“土”字最近很不高興,班上同學(xué)都嘲笑他土里土氣。
“誰欺負(fù)你啦?”“岳”老先生愛打抱不平,見不得小家伙受委屈?!熬褪撬麄?nèi)齻€(gè)?!薄巴痢逼财沧?,指著不遠(yuǎn)處的“丘”“阜”“山”,一臉委屈,眼淚都快掉下來了,“他們說我土得掉渣?!?/p>
“哈哈!本是同根生,相煎何太急?來來來,大伙都聽我理論理論?!笨丛凇霸馈毕壬拿孀由?,“丘”“阜”“山”不情不愿地走過來。
“甲骨文的‘土就是這樣 ,下面一橫表示大地,上面圓不圓扁不扁的東西,就是土。但是‘土實(shí)在太尋常了,幾乎遍地都是,所以也很容易被忽視。我們能夠看見的土,多半要有些體積,比如說,在平地上堆出一個(gè)土堆,那么,盡管隔得很遠(yuǎn),還是很容易看見它。 所以‘土字家族里就出現(xiàn)了不少跟土堆有關(guān)的新成員:
小一點(diǎn)的土堆,叫做‘丘—— ;
大一些的土堆,就成了‘阜—— ,像不像階梯?其實(shí)就是不高的土山;
巨大的土堆,便是‘山了—— 。
仔細(xì)看它們的字形,是不是有密切關(guān)聯(lián)?可以這么說,它們只是大小不同的土堆罷了?!?/p>
“土”字聽得揚(yáng)眉吐氣,另外三個(gè)瞪圓了眼睛,互相瞅了瞅,不作聲了。
“呵呵,”“岳”老先生又發(fā)話了,“大家不要小瞧了‘土,連我也是‘土字家庭的成員。重巒疊嶂的山,就是‘岳—— 呀!”
原來大家都是土堆?。?/p>