張思 張曉靜 劉閃
【摘 要】經(jīng)濟(jì)全球化的背景下跨文化交際已經(jīng)成為了人們不可避免的一種交際方式。國(guó)際上跨文化交際早就成為了一門獨(dú)立的學(xué)科。外語(yǔ)教學(xué)的意義在于幫助學(xué)習(xí)者獲取一個(gè)表達(dá)思想的新的工具,使其做到恰當(dāng)有效的交際。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際歷史 內(nèi)容 外語(yǔ)教學(xué)
一、跨文化交際歷史
(一)跨文化交際研究的起源
跨文化交際研究最早可追溯于20世紀(jì)四五十年代的美國(guó)。二戰(zhàn)后,美國(guó)政府發(fā)現(xiàn)本國(guó)派出的外交官員不僅外語(yǔ)基礎(chǔ)差,而且對(duì)其他國(guó)家的文化也不太了解,這種情況極大地影響了工作效率。在此背景下,美國(guó)國(guó)會(huì)于1946年通過(guò)了外國(guó)事務(wù)法案成立了外交學(xué)院,美國(guó)最好的語(yǔ)言學(xué)家和文化學(xué)家受邀定期為外交官員及其他相關(guān)人員進(jìn)行培訓(xùn)。語(yǔ)言學(xué)家George L. Trager 和文化學(xué)家 Edward T. Hall 被公認(rèn)為其中舉足輕重的兩位人物。Trager對(duì)于語(yǔ)言培訓(xùn)方法及語(yǔ)言與文化的關(guān)系觀點(diǎn)獨(dú)到,論述精辟。Hall 最早提出了“跨文化交際”一詞,被公認(rèn)為跨文化交際之父。他的經(jīng)典之作The Silent Language (1959)被看做是跨文化交際研究的第一部著作。
(二)跨文化交際研究的發(fā)展
60年代起,跨文化交際學(xué)這門課程在美國(guó)的一些大學(xué)里開設(shè)。60年代中期,在匹茨堡大學(xué)的一批學(xué)者組織了研討會(huì),組成了一個(gè)研究中心,David Hoopes主編并出版了《跨文化交際學(xué)讀本》。在當(dāng)時(shí)論著缺乏的情況下,這本書在教學(xué)中起了舉足輕重的作用。1970年對(duì)于跨文化交際研究來(lái)說(shuō)是一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),在這一年,國(guó)際傳播協(xié)會(huì)正式承認(rèn)跨文化交際學(xué)這一領(lǐng)域,并在協(xié)會(huì)下而成立了跨文化交際分支,言語(yǔ)傳播協(xié)會(huì)在協(xié)會(huì)下也成立了跨國(guó)與跨文化交際委員會(huì),并確定1970年為“跨文化與跨國(guó)言語(yǔ)研究交際年”。1983年Gudykunst的Interculture communication theory:Current perspectives一書的出版標(biāo)志著跨文化交際學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科的建立。從此,以Gudykunst 及TingToomey為首的一批跨文化研究學(xué)者開始了跨文化交際理論的研究。目前,跨文化交際已經(jīng)形成為一門成熟完整的科學(xué)體系,在美國(guó)有約130多所大學(xué)已開設(shè)了跨文化交際學(xué)這門課程??缥幕浑H涉及了社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、人類學(xué)、管理學(xué)、民族學(xué)、大眾傳媒學(xué)、美學(xué)、宗教學(xué)等許多領(lǐng)域,并成為其研究方向之一。相關(guān)論文與專著層出不窮,充分顯示了跨文化交際學(xué)作為新興學(xué)科的勃勃生機(jī)及適應(yīng)時(shí)代發(fā)展需要的本質(zhì)特點(diǎn)。
二、跨文化研究主要內(nèi)容
概括起來(lái),跨文化交際研究主要包括:基本概念研究、文化比較研究、跨文化交際過(guò)程研究、跨文化交際能力研究。
基本概念研究主要包括:文化和交際、跨文化交際、文化身份、民族主義思想和民族相對(duì)論思想、成見、交際風(fēng)格、文化調(diào)試七個(gè)方面的研究。
文化比較研究可以說(shuō)是跨文化交際研究的核心內(nèi)容之一。這類研究主要包括高語(yǔ)境-低語(yǔ)境文化、多元時(shí)間-單元時(shí)間文化、集體主義-個(gè)人主義文化、強(qiáng)不確定回避-若不確定回避文化等。
任何形式的交際都是一個(gè)訊息編碼和解碼的過(guò)程,影響跨文化交際訊息編碼和解碼過(guò)程的因素及復(fù)雜程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于或高于一般同族文化內(nèi)部的交際。感知和歸因、語(yǔ)言和非言語(yǔ)交際的相互作用構(gòu)成了交際,包括跨文化交際的基本過(guò)程。
三、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)
交際與外語(yǔ)教學(xué)密不可分。外語(yǔ)教學(xué)不僅是傳授語(yǔ)言知識(shí),更重要的是要培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。因此,外語(yǔ)教學(xué)可以被當(dāng)作是跨文化教育的一環(huán)。以國(guó)內(nèi)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱的制定歷程為例,80 年代中期,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育制定了統(tǒng)一教學(xué)大綱,實(shí)施四、六級(jí)考試,這些都對(duì)英語(yǔ)教學(xué)起到了推動(dòng)作用。但由于改革開放的深入發(fā)展,社會(huì)對(duì)大學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力提出了更高的要求。因此,全面提高英語(yǔ)教學(xué)的效率和質(zhì)量,大幅度提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,既是中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的迫切需要,同時(shí)也是英語(yǔ)教學(xué)的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。聯(lián)合國(guó)教科文組織在1996年出版的21世紀(jì)教育委員會(huì)的報(bào)告里提出,教育必須圍繞四種基本要求,國(guó)際教育界也一直在倡導(dǎo)“To know,to do and to be”。我們的外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)緊扣世界教育的發(fā)展方向,培養(yǎng)出具有跨文化交際素質(zhì)的人才。
四、小結(jié)
跨文化研究雖然是一門新興的學(xué)科,但是作為時(shí)代發(fā)展的產(chǎn)物,作為跨學(xué)科的典范,其研究具有重要的現(xiàn)實(shí)意義,不僅對(duì)當(dāng)今世界的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和政治形勢(shì)等起到推動(dòng)和穩(wěn)定作用,對(duì)于個(gè)人的生活體驗(yàn)及世界觀的改造產(chǎn)生積極的影響,而且對(duì)很多其他學(xué)科的研究和發(fā)展尤其是外語(yǔ)教學(xué)者的工作提供了啟示。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Guo-Ming Chen, Willian J. Starosta. 跨文化交際學(xué)基礎(chǔ).上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[2]賈玉新.跨文化交際學(xué).上海教育出版社,1997.
[2]張紅玲.跨文化外語(yǔ)教學(xué).上海外語(yǔ)教育出版社,2005.