馬夫
一
斷竹
續(xù)竹
飛土
逐宍
這首有著五千年歷史叫做《彈歌》的古歌謠,據(jù)說是中國(guó)最古老的詩(shī)歌。
把中國(guó)譽(yù)為詩(shī)的國(guó)度,或許并不為過。從咿呀學(xué)語(yǔ)到讀書識(shí)字,總少不了“鋤禾日當(dāng)午”之類的幾句古詩(shī),每一個(gè)中國(guó)人差不多都能脫口而出幾行耳熟能詳?shù)木渥?。中?guó)古代文學(xué)史幾乎就是一部詩(shī)歌史,了不起的文學(xué)家、畫家各個(gè)都是詩(shī)人,古典文學(xué)《水滸》《紅樓夢(mèng)》等名篇,必定在每個(gè)章節(jié)前嵌上開篇的詩(shī)詞,書法、繪畫也一定少不了詩(shī)歌的參與。
從上古的口頭歌謠到先秦的《詩(shī)經(jīng)》《楚詞》;從漢代的《孔雀東南飛》到魏晉的《木蘭詞》;從盛唐的李白、杜甫到宋代的黃庭堅(jiān)、蘇軾;從關(guān)漢卿為首的元四家到清代的龔自珍;眾多中國(guó)古代詩(shī)人為我們留下了不勝數(shù)的詩(shī)歌經(jīng)典。它們長(zhǎng)存的文學(xué)和精神意義延續(xù)了中華民族生命與文化的詩(shī)性。
1917年1月胡適寫成了白話文宣言式的大文《文學(xué)改良芻議》,同年7月出刊的《新青年》四卷一號(hào)上,胡適、沈尹默和劉半農(nóng)的九首白話詩(shī)第一次出現(xiàn)在公眾視野當(dāng)中。此為白話詩(shī),或稱現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌的發(fā)韌之始。
天上飄著些微云,
地上吹著些微風(fēng)。
啊!
微風(fēng)吹動(dòng)了我頭發(fā),
教我如何不想她?
月光戀愛著海洋,
海洋戀愛著月光。
??!
這般蜜也似的銀夜,
教我如何不想她?
恰恰是寫出如此有畫面感的詩(shī)句的這位白話詩(shī)先驅(qū)劉半農(nóng)對(duì)攝影極有興趣,他不但有很多拍攝實(shí)踐,在1927年10月,由他撰寫的《半農(nóng)談?dòng)啊芬渤蔀槲覈?guó)第一本攝影理論著作出版。劉半農(nóng)應(yīng)該是中國(guó)第一個(gè)與攝影有交集的詩(shī)人。
中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌文庫(kù)編委2005年編纂的《中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌大全》收錄了20世紀(jì)20年代以來現(xiàn)當(dāng)代519位詩(shī)人的5174首詩(shī)。在不到100年的時(shí)間里,就出現(xiàn)如此眾多優(yōu)秀的詩(shī)人和作品,確實(shí)讓人驚訝。
如果說詩(shī)歌是人類最古老的一種抒情方式,那么攝影就是最年輕的一種表達(dá)。詩(shī)歌和攝影有著極為相似的表現(xiàn),詩(shī)歌通常都是短句、斷句,攝影也常常是表現(xiàn)一個(gè)事物的瞬間、局部。詩(shī)歌有看似極端寫實(shí)的細(xì)膩描寫,其實(shí)是借物抒發(fā)的迂回表達(dá),也有時(shí)空挪移超然物外的朦朧寫意。攝影在貌似真實(shí)的刻畫下,主觀的截取更是難掩隱喻的述說。詩(shī)與攝影都慣常把線性的事物片斷化,創(chuàng)作的過程也常常是偶然的可遇不可求的偶遇、偶發(fā),而并非胸有成竹式的創(chuàng)作。詩(shī)歌和攝影都愿意在繁復(fù)的世界中抽離出屬于詩(shī)的那不多的部分。攝影的屬性本身就具有說明性和詩(shī)性。
今天在這里介紹的幾位詩(shī)人攝影者,他們?cè)谡劦皆?shī)歌與攝影的關(guān)系時(shí),不約而同地回答:攝影就是用相機(jī)用光影寫詩(shī),它們之間有種天然的契合,互為補(bǔ)充、互為豐滿。
最近兩年,至少有三位國(guó)內(nèi)外有影響的詩(shī)人舉辦了個(gè)人攝影展,并且有很多詩(shī)人也參與到攝影之中,這引起了我們的注意。他們的攝影并非玩票式的游戲,而完全是自覺地拍了幾十年。
詩(shī)人的攝影總有著特別的氣質(zhì),這種不可言說無以名狀的氣質(zhì)在畫面中堅(jiān)定地緩流。不知是光影替代了文字,還是文字用光影的化裝潛伏在畫面之下。
關(guān)于詩(shī)人的攝影的確值得探討,今天的這個(gè)專題,就試圖引出這個(gè)話題,在這攝影日衰又日盛的時(shí)刻,通過對(duì)詩(shī)人的攝影研究,或許能得出一些對(duì)攝影的新認(rèn)識(shí)。
在本期專題里介紹的幾位詩(shī)人攝影者,大家對(duì)他們的詩(shī)歌應(yīng)該都很熟悉,而對(duì)他們的攝影作品或許知之甚少。在對(duì)他們攝影作品和生平介紹的同時(shí),還可以了解他們對(duì)攝影的獨(dú)有見解。其中的某些說法確有別于攝影圈的想象。各自的道理沒有優(yōu)劣,至少給我們打開了一扇新鮮的窗。
二
有美國(guó)的“垮掉的一代”之父之稱的艾倫·金斯堡(Allen Ginsberg),是美國(guó)家喻戶曉的人物,上世紀(jì)50年代因朗誦他的長(zhǎng)詩(shī)《嚎叫》一舉成名,成為反主流文化的英雄。
2010年5月至9月在美國(guó)華盛頓國(guó)家藝術(shù)畫廊舉辦了由79幅黑白作品組成的《敲擊記憶:艾倫·金斯堡的照片》展覽,并在美國(guó)各地巡展。與金斯堡在文學(xué)界顯赫的聲譽(yù)相比,他的攝影在其生前并沒有引起評(píng)論界太多的關(guān)注,這是他的攝影作品第一次進(jìn)行學(xué)術(shù)性的展覽。金斯堡從1950年代開始拍照,1960年代之前,他拍攝得最多的是與他交情甚篤的“垮掉的一代”文化運(yùn)動(dòng)的代表人物,金斯堡捕捉到了他們敏感、戲謔的氣質(zhì)。與他的詩(shī)歌一樣,其攝影作品也充滿了對(duì)世界熱切的觀察,對(duì)直覺表達(dá)的信心。1963年金斯堡放棄攝影,1980年代初在攝影家貝倫妮絲·阿博特(Berenice Abbott)和羅伯特·弗蘭克(Robert frank)的鼓勵(lì)下,他重新整理自己的底片,再次拿起相機(jī)。他的不少老朋友重又進(jìn)入他的鏡頭。另外,他一直保持著在每張照片上寫下文字的習(xí)慣,描述他與畫面中人物的關(guān)系,講述他們?cè)谝黄鸬臅r(shí)光。
在后期的照片中,他的不少朋友病痛纏身、生活艱辛,這部分作品更多是關(guān)于衰老和死亡。畫面中那些年輕詩(shī)人的生氣勃勃和富于創(chuàng)造力的面容與他們垂垂老矣的形象并置,令人唏噓。
金斯堡是位典型的詩(shī)人攝影家,很難相信,他是布魯克林學(xué)院的終身教授,薪水不錯(cuò),占他全部收入的三分之一,另外版稅和朗誦費(fèi)占三分之一,居然還有三分之一是來自他的攝影作品。
在1997年中國(guó)清明節(jié)那天,71歲的金斯堡去逝了。關(guān)于金斯堡的解讀,我們邀請(qǐng)中國(guó)社科院外文所程文博士撰寫了《影像的頓悟:艾倫·金斯堡的攝影詩(shī)學(xué)》,從學(xué)術(shù)的角度探討了金斯堡詩(shī)歌與攝影的關(guān)系,以及它們之間的相互影響。
特別值得一提的是,辨認(rèn)和翻譯金斯堡寫在照片旁邊的那些手寫文字,是件非常棘手的事,只好硬著頭皮請(qǐng)程文博士操刀,他欣然應(yīng)允,為此在盛夏時(shí)節(jié)他整整辛苦了一夜。
三
2012年10月,著名詩(shī)人北島的首個(gè)攝影展《零鏡》在北京798藝術(shù)區(qū)香港當(dāng)代美術(shù)館和廣州紅磚廠藝術(shù)區(qū)同時(shí)展出,這讓攝影圈多少有些意外。作為詩(shī)人的北島,大家熟悉他諸如“卑鄙是卑鄙者的通行證,高尚是高尚者的墓志銘”,這樣著名的句子,其實(shí)他還是個(gè)有著30多年攝影經(jīng)歷的攝影愛好者,他和金斯堡是很好的朋友,還號(hào)稱是金斯堡的攝影徒弟,在北島的散文集《失敗之書》中有大段的講述他們之間有趣的故事。
關(guān)于攝影與詩(shī),北島認(rèn)為:“攝影有時(shí)和寫詩(shī)很像。你和你的攝影對(duì)象常常處在互相尋找的過程中。有的時(shí)候你在找它,但怎么也找不到,只有它也在找你時(shí),你們才相遇?!?/p>
攝影理論家顧錚曾這樣評(píng)論北島的攝影:“北島的攝影,可以大致分成兩類。一類是讓我們感受到了世界的荒謬的超現(xiàn)實(shí)感強(qiáng)烈的畫面,另外一類是形式感強(qiáng)烈的具構(gòu)成性質(zhì)的畫面。前者呈現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于世界的根本性看法,令我們意會(huì)人間世事的復(fù)雜性;后者富于畫意,顯示詩(shī)人敏感于形式之美?!?/p>
編輯本專題時(shí),原計(jì)劃與北島做一次訪談,結(jié)果因各種原因沒能完成,他建議用與他攝影展策展人沈祎的一篇對(duì)話《照相機(jī)給了我另一雙眼睛——聽北島談他的攝影故事》,由于篇幅有限我們節(jié)選了其中的部分章節(jié)。
在本專題的編輯過程中,與北島的聯(lián)絡(luò)是通過香港中國(guó)旅游出版社總編輯、知名女?dāng)z影家王苗的熱心幫助。談起這個(gè)專題,王苗說她有本小攝影集《野外拾回的小詩(shī)》,是她的照片配有北島和顧城專門送給她的手抄的詩(shī)。
這本攝影集是2007年北京第十屆國(guó)際音樂節(jié)藝術(shù)總監(jiān)、著名指揮家余隆邀請(qǐng)王苗在音樂節(jié)期間舉辦攝影展時(shí)印刷的畫冊(cè)。
王苗作為資深攝影家早在上世紀(jì)80年代就已嶄露頭角,作為四月影會(huì)和當(dāng)代攝影學(xué)會(huì)的骨干成員,積極參與攝影創(chuàng)作和組織工作。80年代末,人民美術(shù)出版社出版的《中國(guó)攝影家——王苗》攝影集,引起人們的注目,那些美妙的自然景觀,不知名的小花小草,在王苗的作品里呈現(xiàn)出非常個(gè)性的描寫和與眾不同的呈現(xiàn)。即使放在現(xiàn)在,這些多完成于80年代的作品依然新鮮獨(dú)到,充滿詩(shī)意的作品仍舊洋溢著超凡的奧妙。這冊(cè)《野外拾回的小詩(shī)》中的作品就是從早年那本攝影集當(dāng)中精選而成。
王苗與北島和顧城是相識(shí)已久的朋友,在各自的創(chuàng)作中互有幫助和影響。我們邀請(qǐng)王苗回憶自己的攝影經(jīng)歷,以及和詩(shī)人朋友們的友情。
四
金斯堡死了/在他的祖國(guó)/我像一個(gè)沒有祖國(guó)的人/為了證實(shí)他的死/破例買了一份晚報(bào)/十年前 這個(gè)世界在他的嚎叫中/呼喚著紅色的救火車/現(xiàn)在 他死在報(bào)紙的第四版上/在這喧囂的印刷品之間/他的墓地不超過四百個(gè)鉛字。這是于堅(jiān)寫給前面提到的金斯堡的詩(shī)。
從1980年就用海鷗205相機(jī)開始拍照的詩(shī)人于堅(jiān),出版有詩(shī)集《詩(shī)六十首》、《對(duì)一只烏鴉的命名》,散文集《棕皮手記》等十余種,曾獲得“華語(yǔ)文學(xué)傳媒大獎(jiǎng)”2002年度詩(shī)人獎(jiǎng),2012年《人民文學(xué)》散文獎(jiǎng)。其攝影作品獲得《美國(guó)國(guó)家地理》全球攝影大賽華夏典藏獎(jiǎng)等諸多獎(jiǎng)掖。
雖然于堅(jiān)以文字行走江湖,但作為一位資深的攝影者,他的照片確實(shí)有著不同反響的意義。青年藝術(shù)評(píng)論家林善文說:“我之所以喜歡于堅(jiān)的攝影,是因?yàn)樗軌驈钠椒驳氖挛镏型ㄟ^他得體的技術(shù)恰如其分(有些人喜歡說藝術(shù)處理)地提取詩(shī)意的部分。于堅(jiān)的攝影與他的詩(shī)歌是同步的。于堅(jiān)的攝影是他凝固了的詩(shī)。攝影對(duì)于堅(jiān)來說是藝術(shù)之后的眾生百態(tài)和甘苦酸辣的現(xiàn)實(shí)世界,于堅(jiān)用他的鏡頭提示那些有意義或者沒有意義的瞬間都是那么意味深長(zhǎng),或許悲傷或許歡樂著。生命的氣息無時(shí)不在?;钪?,忙碌著,每個(gè)人。于堅(jiān)的攝影為我們打開的是記憶之門和感知世界的開始?!?/p>
五
2012年6月,在北島攝影展開幕4個(gè)月之前,《李笠攝影展——西蒙與維拉》在深圳華美術(shù)館舉行,黑白照片上不斷出現(xiàn)名叫西蒙和維拉的兩個(gè)可愛的孩子,他們是詩(shī)人李笠的一雙兒女。
李笠1988年旅居瑞典,娶了位漂亮的瑞典女子為妻?!耙?yàn)槲姨ぷ鞅任颐?,所以基本都是我在家里帶孩子?!鄙悦舾?、性情散淡的李笠,回憶起那段“奶爸”日子,用了“崩潰”二字。“有兩三年時(shí)間,帶孩子基本成為我的職業(yè)。孩子一個(gè)晚上醒四五次,我要給他(她)喂食、換尿布,基本沒睡,白天就處于癱瘓狀態(tài)……當(dāng)時(shí)覺得這簡(jiǎn)直是地獄?!笨啾M甘來的李笠回憶起來,不禁莞爾,“當(dāng)然,現(xiàn)在回頭看,其實(shí)那是‘煉獄?!?/p>
李笠有不少詩(shī)歌都表達(dá)了那段時(shí)間的艱難與無助,當(dāng)然還有深藏其間的鐵漢柔情——“我抱著你/像白紙抱著黑字/你教我聆聽哭聲……”。同時(shí),他用相機(jī)為孩子們寫下了更多光影的詩(shī)。
李笠喜歡在孩子們的照片旁邊配上詩(shī):“如果照片呈現(xiàn)的是瞬息表象,那么詩(shī)歌則試圖揭示表象背后那些超越時(shí)空的永恒的東西。和照片一樣,這些詩(shī)記錄了一個(gè)父親和自己孩子在一起的經(jīng)歷,東西文化之間的沖突,以及由此而產(chǎn)生的情感和思想?!?/p>
本專題所選擇的幾位詩(shī)人攝影者,他們之間總有著某種特別的聯(lián)系。2011年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者瑞典詩(shī)人特朗斯特羅姆詩(shī)集的中文譯本有李笠翻譯的《綠樹和天空》和《特朗斯特羅姆詩(shī)全集》,北島和李笠都是特朗斯特羅姆的朋友,北島在1984年第4期《世界文學(xué)》發(fā)表了他翻譯的特朗斯特羅姆《詩(shī)六首》。有趣的是,李笠譯本是直接從瑞典文翻譯,北島譯本是從英譯本轉(zhuǎn)譯的。
詩(shī)人不是一種職業(yè),也不是能寫出幾行上口詩(shī)句的人,詩(shī)人是一種生命的狀態(tài),是一種生活方式,不論他們用文字還是用影像,都是用真誠(chéng)的熱血在雪地,在海面,在天空,在那些純凈的地方,灑脫自如地?cái)[脫了世俗的陳雜來書寫大塊詩(shī)章。他們以敏感的心性,超俗的視野睿智地觀察與感受著社會(huì),以血肉與精神踐行著生命的意義。