英國(guó)〕李查德/著 蘇文/譯
和其他事情一樣,保鏢也有真假之分。冒牌保鏢往往是那些派頭十足的司機(jī)、氣宇軒昂的隨從、西裝革履的大漢,雇用他們通常并不需要花多少錢(qián),也不需要花多大的力氣去挑選。真正的保鏢是行家,是思想者,是久經(jīng)磨練的專業(yè)人士。他們可以其貌不揚(yáng),甚至身材矮小,只要他們善于思考、堅(jiān)忍不拔,只要他們?cè)陉P(guān)鍵時(shí)刻派得上用場(chǎng)。
我就是一名真正的保鏢。
至少以前是。
我曾在特種部隊(duì)受訓(xùn),在那里貼身私人護(hù)衛(wèi)是訓(xùn)練科目的一部分。我做過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間的特護(hù)工作,足跡遍布世界。我中等身材,瘦削,動(dòng)作敏捷,體力充沛。雖說(shuō)沒(méi)有馬拉松運(yùn)動(dòng)員那樣的超常耐力,但也絕不像舉重運(yùn)動(dòng)員那么笨拙。我在部隊(duì)服役了15年,退役后通過(guò)一個(gè)朋友辦的公司接過(guò)不少活。大多數(shù)工作地點(diǎn)是在南美洲。大多數(shù)任務(wù)的時(shí)間都很短。
我是在保鏢業(yè)如日中天的時(shí)候進(jìn)入這一行的。
那時(shí)綁架人質(zhì)以索要贖金在大多數(shù)南美國(guó)家正愈演愈烈,成為稀松平常的事情。如果你富甲一方或有政治背景,你自然會(huì)成為綁架的對(duì)象。我為美國(guó)的企業(yè)客戶工作。那些跨國(guó)公司在巴拿馬、巴西和哥倫比亞這樣的國(guó)家派駐有經(jīng)理人和高管。這些人被認(rèn)為是取之不盡的財(cái)源,且與政府有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。說(shuō)他們是取之不盡的財(cái)源,是因?yàn)槟切┕就鶕碛袛?shù)千億資產(chǎn),老板舍得花大錢(qián)贖回他們。說(shuō)他們與政府有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,是因?yàn)樽罱K政府會(huì)牽扯進(jìn)來(lái)。那些劫匪知道,只要有跨國(guó)公司的人質(zhì)在手,他們甚至可以藏身在叢林深處和白宮對(duì)話。沒(méi)有什么比這更能說(shuō)明劫匪為何對(duì)那些有政治背景的人感興趣了。
但是我在為客戶服務(wù)中從未失手過(guò)。我是個(gè)優(yōu)秀的職業(yè)保鏢,我有很好的客源。他們都清楚自己身處在什么樣的險(xiǎn)境中,所以非常配合我的工作,可以說(shuō)是言聽(tīng)計(jì)從。他們希望在這些熱帶國(guó)家工作兩年后,最終能安全回到總部,并得到晉升。他們辦事低調(diào),從來(lái)都是夜不出戶,除了辦公室和工作場(chǎng)所,真的什么地方也不去。上下班路上都是乘坐防彈車,疾馳而過(guò),不斷變化路線,隨時(shí)更換時(shí)間。我的客戶從不抱怨。因?yàn)樗麄兪窃诠ぷ?,他們?cè)敢庾袷販?zhǔn)軍事化紀(jì)律。在短時(shí)間內(nèi)這是很容易做到的。
后來(lái)我離開(kāi)了朋友的公司,開(kāi)始自己?jiǎn)胃伞?/p>
掙的錢(qián)越多,工作就越艱辛。第一年,我游歷世界,學(xué)到了很多東西。我學(xué)會(huì)遠(yuǎn)離那些只是把雇用保鏢作為身份象征的人。這樣的人很多。他們讓我很是郁悶,因?yàn)樽罱K我并沒(méi)有多少事情可做。多少次感覺(jué)自己的一身之技毫無(wú)用武之地,我只得選擇退出。我也學(xué)會(huì)遠(yuǎn)離那些并非真的需要保鏢的人。倫敦是座危險(xiǎn)的城市,紐約更糟糕,但是這兩個(gè)地方都沒(méi)有人真正需要保鏢。我又無(wú)事可做,甚覺(jué)無(wú)聊和煩悶。我坦率地承認(rèn)我做過(guò)的許多決定都是由自己喜歡冒險(xiǎn)的天性驅(qū)動(dòng)的。
包括我做下的為安娜當(dāng)保鏢的決定。
我至今仍不允許說(shuō)出她的姓。這在我的合約上是注明的,我至死都不能說(shuō)。我是通過(guò)朋友的朋友聽(tīng)說(shuō)這個(gè)工作機(jī)會(huì)的。我被安排坐飛機(jī)去巴黎接受面試。安娜原來(lái)只是位22歲的姑娘,皮膚黝黑,身材修長(zhǎng),美若天仙,而又帶點(diǎn)神秘色彩。首先讓我吃驚的是,她親自面試我。像這種情況大多數(shù)是由當(dāng)事人的父親來(lái)出面面試的。在他們眼里,雇個(gè)保鏢跟給孩子買一輛奔馳敞篷跑車作為生日禮物或安排騎馬課程沒(méi)什么兩樣。
但是安娜與眾不同。
她的財(cái)富與身俱來(lái)。她繼承了家庭的一部分財(cái)產(chǎn)。我想她實(shí)際上比創(chuàng)業(yè)發(fā)家的父親更富有。她母親也很富有,完全靠自己的實(shí)力掙錢(qián)。她父母都是巴西人。父親是位紅頂商人。母親是位電視明星。三個(gè)容易招惹是非的元素匯到了一起:巨額財(cái)產(chǎn),政商聯(lián)姻,巴西。
面對(duì)這種情況,我應(yīng)當(dāng)立馬轉(zhuǎn)身走人。
但是我留了下來(lái)。我想那是因?yàn)槲铱释魬?zhàn)。再說(shuō)安娜也極富魅力。并不是說(shuō)我們可以發(fā)展私人關(guān)系。她是雇主,而我的年齡幾近她的兩倍。但是從第一刻開(kāi)始我就知道做她的保鏢是件讓人快樂(lè)的事。面試進(jìn)行得很順利。她對(duì)我在受訓(xùn)期間獲得的各種證書(shū)很是欣賞。我身上有很多傷疤,贏得過(guò)無(wú)數(shù)獎(jiǎng)?wù)拢€有許多優(yōu)質(zhì)客戶的推薦信。我在保鏢生涯中從未失手過(guò)。別的東西,她當(dāng)然不必跟我談。她只是詢問(wèn)我的世界觀、我的信仰、我的興趣愛(ài)好。她很在意兩人在一起能否合得來(lái)。很顯然,她之前雇過(guò)保鏢。
她問(wèn)我會(huì)給她多大的自由度。
她說(shuō)她在巴西做慈善工作。關(guān)注人權(quán)、貧困救助之類的事,需要花費(fèi)很多時(shí)日奔走在貧民窟和偏遠(yuǎn)的叢林。我告訴她我之前那些南美客戶的事。公司高管,石油大亨,礦產(chǎn)老板。我告訴她,他們做得越少就越安全。我描述他們兩點(diǎn)一線的日常生活。家,汽車,辦公室,汽車,家。
她說(shuō)那樣可不行。
她說(shuō):“我們需要找個(gè)平衡點(diǎn)?!?/p>
她的母語(yǔ)是葡萄牙語(yǔ),英語(yǔ)也很流利,只是稍微有點(diǎn)口音。她的聲音悅耳動(dòng)聽(tīng),聽(tīng)起來(lái)甚至比她的漂亮外貌看起來(lái)更讓人心動(dòng)。她不像有些富家女因某些場(chǎng)合需要而穿得樸素。她從不穿破洞牛仔褲。面試時(shí)她穿的是一條黑褲,一件白襯衫。看上去都是嶄新的,我確定它們都出自巴黎的高級(jí)女裝店。
我說(shuō):“可以用數(shù)字來(lái)形象地說(shuō)明問(wèn)題。你每周7天24小時(shí)呆在家里,我保證你百分之百安全;而如果你一整天獨(dú)自行走在里約熱內(nèi)盧,你百分之百不安全?!?/p>
“百分之七十五安全就行了,”她說(shuō),隨即又搖搖頭,“不,百分之八十?!?/p>
我知道她的意思。她被嚇著了,但她希望過(guò)正常人的生活。她這是不切實(shí)際的。
我說(shuō):“百分之八十意味著周一至周四你還活著,但在周五就沒(méi)命了。”
她沉默無(wú)語(yǔ)。
“你是主要的綁架對(duì)象,”我說(shuō),“你很富有,你母親很富有,你父親也很富有,他還是個(gè)政治人物。在巴西你是最理想的目標(biāo)。綁架是種丑惡的交易。撕票是常有的事。它通常跟謀殺沒(méi)什么兩樣,只是死亡稍為延遲了點(diǎn)。有時(shí)延遲得不是很多?!?/p>
她一句話也沒(méi)說(shuō)。
“被綁架有時(shí)會(huì)令人非常痛苦,”我說(shuō),“恐慌,緊張,絕望。你不會(huì)被關(guān)在鍍金的牢籠里。你可能身陷叢林的小屋,身邊圍著一群虎視眈眈的暴徒?!?/p>
“我不想要鍍金的牢籠,”她說(shuō),“有你在呢。”
我知道她想要說(shuō)什么。她才22歲。
“我們會(huì)盡最大的努力?!蔽艺f(shuō)。
她當(dāng)場(chǎng)錄用了我。先預(yù)付給我一大筆薪金,并讓我列一個(gè)所需物品的清單。槍支,衣服,汽車,等等。我什么也沒(méi)有要。我想該有的我都有了。
我想我知道我正在做什么。
一周后我們已身在巴西。我們一路坐的都是頭等艙,從巴黎到倫敦,從倫敦到邁阿密,從邁阿密到里約熱內(nèi)盧。這是我選擇的路線。不斷中轉(zhuǎn),讓人摸不著頭腦。我們?cè)诳罩酗w行了13個(gè)小時(shí),而在候機(jī)大廳等待的時(shí)間就花了5個(gè)小時(shí)。她是個(gè)令人愉快的旅伴,一個(gè)配合默契的雇主。在里約熱內(nèi)盧我的一個(gè)朋友去機(jī)場(chǎng)接我們。安娜希望輕車簡(jiǎn)從,所以我決定全程只雇用一個(gè)司機(jī)。如此,我也可以有更多機(jī)會(huì)集中精力在護(hù)衛(wèi)工作上。我雇用的是一個(gè)在墨西哥認(rèn)識(shí)的俄羅斯人。他是我見(jiàn)過(guò)的最好的司機(jī)。俄羅斯人的駕駛技術(shù)都是一流的,他們必須如此,因?yàn)槟箍剖鞘澜缟衔ㄒ槐壤锛s熱內(nèi)盧更混亂的地方。
安娜有她自己的公寓。我原本希望在郊區(qū)找一個(gè)封閉式的住所,但是她非得選擇住在市里。在某種意義上這也是件好事。一個(gè)臨街入口,一個(gè)門(mén)衛(wèi),一個(gè)門(mén)童,任何人只要一踏出電梯,就會(huì)被許多雙眼睛盯上。公寓門(mén)是鐵制的,有三把鎖和一部視頻對(duì)講機(jī)。我青睞視頻對(duì)講機(jī)遠(yuǎn)甚于貓眼。貓眼是個(gè)很差勁的設(shè)計(jì)。歹徒可以在走廊上伺機(jī)下手,貓眼鏡頭一變暗,他就可以用一把大口徑手槍通過(guò)貓眼向里射擊。子彈會(huì)射入你的眼睛,穿過(guò)你的腦袋,從你的后腦勺飛出,如果雇主正好站在你身后,她也會(huì)被擊中。
所以現(xiàn)在的情況還不錯(cuò)。我的俄羅斯朋友把車停在大樓下面的車庫(kù),我們乘電梯直接上去,進(jìn)入公寓,三把鎖全部鎖上,人才算安頓下來(lái)。我在安娜的房間和門(mén)之間要了一間房。我的睡眠很淺,始終保持警惕。一切平安無(wú)事。
至少超過(guò)了24小時(shí),一切仍都很好。
向西飛行的時(shí)差讓人早早醒來(lái)。我們?cè)?點(diǎn)就都起來(lái)了。安娜想外出吃早餐。早餐后還計(jì)劃去購(gòu)物。我很是猶豫,話到嘴邊又咽了下去。但我只是她的保鏢,不是看守。于是我同意了。先吃早餐,然后購(gòu)物。
早餐平安無(wú)事。我們來(lái)到一家酒店,在餐廳慢慢享受美味。這個(gè)地方保鏢云集。一些是真的,一些是冒牌的。有的保鏢在一旁獨(dú)自用餐,有的則和雇主在同桌共用早餐。我就是和安娜在一起吃的。早餐很豐盛,水果、咖啡、面包,應(yīng)有盡有。她吃得比我還多。她精力充沛,急著要去購(gòu)物。
就是購(gòu)物引來(lái)了大麻煩。
后來(lái)我才知道是我的俄羅斯朋友出賣了我。因?yàn)橥ǔ5谝惶焓亲钶p松、安全的。誰(shuí)會(huì)知道你正在市里呢?一定是那個(gè)家伙趁我們?cè)谫?gòu)物時(shí)向別人通風(fēng)報(bào)信了。安娜和我走出商店,我們停在路邊的車不見(jiàn)了。安娜兩手拎著大包小包的購(gòu)物袋。這是一開(kāi)始我就向她說(shuō)清楚的。我是保鏢,不是搬運(yùn)工,我必須雙手自由。我瞥了一眼左邊,什么也沒(méi)看到。我又轉(zhuǎn)向右邊,看到四個(gè)手持槍支的歹徒。
幾個(gè)歹徒向我們逼近,槍支是微型自動(dòng)沖鋒槍,黑色,嶄新,油光锃亮。他們個(gè)子矮小,動(dòng)作迅捷,精瘦干練。街上一片繁忙景象。在我和四個(gè)歹徒身后都是人群。我的左邊車來(lái)車往,右邊是商店的大門(mén)。如果我拔槍射擊,勢(shì)必會(huì)傷及無(wú)辜。長(zhǎng)時(shí)間的槍?xiě)?zhàn)總是會(huì)產(chǎn)生許多流彈,那就可能造成大量的無(wú)辜傷亡。
不管怎么說(shuō),我將無(wú)法控制局面。在一對(duì)四的槍?xiě)?zhàn)中獲勝,那只會(huì)發(fā)生在電影中。我的任務(wù)是確保安娜的生命安全,即使它僅能拖延到第二天,甚至下一個(gè)小時(shí)。幾個(gè)歹徒?jīng)_上來(lái),奪下我的槍,搶去安娜的購(gòu)物袋,反扭住她的胳膊。一輛白色轎車此時(shí)沖過(guò)來(lái)停下,我們被逼進(jìn)入車內(nèi)。安娜在前,我在后。我們被兩個(gè)歹徒夾在后排座位的中間,他們用槍頂著我們的肋部。還有一個(gè)歹徒坐在前排,也扭頭用槍指著我們。司機(jī)即刻駕車離去。一分鐘后我們就淹沒(méi)在街巷的喧囂中。
我們并不是被帶到我所說(shuō)的什么叢林小屋,而是被帶到市內(nèi)一處廢棄的辦公樓,外人不得入內(nèi)。這是一座磚砌建筑,白色的墻壁上已布滿灰塵。我對(duì)綁匪的判斷則是正確的,大樓完全被他們占據(jù)了。這是一個(gè)大匪幫,至少有40人。他們骯臟粗野,大多數(shù)人貪婪地盯著安娜。我希望他們不要把我們分開(kāi)。
但是我們還是很快就被他們分開(kāi)了。我被關(guān)進(jìn)一個(gè)曾經(jīng)是辦公室的小房間。窗戶上安裝了粗重的鐵柵欄,門(mén)上有一把大鎖。房?jī)?nèi)一張床,一只水桶。這就是全部。床是由鐵管做的醫(yī)用帆布床。水桶是空的,但看上去之前用過(guò)。房間里氣味難聞。我的雙臂被反銬在背后。腳上也戴了鐐銬。我被扔到地板上。我就這樣獨(dú)自呆了三個(gè)小時(shí)。
接著噩夢(mèng)開(kāi)始了。
鎖發(fā)出咣當(dāng)一聲響,門(mén)打開(kāi)了,一個(gè)歹徒走進(jìn)來(lái)。他看起來(lái)像是這里的頭。高大,黝黑,一張鑲滿了金牙的大嘴,沒(méi)有露出絲毫笑意。他在我肋部踢了兩腳,聲明這是一起政治綁架。他們希望得到贖金,但是真正的目的是利用安娜作為人質(zhì)要挾她身為政客的父親,讓政府調(diào)查停止一個(gè)項(xiàng)目。她是他們手中的一張王牌。我沒(méi)有什么用處。我將在幾小時(shí)內(nèi)被處死。與私人恩怨毫無(wú)關(guān)系,那家伙說(shuō)。他又說(shuō)我將被他的手下以找樂(lè)的方式處死。他們感到很無(wú)聊,他欠他們一個(gè)消遣。他決定讓他們決定殺死我的方式。
隨后房間里又只剩下我一個(gè)人。
后來(lái)我才知道安娜當(dāng)時(shí)被鎖在兩層樓上一個(gè)相似的房間里。她沒(méi)戴手銬,也沒(méi)戴腳鐐。她可以自由走動(dòng),這適合她的身份。她有一張醫(yī)用鐵床,跟我的一樣,但是沒(méi)有水桶。那里還有一個(gè)不錯(cuò)的衛(wèi)生間。一張桌子,一把椅子。他們會(huì)送來(lái)吃的。她對(duì)他們有價(jià)值。
她很勇敢。
房門(mén)一鎖上,她便開(kāi)始尋找武器。椅子是可以利用的?;蛘咚梢栽宜樾l(wèi)生間的洗臉池,用尖利的瓷器碎片作為刀。但是她想更好的東西。她看著床。床是用鐵管擰在兩端做成的。床墊很薄,上面蓋著條紋被套。她把床墊掀開(kāi),扔到地板上。床板是鋪在兩根長(zhǎng)鐵管之間的鋼絲網(wǎng)。長(zhǎng)鐵管每一端都有一個(gè)螺栓。如果她能取下一根鐵管,她就算得到了一支6英尺6英寸長(zhǎng)的長(zhǎng)矛。但是床架油漆過(guò),螺栓也旋得很緊。她試著用手轉(zhuǎn)動(dòng),但根本轉(zhuǎn)不動(dòng)。房間里很熱,她很快汗如雨下,手指上打滑起來(lái)。她把床墊放回去,把注意力放到桌子上。
桌子有四條腿,上面蓋有桌布,3平方英尺大小。桌子四周是一圈堅(jiān)固的短鑲板。把桌子翻過(guò)來(lái),它就像一只很淺的箱子。四條腿是金屬支架用螺栓安裝在桌子四周的。螺栓是用劣質(zhì)的鋼鐵做的,有一點(diǎn)黃銅的顏色。用的是蝶形螺母。它們可以用手輕松擰下來(lái)。她卸下一條桌腿,把螺栓和螺母藏起來(lái)。讓桌腿保持原樣,立在那里支撐著桌面。
隨后她坐在床上等候。
一小時(shí)后她聽(tīng)到走廊上響起腳步聲。隨后是開(kāi)鎖的聲音。一個(gè)人走進(jìn)房間,端來(lái)一盤(pán)飯菜。是個(gè)年輕人。從等級(jí)來(lái)看可能是一個(gè)小卒,負(fù)責(zé)伙食的。他的屁股上掛了把槍。一把黑色的自動(dòng)手槍,方方正正的,碩大,嶄新。
安娜站起來(lái)說(shuō):“把盤(pán)子放到床上吧。我看桌子好像有點(diǎn)問(wèn)題?!?/p>
年輕人彎腰把盤(pán)子放在床墊上。
安娜問(wèn):“我朋友在哪里?”
“什么朋友?”
“我的保鏢?!?/p>
“樓下?!蹦贻p人說(shuō)。
安娜沒(méi)再說(shuō)什么。
年輕人問(wèn):“桌子怎么了?”
“一條腿松了?!?/p>
“哪條?”
“這條?!卑材日f(shuō),突然把那條桌腿拽出來(lái)。她使出全身氣力,像揮動(dòng)棒球棒一樣將桌腿向?qū)Ψ脚^打去。年輕人腦漿迸裂,當(dāng)即一命嗚呼,癱倒在地板上。安娜從他屁股后拿下手槍,跨過(guò)尸體,向門(mén)口走去。
手槍的一邊刻有“格洛克”字樣。上面沒(méi)有保險(xiǎn)栓。安娜把手指搭在扳機(jī)上,沖進(jìn)走廊?!皹窍??!蹦贻p人說(shuō)過(guò)。她發(fā)現(xiàn)了一個(gè)樓梯,下去,繼續(xù)前進(jìn)。
那個(gè)時(shí)候,歹徒們已經(jīng)把我?guī)У揭粯堑囊粋€(gè)大房間。可能以前是一個(gè)會(huì)議室。里面有39個(gè)人。室內(nèi)有一個(gè)小平臺(tái),上面有兩把椅子。他們的老大坐在其中一把椅子上。他們把我推到另一把椅子上坐下。然后他們開(kāi)始用葡萄牙語(yǔ)討論起什么事。我推測(cè)可能是商量怎樣殺了我,怎樣讓他們找到最大的樂(lè)趣。通過(guò)后面一個(gè)房間敞開(kāi)的一扇門(mén),安娜走進(jìn)來(lái),在胸前揮舞著一把碩大的手槍。人群立即有了反應(yīng)。38個(gè)人拔出各自的武器,一齊對(duì)準(zhǔn)她。
但是老大沒(méi)有動(dòng)。他反而發(fā)出緊急警告。我不會(huì)說(shuō)葡萄牙語(yǔ),但我知道他在說(shuō)什么。他在說(shuō),不要向她開(kāi)槍!我們需要她活著!她對(duì)我們有價(jià)值!38個(gè)歹徒放下武器,眼看著安娜從他們面前走過(guò)。她邁上平臺(tái)。老大笑了。
“那把槍里有17發(fā)子彈,”他說(shuō),“我們這里有39個(gè)人。你不可能打死我們所有人?!?/p>
安娜點(diǎn)點(diǎn)頭。
“我知道。”她說(shuō),隨后把槍轉(zhuǎn)向自己,槍口抵住胸口,“但是我可以殺了我自己?!?/p>
之后,事情就簡(jiǎn)單多了。她讓他們打開(kāi)我的手銬和腳鐐。我從身邊一個(gè)歹徒的手里奪過(guò)一把槍,我們后撤著退出房間。我們終于逃出虎穴。不是用槍逼退那些歹徒,而是通過(guò)安娜威脅要自殺。5分鐘后我們已經(jīng)在一輛出租車上。30分鐘后我們回到住處。一天后我辭去了保鏢工作。因?yàn)槲野堰@作為一個(gè)標(biāo)志性事件。一個(gè)需要雇主營(yíng)救的保鏢是沒(méi)有前途的,除非他是個(gè)冒牌貨。
李查德
Lee Child 本名吉姆· 格蘭特(Jim Grant),英國(guó)著名推理小說(shuō)家。1954 年10 月出生于英國(guó)中部城市考文垂,1974 年考入謝菲爾德大學(xué)法學(xué)院,畢業(yè)后投身曼徹斯特一家獨(dú)立電視臺(tái),一干就是18 年。
1997 年開(kāi)始“浪人神探”杰克·李奇?zhèn)商较盗行≌f(shuō)的創(chuàng)作,自認(rèn)為小說(shuō)是“最純粹的娛樂(lè)形式”。1998年夏天移居美國(guó)。2008 年受邀成為謝菲爾德大學(xué)客座教授,2009 年在該校設(shè)立了杰克· 李奇獎(jiǎng)學(xué)金。2009 年當(dāng)選為美國(guó)推理作家協(xié)會(huì)(the MysteryWriters of America)主席。
自1997 年出版了處女作《殺戮之地》(Killing Floor)之后,李查德基本上以每年一部的速度不懈創(chuàng)作,迄今推出了18 部 杰克· 李奇?zhèn)商较盗行≌f(shuō):《博命一擊》(Die Trying,1998)、《一觸即發(fā)》(Tripwire,1999)、《神秘訪客》(The Visitor,2000)、《暗夜回聲》(Echo Burning,2001)、《模擬刺客》(Without Fail,2002)、《無(wú)間任務(wù)》(Persuader,2003)、《雙面敵人》(The Enemy,2004)、《完美嫌犯》(One Shot,2005)、《假面人質(zhì)》(The Hard Way,2006)、《厄運(yùn)連鎖》(Ba d Lu c k a n d
Trouble,2007)、《一無(wú)所有》(Nothing To Lose,2008)、《明日已逝》(Gone Tomorrow,2009)、《61 小時(shí)》(61 Hours, 2 0 1 0)、《死得其所》(Worth Dying For,2010)、《事關(guān)重大》(The Affair,2011)、《通緝犯》(A Wanted Man,2012)和《誓不回頭》(Never Go Back,2013)。
這些作品已被譯成40種語(yǔ)言,在全球95 個(gè)國(guó)家和地區(qū)暢銷6000 萬(wàn)冊(cè),為李查德贏得了“英國(guó)驚悚小說(shuō)天王”的美譽(yù)。《殺戮之地》獲安東尼獎(jiǎng)(Anthony Award)和巴瑞獎(jiǎng)(Barry Award),《博命一擊》獲WH史密斯優(yōu)秀讀物獎(jiǎng)(WH Smith Thumping Good Read Award),《雙面敵人》獲巴瑞獎(jiǎng)和尼祿獎(jiǎng)(Nero Award)、《61 小時(shí)》獲柴克斯頓年度老牌詭異犯罪小說(shuō)獎(jiǎng)(Theakston's Old Peculier Crime Novel of the Year Award),《通緝犯》獲英國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)之年度驚悚和犯罪小說(shuō)獎(jiǎng)(National Book Award, Thriller & Crime Novel of the Year)。
2012 年, 第9 部杰克·李奇小說(shuō)《完美嫌犯》被改編成電影《俠探杰克》(Jack Reacher),由美國(guó)著名影星湯姆·克魯斯主演,李理德在片中客串了一個(gè)接待警員的小角色。2013年2 月,英國(guó)犯罪小說(shuō)作家協(xié)會(huì)宣布,將2013 年鉆石匕首獎(jiǎng)(Diamond Dagger)授予李查德。鉆石匕首獎(jiǎng)被譽(yù)為英國(guó)推理文壇的諾貝爾獎(jiǎng),用以表彰在偵探小說(shuō)領(lǐng)域有突出貢獻(xiàn)的人,具有終身成就意義。