周圍是凝固般肅穆的沉寂。劃破這沉寂的是公雞的啼鳴,還有勞動者的足音。可隨之而來的依然是一片沉寂。
后來,在我的胸脯上,一只漫不經(jīng)心的手感受到了心臟的搏動。這仍然令人感到驚訝。
我的記憶,我的痛苦,我的目標——啊,往昔的歲月——又低首下心地邁著步子,在空間和時間的小徑上苦苦掙扎。
只有這樣,才能輕而易舉地通過這條小徑。
(林光 譯)
巴勃羅·聶魯達(1904—1973),智利著名詩人。1971年被授予諾貝爾文學獎。他13歲開始發(fā)表詩作,1923年出版第一部詩集《黃昏》,1924年發(fā)表成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》,自此登上智利詩壇。他的詩歌既繼承西班牙民族詩歌的傳統(tǒng),又接受了波德萊爾等法國現(xiàn)代派詩歌的影響;既吸收了智利民族詩歌特點,又從惠特曼的創(chuàng)作中找到了自己最傾心的形式。