劉君玲
【摘 要】本文從社會文化心理角度分析了網(wǎng)絡(luò)語言變異的特點及影響其變異的因素,目的是讓讀者能更清楚的了解網(wǎng)絡(luò)語言,對網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范能有所參考價值。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)語言變異;社會文化心理
一、引言
語言是用來維系人與人、人與世界各種關(guān)系的基本紐帶,是幫助人們傳遞信息、表達思想感情等的主要手段。因此,語言構(gòu)成了人類最重要的一種文化環(huán)境,網(wǎng)絡(luò)語言也不例外。
二十一世紀(jì)互聯(lián)網(wǎng)的應(yīng)用越來越普遍,網(wǎng)絡(luò)不再僅僅是一種通信工具、傳播媒介,更成為了一種文化現(xiàn)象,這種文化已在不知不覺中對人類的社會生活產(chǎn)生了深遠的影響。網(wǎng)絡(luò)語言,作為網(wǎng)絡(luò)文化的重要組成部分,已漸漸的深入社會群體,形成自己的言語社區(qū)。但網(wǎng)絡(luò)語言并不是一種新興的語言,它只是出于語用的需要,局部使用變異手段并發(fā)生“偏離”現(xiàn)象的一種社會方言變體(許鐘寧,2004)。而語言的一個基本特性就是“變異性”,語言的變異特征也是語言的本質(zhì)特征(沈家煊,2006)。本文主要依據(jù)網(wǎng)絡(luò)語言的概念與特點來分析網(wǎng)絡(luò)語言變異的社會文化心理因素。
二、網(wǎng)絡(luò)語言的概念及特點
1、網(wǎng)絡(luò)語言的概念
根據(jù)諸多學(xué)者的不同觀點,網(wǎng)絡(luò)語言的概念大致可分為三種類型:廣義的網(wǎng)絡(luò)語言、狹義的網(wǎng)絡(luò)語言與一般意義上的網(wǎng)絡(luò)語言。廣義的網(wǎng)絡(luò)語言是指網(wǎng)絡(luò)時代跟網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的語言。狹義的網(wǎng)絡(luò)語言是指自稱網(wǎng)民、他稱網(wǎng)蟲的語言(于根元,2001)。一般意義上的網(wǎng)絡(luò)語言,包括與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的特別用語(如黑客、病毒等)。
網(wǎng)絡(luò),作為一種大眾傳播媒介,在承載和傳遞信息時必須使用現(xiàn)存的自然語言形式。網(wǎng)絡(luò)語言是通過網(wǎng)絡(luò)來傳播的,在一定的網(wǎng)絡(luò)區(qū)域(BBS、留言板、虛擬聊天室等)流通,由網(wǎng)民約定俗成并普遍流行,而且不斷地更新?lián)Q代(許鐘寧,2004),是現(xiàn)代漢語的一種社會變異。因此,網(wǎng)絡(luò)語言可定義為“網(wǎng)絡(luò)社會中網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)文化環(huán)境下所使用的語言”,不包括和網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的專業(yè)術(shù)語等(劉晴,2007)。
2、網(wǎng)絡(luò)語言的特點
網(wǎng)絡(luò)語言作為現(xiàn)代漢語的一種社會變異,從根本上說是從屬于現(xiàn)代漢語系統(tǒng)的,不論在語音、詞匯還是語法等方面,基本都是遵從現(xiàn)代漢語的特點,但由于交際方式、交際者、交際環(huán)境等的不同,網(wǎng)絡(luò)語言也具有自己鮮明的特點。
(1)口語性
網(wǎng)絡(luò)在很多方面,都是屬于個人的一個私人空間(如:QQ),網(wǎng)上交流通常在非正式空間中進行。網(wǎng)絡(luò)雖然是一種書面語,但它的私人空間、環(huán)境、虛擬性使網(wǎng)絡(luò)語言有著趨向于口語化的強烈傾向。雖有網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)作,但它不用經(jīng)過嚴(yán)格的審閱,更能自由的抒發(fā)自己的感情,因此,語言也就自由得多,不會像實際創(chuàng)作那么拘束、正式。如在自己的博客上創(chuàng)作,不用受來自外界的一些拘束,自然就會自由很多,因此,語體也會更趨向于口語化。
(2)簡約性
網(wǎng)上交流不同于口語交流,瞬間即可傳遞話語,它需要文字錄入來實現(xiàn),故很難做到思維和交流同步進行,往往造成對話延遲和脫節(jié)。為了盡量避免此情況發(fā)生,提高語言交際效率,網(wǎng)民們自然會選擇用較少的符號來表達意義,這樣有利于縮短延遲時間,有利于交流更有效、順暢地進行。如一些縮寫詞語,MM(美眉)、PS(備注)等,還有一些數(shù)字諧音,如88(拜拜)、520(我愛你)等。
(3)創(chuàng)新性
根據(jù)調(diào)查,網(wǎng)民中30歲以下的約占80%,中專以上學(xué)歷的比例也在80%左右,這標(biāo)志著網(wǎng)民隊伍的年輕化、知識化(許鐘寧,2004)。一般都認為,年輕人對新的語言變異總是比較敏感,所以青年所使用的語言形式,往往屬于創(chuàng)新的變異(陳松岑,1999)。創(chuàng)新是根據(jù)語用需要隨時發(fā)生的,所以在網(wǎng)絡(luò)中會出現(xiàn)大批看上去有些怪異的詞匯,如把在QQ上總是隱身不出現(xiàn)稱為“潛水”等。還有一些將語言規(guī)范中不能重疊的語素重疊成規(guī)范語言中沒有的新詞,如把“漂亮”說成“漂漂”。這是因為交際者不在同一空間,而只能借助鍵盤和屏幕進行交流,傳統(tǒng)口頭交際中的語音優(yōu)勢在這里已不復(fù)存在,采用疊音結(jié)構(gòu),是為了彌補這方面的缺失,并較成功地傳達了口語中的親昵、俏皮等語氣,表現(xiàn)出幽默、風(fēng)趣的意味,適合青年人求新求異的語言接受心理,較好地達到了語用的目的(許鐘寧,2004)。
(4)多樣性
網(wǎng)絡(luò)交流主要借助鍵盤和屏幕,沒有口語交流中的語音、語調(diào)、語氣及體態(tài)語等輔助手段,因此形式不免單一。而網(wǎng)上聊天大都是為了尋求一種娛樂方式,故單一的形式難以滿足需求,所以,網(wǎng)絡(luò)語言經(jīng)常把文字、數(shù)字、字母及一些表情符號嵌入對話當(dāng)中,以使其接近口語交際模式。如“886 ,我該去吃飯啦”。多樣的形式使網(wǎng)絡(luò)語言擁有了強大的視覺沖擊效果,更彌補了網(wǎng)絡(luò)語言表達手段上的一些不足之處(江南&莊園,2004)。
(5)開放性
網(wǎng)民中的年輕化決定了網(wǎng)絡(luò)的開放性。年輕人較少受到傳統(tǒng)觀念的束縛,最易接受開放的觀念,同時他們最早接受了外國語言和文化,因此成為最具語言開放意識的群體。在網(wǎng)絡(luò)交際中,為了適應(yīng)鍵盤上的快速交流,展示他們的語言文化個性,以及滿足某種語用的需要,他們不僅大量地使用外來詞匯,還把外來詞匯、縮略語、字母與漢字、阿拉伯?dāng)?shù)字通過諧音諧義揉合在一起使用,形成了許多“變異的組合”。
三、網(wǎng)絡(luò)語言變異的社會文化心理因素
1、崇尚無我的虛擬文化
網(wǎng)絡(luò)是一個虛擬世界,網(wǎng)友們利用網(wǎng)絡(luò)在遮掩現(xiàn)實的自我以釋放原始的本我,來保持特定空間下的特定交流(周學(xué)芳,2008)。暢游在虛擬世界里,會有一種擺脫現(xiàn)實、無拘無束的感覺,在這里可以隨性交流、寫作。網(wǎng)絡(luò)語言的無序化和多樣性,用文字、符號、字母、數(shù)字等拼湊起來毫無章法的表達方式,吸引著網(wǎng)友們進入一個無序、無我的空間。
在網(wǎng)絡(luò)世界中,人們的真實姓名被隱去,看到的網(wǎng)絡(luò)語言只是符號,看不到語言背后的主體特征?;ヂ?lián)網(wǎng)的人際交流,形成了一個不受傳統(tǒng)媒體制約、無視語言規(guī)范權(quán)威的“真空區(qū)域”,于是自由、隨意進行語言規(guī)則重組的行為隨處可見,如形式雜糅(英漢、符號漢字混用)等等。這使得網(wǎng)絡(luò)語言既具有個性特色,而又呈現(xiàn)出離散的狀態(tài)(劉晴,2007)。
2、追求時效
在市場經(jīng)濟競爭日益激烈的現(xiàn)實中,追求高效率是必然趨勢。從某種意義上來說,時間就是效率,速度就是效率,而體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語言中就是簡約。在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布信息,如果想吸引盡可能多的用戶,所采用的必須是簡單明了、一目了然的語言表達方式。網(wǎng)絡(luò)交際與口語交際相比是滯后的,不可能做到思維和交流同步,所以為了減少對方等待時間,一些字母、數(shù)字的縮略隨之產(chǎn)生,這在一定程度上提高了網(wǎng)絡(luò)交際的效率。隨著社會的變化,語言也在不斷進行著自身的調(diào)節(jié),而縮略語簡潔、經(jīng)濟且信息量大的優(yōu)勢,正體現(xiàn)了現(xiàn)代社會追求時效的心理。
3、尋求自由與宣泄
現(xiàn)代社會快節(jié)奏、強競爭的環(huán)境,使每個人都會面對學(xué)習(xí)、工作、生活等各種生存壓力,這時人們就需要適當(dāng)?shù)匦挂驂毫^大而產(chǎn)生的煩躁、壓抑、郁悶的情緒。網(wǎng)絡(luò)虛擬性使它成為人們宣泄的一種方式。
布朗(Roger Brown)和吉爾曼(Albert Gilman)在研究印歐語中第二人稱代詞的變異形式時,提出了權(quán)勢關(guān)系(power)和一致關(guān)系(solidarity)這兩個術(shù)語。第一個指交談?wù)咧g,存在一種不平等的關(guān)系,一方處于權(quán)勢較高的地位,一方處于權(quán)勢較低的地位;第二種則表明雙方處于平等的地位(陳松岑,1999)。在日常生活中,權(quán)勢關(guān)系我們隨處可見,無論家庭、公司還是學(xué)校,都存在一種權(quán)勢關(guān)系,在言語交流時,也要受到這種關(guān)系的束縛,尋找適合自己地位的言語。被權(quán)勢關(guān)系長期束縛,受工作壓力等的壓制,人們不免堆積太多不滿,需找合適地方發(fā)泄。而在網(wǎng)絡(luò)這個虛擬世界中,交際語境是匿名的,它隱去了人們的姓名、性別、職業(yè)、職務(wù)等身份標(biāo)簽(季安鋒,2008),因此,所有人都處于一致關(guān)系中,沒有權(quán)勢的束縛,任何人都可以以任何方式表達自己想說的話,都可以無所顧忌地發(fā)泄心中的不滿和壓抑,而不必考慮社會中的權(quán)勢關(guān)系。
4、戲謔針砭心理
戲謔與幽默都是一種宣泄、釋放心理的方式,但幽默更多的是“娛人娛己”的心理,而戲謔則還有“涮人娛己”、“惡作劇”的心理,從某種意義上來說,它又是一種亞健康的釋放心理。體現(xiàn)在網(wǎng)語交際中,則是對語言要素的變異運用,對語言規(guī)則的有意“偏離”,采用語言惡作劇的方式,獲得心理的釋放。這種變異通常產(chǎn)生語義新解,往往具有諷刺、嘲弄、戲謔意味,如在網(wǎng)絡(luò)交際中,“菜鳥”往往是被“涮”對象。
在社會大環(huán)境下,各種社會現(xiàn)象、文化現(xiàn)象,都會對人們產(chǎn)生種種影響,并使人們產(chǎn)生種種看法。對于一些不良的社會現(xiàn)象和文化現(xiàn)象,有些網(wǎng)民會表現(xiàn)出強烈的否定態(tài)度,并以間接諷刺這些現(xiàn)象為樂,對它們進行批判。在網(wǎng)絡(luò)交際中,人們便通過語言變異的手段,創(chuàng)造一些具有貶斥色彩的詞語,來表達他們對時弊的針砭。如:[假A聯(lián)賽][假B聯(lián)賽]:原形為[甲A聯(lián)賽][甲B聯(lián)賽],這里采用諧音轉(zhuǎn)寫的手法形成了別解,有力地抨擊了全國足球聯(lián)賽中的“假球”、“黑哨”現(xiàn)象(許鐘寧,2004)。
5、崇洋心理
隨著西方先進科學(xué)技術(shù)的進入,外語已廣泛深入地走進了我們的社會生活,走進了我們的語言生活。社會主導(dǎo)文化理念中對外語學(xué)習(xí)和外文化吸收的重視,對人們產(chǎn)生了深刻的影響,使人們普遍形成了崇尚學(xué)習(xí)外語和外文化的觀念。對于80%中專以上學(xué)歷的網(wǎng)友來說,使用外語已成為一種時尚,是展示自己文化個性和文化身份的一種方式。大量的英文縮略語、漢英組合等,都是崇洋心理的語用表現(xiàn)。
四、結(jié)語
隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及與快速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語言已漸漸成為人們生活的一部分。網(wǎng)絡(luò)語言,作為日常用語的變異形式而存在,正對全民的主流語言系統(tǒng)造成一定的沖擊。通過本文對網(wǎng)絡(luò)語言及其特點的總結(jié),對網(wǎng)絡(luò)語言變異的社會文化心理因素的分析,使我們能更好的了解網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展,并對以后規(guī)范網(wǎng)絡(luò)語言等工作具有一定的參考價值。
【參考文獻】
[1]于根元.中國網(wǎng)絡(luò)語言詞典[Z].北京:中國經(jīng)濟出版社,2001:244.
[2]陳松岑.語言變異研究[M].廣州:廣東教育出版社,1999.
[3]季安鋒.網(wǎng)絡(luò)語言與社會文化心理[J].濟南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009 (1).
[4]江南&莊園.網(wǎng)絡(luò)語言規(guī)范與建設(shè)構(gòu)想[J].揚州大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2004(8).
[5]劉晴.網(wǎng)絡(luò)語言的文化表現(xiàn)初探[J].番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2007(1).
[6]徐大明.語言變異與變化[M].上海:上海教育出版社,2006.
[7]徐大明.社會語言學(xué)研究[M].上海:上海人民出版社,2007.
[8]許鐘寧.網(wǎng)絡(luò)詞語變異的語言文化解析[J].修辭學(xué)習(xí),2004(6).
[9]周學(xué)芳.網(wǎng)絡(luò)語言折射的文化內(nèi)涵[J].考試周刊,2008(9).