[美]杰西·布雷爾
特西的家門前有一棵樹。特西說,那是她的樹。她喜歡在她的樹上蕩秋千,在樹下宿營。特西很愛她的樹。
特西6歲。特西的樹175歲。對一棵楓樹來說,它已經(jīng)很老了。一天晚上,外面下起暴雨,還伴隨著大風(fēng)。暴風(fēng)雨持續(xù)了很長時間。那棵老樹的樹枝在暴風(fēng)雨中激烈地?fù)u擺。一根大樹枝抵擋不住暴風(fēng)雨的威力,斷了。接著,又是一根。 第二天早上,看著滿地的斷枝和已經(jīng)出現(xiàn)裂痕的樹身,特西的媽媽擔(dān)心地說:“樹可能會斷,我怕會壓傷路人。”
“不會的!”特西大聲爭辯。
但特西的樹還是被砍掉了。特西非常生氣,她到處扔她的玩具。她對她的鄰居怒吼,踢其他的樹。然后,她伏在她的樹的樹墩上,傷心地哭了很久。
那天晚上,特西覺得她必須為她的樹做點事情,她不能讓它就這么靜靜地離開了。“我要為我的樹舉行一場葬禮?!彼?。
次日,特西的家人、朋友和鄰居都收到了一張請柬。特西邀請他們參加“特西的樹的生命禮贊”。葬禮開始前,特西讓她爸爸用那棵被砍下的樹做了許多椅子,然后她在她的樹的樹墩旁種下一株新的樹苗,并給它系上了紅絲帶。
葬禮開始了。特西慢慢走向樹墩。她在樹墩上放下一枝鮮花,然后坐在了離樹墩最近的椅子上。一位鄰居代表說:“今天,我和我的家人以及朋友聚在一起,禮贊特西的樹。這棵樹,給特西,給我們在場的每一個人都帶來過許多歡樂!特西愛這棵樹,想念這棵樹,我們也一樣!”
接著,特西的老師在樹墩前朗讀了一首有關(guān)秋千的詩歌:“沐浴著溫柔的風(fēng)兒,你在秋千上蕩漾。哦,還有什么能比給一個孩子帶來快樂更快樂的事情呢?”
特西又傷心地哭了起來,這首詩令她想起了她的樹和樹上的秋千。
這時,住在運動場附近的一位英俊的男子和他漂亮的妻子慢慢朝樹墩走來。那位女士看起來像某位電影明星?!坝H愛的朋友們,”女士說,“我是泰勒?!薄拔沂沁~克爾。”丈夫接著說。他們微笑著看著特西?!巴?,”特西低聲驚呼,“是他們!”大明星伊麗莎白·泰勒和她的丈夫邁克爾。他們親吻特西的臉頰。特西做夢也沒想到他們會來,她的眼睛濕潤了。泰勒和邁克爾在樹墩上刻下了一個心形的圖案。
隨后,一位老太太蹣跚著走向樹墩?!八钦l?”特西想。
“親愛的朋友,”她說,“這就是我。”她拿出一張老照片,接著說:“70多年前,我還是個孩子時,我也很喜歡爬特西的樹。”照片正是她靠著一根樹干的留影?!疤钊梭@奇了!”特西想。老太太走到特西身邊,說:“我喜歡你的樹。請你收下這張照片?!彼牙险掌诺教匚鞯氖稚?。想到老太太也曾經(jīng)在她的樹上、樹下快樂地嬉戲的情景,特西的眼里溢滿了淚水。
特西的母親走到樹墩旁,叫特西站到她身邊。她對所有的來賓說,她為她的女兒感到驕傲。
特西流著淚一遍又一遍感謝所有來參加她的樹的生命禮贊的人們。
那天晚上,特西站在窗前,靜靜地看著那個已經(jīng)沒有了高大的樹干、濃密的葉子的樹墩和樹墩旁的那株小樹苗。最后,她擦干眼淚,笑了。
發(fā)稿/丁愛芳