧視不同程度地妨礙和影響著和諧的社會(huì)交際。其次民族間、區(qū)域間的語(yǔ)言差距,也導(dǎo)致了不和諧的語(yǔ)言問(wèn)題。如一群人在一起聊天,其中大部分人說(shuō)普通話,而卻有兩人在講只有他倆能聽(tīng)懂的民族語(yǔ)言,這就讓其他人覺(jué)得非常不舒服,不知所云,從而產(chǎn)生不和諧的狀態(tài)。類似的事情在區(qū)域語(yǔ)言中也有所體現(xiàn)。以上這些社會(huì)交際中出現(xiàn)的不和諧語(yǔ)言勢(shì)必要加以限制和改正。
(三)傳播媒體中的語(yǔ)言不和諧現(xiàn)象
當(dāng)今社會(huì)是個(gè)快速發(fā)展的社會(huì),大量信息通過(guò)各種媒體在短時(shí)間內(nèi)被廣泛傳播開(kāi)來(lái)。然而,這些被傳播的信息卻出現(xiàn)層出不窮的語(yǔ)言不和諧現(xiàn)象。
首先,傳統(tǒng)的廣播電視媒體上出現(xiàn)的語(yǔ)言問(wèn)題并非多見(jiàn),其語(yǔ)言和內(nèi)容大多都是被大眾所認(rèn)可和接受的。直播節(jié)目中出現(xiàn)的偶爾的語(yǔ)言錯(cuò)誤也是可以原諒的,如2009年春晚主持人董卿的一句“有請(qǐng)馬季的兒子馬季”雖應(yīng)視為主持人的口誤,但電視人的語(yǔ)言和諧問(wèn)題受觀眾矚目,其影響是可想而知的。與此相比,一些媒體和影視作品中層出不窮的媚俗、媚外、模仿港臺(tái)腔,或者盲目使用地方言,亂用錯(cuò)用成語(yǔ)典故,語(yǔ)言粗俗及語(yǔ)言暴力等現(xiàn)象,都導(dǎo)致了語(yǔ)言不和諧。
其次,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言存在的不和諧問(wèn)題尤為凸顯。隨著網(wǎng)絡(luò)對(duì)人們生活的影響越來(lái)越大,更多人的生活離不開(kāi)網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也就應(yīng)運(yùn)而生。從“粉絲”“美眉”,到“神馬”“吐槽”“屌絲”,從“火星文”“886”“TNX”到“凡客體”“咆哮體”“HOLD住體”,無(wú)不在向人們展示一種新的語(yǔ)言、新的體驗(yàn)和新的狀態(tài)。這種語(yǔ)言帶來(lái)的究竟是什么呢?網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言幽默、睿智、新穎的特點(diǎn)為語(yǔ)言增添了活力,但一些不規(guī)范、不和諧的語(yǔ)言被堂而皇之地轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言符號(hào),或其他可替換的漢字在網(wǎng)絡(luò)中大肆盛行,廣為流傳。
再次,廣告標(biāo)牌上的語(yǔ)言也存在一些不和諧的問(wèn)題。一些廣告為了吸引人的注意,標(biāo)牌上的語(yǔ)言是一些成語(yǔ)俗語(yǔ)的諧音,如某眼鏡廣告為:一“明”驚人;某服裝店廣告為:“衣帽”取人;某驅(qū)蚊器廣告為:默默無(wú)“蚊”等。這樣的廣告不勝枚舉,雖然這是商家的一種經(jīng)商手段,但是從語(yǔ)言規(guī)劃和語(yǔ)言長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展的角度看,這種廣告應(yīng)該盡量避免,應(yīng)還原語(yǔ)言原本應(yīng)有的面貌。
(四)文化交流中的語(yǔ)言不和諧現(xiàn)象
隨著全球化的腳步日益加快,不同國(guó)家,不同地域的文化交流也在大量增多,但多元文化所帶來(lái)的語(yǔ)言問(wèn)題也日漸凸顯,其中一些外來(lái)新詞語(yǔ)的大量涌現(xiàn)和多元文化環(huán)境下語(yǔ)言的正確理解問(wèn)題是值得關(guān)注的。
外來(lái)新詞語(yǔ)來(lái)源于不同國(guó)家的語(yǔ)言文化,如來(lái)自英語(yǔ)的“托業(yè)(TOEIC)”“曬(Share)”,來(lái)自法語(yǔ)的“跑酷(Parkour)”,來(lái)自日語(yǔ)的“歐巴桑(おばさん)”等,這些詞都是由外語(yǔ)音譯過(guò)來(lái)的。還有一些由外文字母縮略形式的新詞,如“EQ(Emotional Quotient)”“OPEC(Organization of the Petroleum Exporting Countries)”等。外來(lái)詞為語(yǔ)言注入了新鮮血液,生動(dòng)活潑的新詞語(yǔ)彰顯了語(yǔ)言的活力,在一定程度上方便了人們的交流,但過(guò)度使用和濫用已經(jīng)妨礙到語(yǔ)言規(guī)范,不可避免地給我國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃帶來(lái)了新的挑戰(zhàn),這些問(wèn)題都應(yīng)引起重視。
多元文化環(huán)境下如何進(jìn)行正確的語(yǔ)言理解也存在著一些問(wèn)題。正確的語(yǔ)言理解一定是在某一文化背景下進(jìn)行的,倘若拋開(kāi)“文化”這個(gè)大背景,想必會(huì)出現(xiàn)詞不達(dá)意、不知所云的現(xiàn)象。如2012年2月末,一則消息在網(wǎng)絡(luò)上受到許多人的關(guān)注,稱美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬在某網(wǎng)站主頁(yè)上的,其每一條博文下都會(huì)有數(shù)百條的中文留言跟帖,內(nèi)容則是“沙發(fā)”“板凳”“占位”等網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)??上攵?,對(duì)于不懂這些中國(guó)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的外國(guó)人來(lái)說(shuō),這些跟帖理解起來(lái)應(yīng)有多大的困難。英國(guó)廣播公司就依照字面翻譯把此事件報(bào)道為“參加這次網(wǎng)絡(luò)占領(lǐng)活動(dòng)的中國(guó)網(wǎng)民絕大多數(shù)留言是簡(jiǎn)體中文,他們自帶零食和飲料并談?wù)撝碱I(lǐng)家具的問(wèn)題(They talked about occupying the furniture and bringing snacks and soft drinks)”。這句翻譯無(wú)疑是沒(méi)有揭示出中國(guó)網(wǎng)友的真正意圖,著實(shí)讓人哭笑不得,中國(guó)人的幽默外國(guó)人很難懂。語(yǔ)言是立足于文化基礎(chǔ)之上的,只有充分了解多元文化,才能正確理解語(yǔ)言的內(nèi)在含義。
二、和諧語(yǔ)言環(huán)境的建構(gòu)
現(xiàn)實(shí)生活中存在的語(yǔ)言不和諧現(xiàn)象,使人們不可能進(jìn)行良好的溝通,也不可能在一個(gè)良好的社會(huì)環(huán)境中和睦相處,以致很難達(dá)到全社會(huì)的和諧發(fā)展。因此,要杜絕語(yǔ)言運(yùn)用中不和諧現(xiàn)象的孳生就變得尤為重要,對(duì)此,筆者提出如下建議:
(一)認(rèn)真學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),全面提高綜合素質(zhì)
每個(gè)人都是和諧語(yǔ)言環(huán)境中的個(gè)體,每個(gè)人都應(yīng)學(xué)習(xí)一些基本的語(yǔ)言知識(shí),全面提高綜合素質(zhì)。
(二)協(xié)調(diào)“普、方、古”及漢外語(yǔ)之間的關(guān)系
和諧社會(huì)構(gòu)建的一個(gè)重要特征是在漢語(yǔ)環(huán)境下“普、方、古”之間的和諧并存。我們知道,普通話是現(xiàn)代漢民族的共同語(yǔ),方言則是共同語(yǔ)的社會(huì)地域變體,古語(yǔ)詞則是古代漢語(yǔ)中仍然沿用于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的有生命力的詞語(yǔ)。在一定的意義上也可以說(shuō),“普、方、古”之間的和諧并用體現(xiàn)了普遍與特殊的辯證統(tǒng)一、歷史與邏輯的統(tǒng)一(馮廣藝,2007)。大力推廣普通話,同時(shí)允許方言、古語(yǔ)以及民族語(yǔ)以多樣化的形式存在,這不僅體現(xiàn)了語(yǔ)言的多元化,更體現(xiàn)了不同地域、不同時(shí)代、不同民族間的團(tuán)結(jié)統(tǒng)一,顯示出語(yǔ)言獨(dú)特的“和而不同”的特點(diǎn)。
隨著時(shí)代的大發(fā)展,英語(yǔ)作為一種強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,已經(jīng)顯示出世界通用語(yǔ)的地位,但在我國(guó),英語(yǔ)不應(yīng)當(dāng)沖擊漢語(yǔ)作為母語(yǔ)的地位。在漢語(yǔ)社會(huì)語(yǔ)境下,不應(yīng)當(dāng)盲目地排斥外來(lái)詞語(yǔ),也不應(yīng)當(dāng)盲目崇拜。
(三)加強(qiáng)語(yǔ)言規(guī)范意識(shí),凈化社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境
語(yǔ)言和諧的基礎(chǔ)是語(yǔ)言規(guī)范,建構(gòu)和諧的語(yǔ)言環(huán)境,加強(qiáng)語(yǔ)言規(guī)范意識(shí)顯得尤為重要。語(yǔ)言規(guī)范不是一成不變的,它是符合語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律的,而它不像法律那樣強(qiáng)制人們執(zhí)行,而是通過(guò)各種形式讓人們自覺(jué)遵守。因此,加強(qiáng)語(yǔ)言規(guī)范意識(shí),擴(kuò)大語(yǔ)言規(guī)范化的程度,從而凈化社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境,為人們提供健康向上、文明禮貌的交往橋梁(張國(guó)華,2006),是和諧社會(huì)構(gòu)建的一項(xiàng)基礎(chǔ)性工作,更需要整個(gè)社會(huì)重視文明語(yǔ)言環(huán)境的構(gòu)建,最終達(dá)到和諧語(yǔ)言環(huán)境的目標(biāo)。
(本文系吉林省語(yǔ)言文字應(yīng)用“十二五”科研規(guī)劃項(xiàng)目[重點(diǎn)課題“和諧語(yǔ)言建構(gòu)中的語(yǔ)言規(guī)劃問(wèn)題研究”],編號(hào):吉語(yǔ)科合字[2011]第30號(hào)。)
參考文獻(xiàn):
[1]周慶生.語(yǔ)言和諧思想芻議[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2005,(3).
[2]周蕓,崔梅.試論和諧語(yǔ)言生活的構(gòu)建[J].修辭學(xué)習(xí),2006,
(6).
[3]馮廣藝.語(yǔ)言和諧論[M].北京:人民出版社,2007.
[4]王登峰.構(gòu)建和諧的語(yǔ)言生活[N].光明日?qǐng)?bào),2008-02-22.
[5]張國(guó)華.和諧社會(huì)構(gòu)建進(jìn)程中的語(yǔ)言和諧支撐[J].河南師范大學(xué)
學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006,(5).
(孫鑫 金志茹 吉林四平 吉林師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 136000)