徐蓉
夜幕悄悄籠罩了農(nóng)場。月亮升上了黑色的夜空。
“莉莉,你還沒睡著嗎?”兔媽媽問。“你這會兒應該睡著了呀。”
“我使勁兒睡,可就是睡不著!”莉莉回答說?!稗r(nóng)場里太吵了,根本沒法睡!”莉莉豎起了耳朵。她問:“我聽到的嘎嘎聲是什么聲音???”
“你睡吧!”兔媽媽說,“那是在高高的蘆葦叢中休息的鴨子們發(fā)出的聲音?!?/p>
一只金色眼睛的鴨子喊道:“對不起?。±蚶?!我們讓你睡不著了吧?我們只是在互相唱催眠曲呢。你想讓我給你也唱一首嗎?”
莉莉說:“好?。≌埑?!”
于是那只鴨子挺起胸膛,抖動羽毛,唱了一首他會唱的最好聽的鴨鴨催眠曲。
莉莉昏昏欲睡地小聲說:“太好聽了!”
鴨子小聲說:“噓!”然后,他悄悄地邁著遙遙擺擺的步伐走回灑滿月光的池塘。
貓頭鷹在谷倉頂上叫著:“嗚——嗚,嗚——嗚!”
莉莉媽媽小聲說:“睡吧,睡吧!”
貓頭鷹高高地飛向了天空。
“哼哼,哼哼!”小豬們打著哈欠,頭尾相挨,舒服地躺在豬圈里。
“噓!”兔媽媽小聲說,“睡吧,睡吧!”好困啊,莉莉閉上了眼睛……
……可沒過多久,莉莉又睜開眼睛,豎起了耳朵。她問:“我聽到的哞哞聲是什么聲音啊?”“快睡吧!”兔媽媽說,“那只是母牛們在牛圈說話?!?/p>
一只眼神溫柔的母牛喊道:“對不起,莉莉!我們讓你睡不著了吧?我們只是在互相講睡前故事呢。你也想聽嗎?”
莉莉說:“哦,好?。≌堉v吧!”
于是母牛給莉莉講了一個她最喜歡的睡前故事。
莉莉邊說邊打了一個大大的呵欠:“真好聽?。 ?/p>
“噓!”母牛小聲地說。然后她躡手躡腳地慢慢走回牛圈。
兔媽媽臥在小兔寶寶身邊,輕聲說:“莉莉,快睡吧!”月亮躲到了云后面。
一切都那么的安靜平和,直到……在黑乎乎的馬圈里,一只棕色的小馬駒睜開眼睛,豎
起了耳朵。他問:“我聽到的呼呼聲是什么聲音???”
“噓,快回去睡覺!”他的媽媽小聲說。
“那是小莉莉在打呼嚕呢!”
《莉莉,乖乖睡》
中國電力出版社
(英)克萊爾·弗里德曼 /文
(英)約翰·班道爾—布魯諾/圖
榆樹/翻譯
推薦人:思思媽
推薦理由:這本書是我為思思選的,選書的時候覺著畫面很美,配有中英文語言,感覺很好。沒想到思思聽了后,并沒有對英文部分和整個睡覺的故事有任何特別的反饋,相反她一直不停地讓我學書中鴨子、貓頭鷹、小豬等一些動物發(fā)出的聲音。中文的相聲詞學完了,還要聽一下英文的聲音,她一遍遍地聽,一次次地笑。就這樣也樂樂呵呵地入睡了。