国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

美國(guó)作為“文學(xué)化空間”——德語(yǔ)文學(xué)中的美國(guó)圖景

2013-08-15 00:45
外國(guó)語(yǔ)文 2013年4期
關(guān)鍵詞:德語(yǔ)作家文學(xué)

張 赟

(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 外國(guó)文學(xué)研究所,北京 100089;四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 德語(yǔ)系,重慶 400031)

一、文學(xué)化空間

“空間轉(zhuǎn)向”作為20世紀(jì)70年代以來(lái)引人矚目的理論范式轉(zhuǎn)型,深刻影響了歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)、城市學(xué)以及文化學(xué)等諸多學(xué)科。各學(xué)科之間形成相互交叉或滲透的空間理論和研究趨勢(shì),在一定程度上,也賦予文學(xué)研究的空間思考以極大的闡釋性。受其啟發(fā),空間問(wèn)題越來(lái)越多地進(jìn)入到文學(xué)研究者的視野。就研究思維來(lái)說(shuō),萊辛在《拉奧孔》中將敘事文學(xué)的空間性置于繪畫(huà)和造型藝術(shù)之下的理念失效,線性敘事的時(shí)間性不再是傳統(tǒng)文學(xué)理論研究中具有壟斷地位的唯一維度;空間也不再被僅僅視為文本內(nèi)部事件情節(jié)的發(fā)生場(chǎng)所或文學(xué)人物的表演舞臺(tái)。取而代之,它成為一種對(duì)日常生活空間、都市景觀空間、政治權(quán)利空間、民族國(guó)家空間、主體身體空間等方面擁有話語(yǔ)權(quán)并層次多樣、內(nèi)涵豐富的表征形式,正如德國(guó)空間問(wèn)題專家古策爾的觀點(diǎn),文學(xué)作為一種具有獨(dú)特審美意識(shí)和表現(xiàn)形式的語(yǔ)言文字藝術(shù),其虛構(gòu)性的創(chuàng)造和對(duì)空間關(guān)系的建構(gòu)在空間轉(zhuǎn)向的影響之下,必然有待于重新發(fā)掘和考察。[1]以空間問(wèn)題作為視角切入點(diǎn),近幾十年的西方學(xué)界在后殖民主義文學(xué)、女性文學(xué)、空間敘事學(xué)、文學(xué)地理學(xué)等研究領(lǐng)域取得了一定的拓展和深化。一方面,文學(xué)中的地域空間描寫(xiě),不應(yīng)該僅被視作情節(jié)發(fā)生的場(chǎng)所和背景,而本身就是一個(gè)承載著作家關(guān)于地理、社會(huì)、文化、政治認(rèn)知和想象的豐富多彩的資料庫(kù),也創(chuàng)造和生產(chǎn)出多樣的差異性空間;另一方面,探究作家如何使用不同的文學(xué)體裁和文學(xué)手段,將不同的地域空間作為書(shū)寫(xiě)對(duì)象并加以變形、間離或重塑,以在虛構(gòu)空間和現(xiàn)實(shí)空間上達(dá)成清晰邏輯的關(guān)聯(lián),也日益成為文學(xué)研究者們的新策略。任教于瑞士巴賽爾大學(xué)的當(dāng)代德語(yǔ)文學(xué)地理學(xué)者芭芭拉·皮亞蒂(Babara Piatti)博士曾提出“文學(xué)化空間”這一基本概念。在她看來(lái),文學(xué)化空間是指運(yùn)用詩(shī)歌、戲劇、小說(shuō)及游記、日記、書(shū)信、自傳等不同文學(xué)體裁,將存在于現(xiàn)實(shí)世界的各種地理空間,包括國(guó)家、地區(qū)、城市、鄉(xiāng)村、部落等作為文學(xué)書(shū)寫(xiě)的對(duì)象加以呈現(xiàn)和建構(gòu)。在對(duì)文學(xué)文本的空間性進(jìn)行研究時(shí),“文學(xué)化的空間”是一個(gè)起總領(lǐng)作用的概念。在它之下包含“虛構(gòu)化的空間”和“虛構(gòu)的空間”兩類子概念。前者是指一切真實(shí)存在的地理空間在虛構(gòu)的文本里通過(guò)文學(xué)的手法被塑造和建構(gòu),而后者書(shū)寫(xiě)的空間則主要依附于作家的想象性創(chuàng)作。[2]可以看出,對(duì)以皮亞蒂為代表的研究者們來(lái)說(shuō),其研究角度之一就是關(guān)注地理空間在文本內(nèi)外的表征和指涉關(guān)系。在他們看來(lái),文學(xué)中的空間本身就是一個(gè)在真實(shí)與虛構(gòu)之間交織徘徊、具有多種變數(shù)與多重意義的要素,也必須在現(xiàn)實(shí)與文學(xué)的雙重條件下進(jìn)行考察。

二、地圖之爭(zhēng)與美國(guó)再現(xiàn)

值得注意的是,德國(guó)著名文化學(xué)學(xué)家西格麗德·魏格爾(Sigrid Weigel)在論述當(dāng)代空間轉(zhuǎn)向與文學(xué)研究的互動(dòng)影響時(shí),是從一份與美國(guó)有關(guān)的地理史料展開(kāi)的。在其《論“地形學(xué)轉(zhuǎn)向”/文化學(xué)中的地圖學(xué)、地形學(xué)和空間概念》一文中,她從2001年美德兩國(guó)爭(zhēng)奪一份古老地圖的事件入手,介紹了美國(guó)與德國(guó)文化學(xué)研究對(duì)“空間轉(zhuǎn)向”理解的不同側(cè)重點(diǎn)。該事件起源于一份由德國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期的制圖學(xué)家馬丁·瓦爾德希米勒(Martin Waldseemüller)在1507年繪制的木質(zhì)世界版圖,上面明確標(biāo)有“Amerika”字樣,是人類歷史上首次使用此稱號(hào)代指美洲大陸的珍貴文獻(xiàn)。在這場(chǎng)爭(zhēng)奪戰(zhàn)中,德方以原著版權(quán)為由堅(jiān)持享有繪圖,美方則作為地圖所繪對(duì)象的代表,責(zé)求德國(guó)予以歸還。最終,德國(guó)總理默克爾于2007年將這幅地圖正式移交給美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館。魏格爾指出,美德兩國(guó)在新世紀(jì)初的這場(chǎng)地圖爭(zhēng)奪戰(zhàn)可視為后現(xiàn)代空間問(wèn)題凸顯的一個(gè)重要依據(jù)。而就該起事件來(lái)看,使用“地形學(xué)轉(zhuǎn)向”這一術(shù)語(yǔ)與“空間轉(zhuǎn)向”相比,具備更加明確的指涉性和代表意義。就研究領(lǐng)域和方法的差異來(lái)說(shuō),美國(guó)學(xué)界主要集中在后殖民、人種學(xué)等領(lǐng)域展開(kāi)考察,而德國(guó)文化學(xué)界則采用跨學(xué)科的角度關(guān)注文學(xué)、媒介學(xué)中的空間和空間性。[3]無(wú)獨(dú)有偶,十年前的地圖之爭(zhēng)剛剛落幕,去年夏季,筆者在訪的德國(guó)慕尼黑大學(xué)再次發(fā)現(xiàn)一份意義非凡的縮略版地圖。這一事件再度引發(fā)了美德兩國(guó)人文學(xué)界的高度關(guān)注。這張由慕尼黑圖書(shū)館工作人員無(wú)意發(fā)現(xiàn)的小地圖,同樣出自馬丁·瓦爾德希米勒之手,與大地圖一樣,繪于五百年前,被認(rèn)定為美洲大陸的“出生證”,地理學(xué)界的專家迄今為止只見(jiàn)過(guò)四個(gè)版本,慕尼黑大學(xué)圖書(shū)館發(fā)現(xiàn)的是第五張。這一古老地圖歷經(jīng)幾個(gè)世紀(jì)的風(fēng)云變幻,最終得以重返現(xiàn)代人類視野。一張地圖受到如此關(guān)注,不僅僅因?yàn)樗鼭饪s了幾百年前的那場(chǎng)宏偉壯舉,更重要的是,作為人類史上第一份關(guān)于美洲大陸的憑據(jù),它也見(jiàn)證了人類文明自身的變遷和發(fā)展。就德語(yǔ)文學(xué)來(lái)說(shuō),新大陸發(fā)現(xiàn)的意義或許在于,不論作為新興地理空間的代表,還是與古老文明發(fā)源地之歐洲形成“他者”的對(duì)比角色,美洲社會(huì)的典范——美國(guó),以其大洋彼岸的異域形象,跟隨哥倫布的航行一道,一觸即發(fā)地突破文學(xué)話語(yǔ)空白,作為重要的表征對(duì)象進(jìn)入德語(yǔ)文學(xué)的創(chuàng)作領(lǐng)域。自15世紀(jì)以來(lái),德語(yǔ)文學(xué)便以不同體裁和方式,從不同的角度對(duì)美國(guó)進(jìn)行書(shū)寫(xiě)、塑造和建構(gòu)。與其他空間國(guó)度相比,美國(guó)成為德語(yǔ)文學(xué)中一個(gè)典型而又獨(dú)特的“文學(xué)化空間”,隨歷史的發(fā)展和文化的變遷,演示著其豐富多樣的文學(xué)圖景。借助這份古老地圖的回歸,我們也可對(duì)美國(guó)這一空間國(guó)度在德語(yǔ)文學(xué)中的形象進(jìn)行追述和回顧,在現(xiàn)實(shí)和文本的雙重層面上來(lái)重新審視和考察有關(guān)它的“文學(xué)歷史”。

三、德語(yǔ)文學(xué)中的美國(guó)圖景

德語(yǔ)文學(xué)評(píng)論家漢斯·加林斯基(Hans Galinsky)曾用美國(guó)圖景/圖像(Amerikabild)一詞來(lái)指代由德語(yǔ)作家“直接或間接傳遞的、與讀者的前經(jīng)驗(yàn)形成平行或?qū)φ盏?、關(guān)于時(shí)下的美國(guó)政治領(lǐng)土的一種圖像”[4]。從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),這一概念是芭芭拉談及的“文學(xué)化空間”的延伸和拓展,也直接指涉和顯示出美國(guó)這一地理空間在德語(yǔ)文學(xué)中所享有的話語(yǔ)權(quán)。

15世紀(jì)末的航海旅行讓哥倫布堅(jiān)信自己發(fā)現(xiàn)并踏上了一個(gè)嶄新的烏托邦世界,也開(kāi)啟了歐洲和德國(guó)人對(duì)于新世界的圖景勾勒。富足的黃金和寧?kù)o安樂(lè)的生活使得美洲大陸很快便成為世人幻想的伊甸園和理想國(guó)度。在哥倫布著陸美洲后兩年,德語(yǔ)文學(xué)中就出現(xiàn)了關(guān)于“黃金島”的描寫(xiě),如1494年由圣巴斯蒂安·布萊特(Sebastian Brant)所著的《愚人船》(Das Narrenschiff)一文。隨后的兩個(gè)世紀(jì)內(nèi),美國(guó)作為新大陸的代表,大都以一種神秘的、原始的、充滿異國(guó)風(fēng)情的形象出現(xiàn)在一些翻譯文學(xué)和游記文學(xué)中,散發(fā)出充滿自由、野性、不受神權(quán)控制的自然特性,與當(dāng)時(shí)宗教至上的歐洲形成了一定的對(duì)比。17世紀(jì)初期開(kāi)始,英國(guó)殖民者來(lái)到美洲東北大西洋海岸開(kāi)辟并新建殖民地,歐洲殖民侵略和文明開(kāi)拓的重心逐步由南美移向北美。

哈諾德·簡(jiǎn)茨(Harold Jantz)曾就歐洲和德國(guó)歷史上有關(guān)美國(guó)形象的認(rèn)知進(jìn)行總結(jié)。他認(rèn)為,存在四個(gè)階段性的認(rèn)知特征:黃金的原始主義、怪異另類的神話、文化浪潮中的歷史神話——西進(jìn)運(yùn)動(dòng),以及承載著社會(huì)希望和政治未來(lái)的國(guó)度(不論這種希望實(shí)現(xiàn)與否)。[5]毫無(wú)疑問(wèn),簡(jiǎn)茨的總結(jié)也體現(xiàn)了文學(xué)領(lǐng)域幾世紀(jì)以來(lái)對(duì)美國(guó)形象的書(shū)寫(xiě)史,概括了美國(guó)圖景于不同階段的變化和發(fā)展。在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),美國(guó)均以其遼闊、富足的自然形象出現(xiàn)在以旅行游記、旅行報(bào)告為主的德語(yǔ)文學(xué)作品中。而它作為自由希望的代名詞真正引起德語(yǔ)文學(xué)家們的關(guān)注源于17世紀(jì)末。1683年在美國(guó)費(fèi)城建立的德國(guó)城(Germantown)不僅是德國(guó)移民的第一個(gè)主要定居點(diǎn),也成為德國(guó)教徒躲避宗教及政治迫害的避難所和流亡地。隨美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā)和在政治上擺脫歐洲殖民統(tǒng)治所做出的努力,它進(jìn)一步成為德國(guó)人眼中承載著政治希望和前景的先行模版。而德語(yǔ)中的“Amerika”一詞自此時(shí)開(kāi)始也逐步指涉北美地區(qū)(更大層面上代指美國(guó),因?yàn)榇藭r(shí)的加拿大仍依附于英國(guó)殖民的統(tǒng)治之下),從而與西班牙殖民統(tǒng)治下的南部地區(qū)有所區(qū)別。如今,人們慣用德語(yǔ)“Südamerika”一詞代指南美洲。

自18世紀(jì)下半葉開(kāi)始,受啟蒙的理性光芒影響,歐洲文化的發(fā)源地意大利成為德國(guó)文人們首先青睞的對(duì)象。此外,那些與德國(guó)相異的、陌生新奇國(guó)度的政治和社會(huì)體制也尤其吸引德語(yǔ)作家的目光。這其中既有資產(chǎn)階級(jí)大革命的發(fā)生地法國(guó),也有工業(yè)革命的發(fā)源地英國(guó)。而大洋彼岸的遙遠(yuǎn)國(guó)度——美國(guó),則因其逐步凸顯的政治希望而受到德語(yǔ)作家的追捧。獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā)和勝利,讓那些因本國(guó)改革失敗而沉淪于萎靡絕望情緒的德國(guó)作家們看到一線曙光。美國(guó)作為地理意義上的新世界,逐步轉(zhuǎn)變成為舊世界文明和美德的繼承者或開(kāi)拓者,充滿原始風(fēng)情、荒蕪野性的異域形象也逐步被其發(fā)展過(guò)程中所散發(fā)出的政治和人文氣息所替代。然而,德語(yǔ)文學(xué)對(duì)于美國(guó)的認(rèn)識(shí)和書(shū)寫(xiě)并非一成不變,而是隨歷史的進(jìn)程出現(xiàn)不同的、階段性的傾向與態(tài)度,可以說(shuō),美國(guó)這一他者的形象在德語(yǔ)文學(xué)家的筆下,不斷的游走于希望與失望、肯定與否定之間。

19世紀(jì)初關(guān)于美國(guó)的記載仍然主要限于一些由士兵、傳教士和移民所著的旅行報(bào)告,但這些報(bào)告已漸漸失去往日流于極樂(lè)世界或原始風(fēng)土人情的異國(guó)元素的記錄,而是以優(yōu)先展示美國(guó)在政體制度上的先行者形象為主。在一些作家如卡爾·麥(Karl May)的小說(shuō)中,美國(guó)除了被描繪為一片原始的自然和文明之地以外,還被作家賦予詩(shī)意般的精神寄托。對(duì)晚年歌德的一些談話錄、書(shū)信集和科學(xué)文章進(jìn)行考察,會(huì)發(fā)現(xiàn)歌德對(duì)美國(guó)這一新興世界的人文地理、經(jīng)濟(jì)社會(huì)制度也表示出了一定的興趣和見(jiàn)解。他曾說(shuō):“遙遠(yuǎn)世界的另一端有同樣方式的(人物)入場(chǎng)。大家祝愿美國(guó)人好運(yùn)吧。富蘭克林和華盛頓這兩個(gè)名字開(kāi)始在政治和戰(zhàn)爭(zhēng)領(lǐng)域閃爍發(fā)光?!保?]在歌德的《威廉·邁斯特的學(xué)習(xí)時(shí)代》和《漫游時(shí)代》兩部作品的某些情節(jié)上,似乎也存在對(duì)美國(guó)元素的關(guān)照。如《學(xué)習(xí)時(shí)代》中按照美國(guó)共和制的自由選舉模式對(duì)劇團(tuán)演員的組織結(jié)構(gòu)進(jìn)行設(shè)置的情節(jié)。對(duì)于另一位德語(yǔ)文壇大人物海涅來(lái)說(shuō),自他的第一部敘事作品《來(lái)自柏林的書(shū)信》起,美國(guó)這一空間國(guó)度就在他的文本里有所持續(xù)涉指。海涅的美國(guó)觀在其創(chuàng)作生涯前期呈現(xiàn)出肯定、褒揚(yáng)的態(tài)度?!白杂傻膰?guó)家”、“實(shí)現(xiàn)了人權(quán)的國(guó)家”、“沒(méi)有出版限制的寬容”等看法讓美國(guó)一度成為海涅心目中極度推崇的國(guó)家。而自海涅1831年的《法國(guó)的狀況》一書(shū),美國(guó)社會(huì)承載的積極意義便被逐步消解,他對(duì)美國(guó)一度出現(xiàn)了厭煩情緒。在海涅的后期詩(shī)集如《羅曼采羅》(Romanzero)等作品中,也有對(duì)美國(guó)的現(xiàn)行社會(huì)制度和狀況進(jìn)行質(zhì)疑和否定的論調(diào)。他甚至一度直呼美國(guó)為一所“自由監(jiān)獄”和“商人的學(xué)?!?,“一個(gè)無(wú)錢(qián)便無(wú)法運(yùn)轉(zhuǎn),自由只存在于貿(mào)易中的國(guó)度”[7]81-86。

海涅對(duì)于美國(guó)看法的轉(zhuǎn)變一方面是源于其自身在文學(xué)創(chuàng)作和生活經(jīng)歷中的變化,另一方面則是美國(guó)作為新興的共和制國(guó)家,在它發(fā)展過(guò)程中逐漸顯露出的一些社會(huì)問(wèn)題,使得歐洲文人們的美國(guó)情結(jié)不復(fù)存在,取而代之的是一系列新的批判說(shuō)辭。這一趨勢(shì)首先由從美國(guó)歸來(lái)的德裔移民作家們發(fā)起。他們以身在美國(guó)的真實(shí)經(jīng)歷,撰文記錄在美國(guó)社會(huì)的種種遭遇,如約瑟夫·格容德(Francis Josef Grund)的《美國(guó)貴族》(Die Aristokratie in Amerika)一文就揭示了移民者在美國(guó)受到的不公待遇。對(duì)他們來(lái)說(shuō),美國(guó)只是一個(gè)享有共和體制噱頭的資本主義寡頭政治國(guó)家,民眾并不能真正享有民主和權(quán)利。奧地利作家費(fèi)爾迪南德·庫(kù)爾貝爾格(Ferdinand Kürnberger)在1855年發(fā)表小說(shuō)《美國(guó)疲勞》(Der Amerika-Müde),更是直接明了地向德國(guó)人指明了一個(gè)現(xiàn)行的美國(guó)模式——一方面以其革命式的獨(dú)立斗爭(zhēng)成為不同社會(huì)和政治國(guó)家的烏托邦;另一方面則是一個(gè)物質(zhì)和利益觀念至上、機(jī)構(gòu)淪為商人工具的現(xiàn)實(shí)國(guó)度。對(duì)于庫(kù)爾貝格來(lái)說(shuō),美國(guó)曾經(jīng)享有的那些美好、正面的烏托邦圖景已經(jīng)化為一副反面形象展示于世人面前。[7]154-178至此,關(guān)于美國(guó)社會(huì)的種種現(xiàn)實(shí)問(wèn)題如日益擴(kuò)張的物質(zhì)主義、宗教偽善、政治腐敗、文化根基缺失以及人種問(wèn)題等,通過(guò)不同的表征形式出現(xiàn)在19世紀(jì)后期和20世紀(jì)的德語(yǔ)文學(xué)作品中。

對(duì)于現(xiàn)代德語(yǔ)文學(xué)愛(ài)好者來(lái)說(shuō),比較熟知的應(yīng)該是卡夫卡的著名長(zhǎng)篇小說(shuō)《美國(guó)》。雖然作品也以《失蹤者》為名,但這種直接引用情節(jié)發(fā)生地命名的做法顯然在觀眾和評(píng)論家層面都獲取了更大的認(rèn)同感,作品自問(wèn)世之日起也一再以不同的角度和方式得以闡釋。對(duì)于大部分評(píng)論家來(lái)說(shuō),作品中所呈現(xiàn)出的是一個(gè)陌生、混沌、充滿了掙扎與妥協(xié)的國(guó)度,是卡夫卡筆下的人物在放逐與排擠的無(wú)奈中,體驗(yàn)著無(wú)盡苦旅的人生大舞臺(tái)。雖然也有批評(píng)者指出,小說(shuō)雖然以“美國(guó)”作為書(shū)名,但書(shū)寫(xiě)的卻不是真實(shí)的美國(guó),而只是卡夫卡用來(lái)抗拒布拉格的夢(mèng)幻世界、以想象的范疇賦予小說(shuō)情節(jié)的一種構(gòu)造。[8]但無(wú)可否認(rèn),作家正是借用美國(guó)社會(huì)這一特殊空間來(lái)展現(xiàn)現(xiàn)代人的異化危機(jī)和人生百態(tài)。

除此以外,我們還注意到,在二戰(zhàn)那段特殊的歷史時(shí)期里,美國(guó)與德語(yǔ)文學(xué)也有某種微妙的關(guān)系。由于法西斯的迫害,美國(guó)再次以其標(biāo)榜的民主自由恢復(fù)了獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)的政治聲譽(yù),充當(dāng)了一些德語(yǔ)作家的政治避難所。托馬斯·曼(Thomas Mann)、海因里希·曼(Heinrich Mann)、茨威格(Stefan Zweig)、布萊希特(Bertolt Brecht)等人均先后流亡至美國(guó)。作為庇護(hù)地的美國(guó)雖然暫時(shí)為作家們提供了棲身的場(chǎng)所,但大部分作家僅僅保持一種避難心境,即使是后來(lái)加入美國(guó)國(guó)籍的托馬斯·曼,也對(duì)戰(zhàn)后美國(guó)的發(fā)展表示出失望的態(tài)度。20世紀(jì)五六十年代的德語(yǔ)文學(xué)作品中,有關(guān)美國(guó)圖景的刻畫(huà)主要集中于對(duì)城市和城市生活的展現(xiàn),并以小說(shuō)為主要寫(xiě)作體裁,其次是日記和游記。瑞士作家馬克斯·弗里施(Max Frisch)、奧地利女作家英格伯·巴赫曼(Ingeborg Bachmann)多次以美國(guó)作為背景,將自己小說(shuō)的主人公放置其中。作為二戰(zhàn)后首批前往美國(guó)旅行的作家之一,弗里施在其代表作如《能干的法貝爾》(Humor Faber)、《我的名字是甘騰拜恩》(Mein Name sei Gantenbein)、《施蒂勒》(Stiller)中,多次對(duì)紐約、曼哈頓等美國(guó)城市和地區(qū)進(jìn)行書(shū)寫(xiě),但充斥這些場(chǎng)景背后的,多是一種人物身份的迷失與內(nèi)心世界的彷徨,以及個(gè)體生存與現(xiàn)代技術(shù)碰撞所產(chǎn)生的危機(jī)等經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)。其次,在通俗文學(xué)領(lǐng)域,美國(guó)也一度成為描寫(xiě)對(duì)象,受到大眾讀者的關(guān)注。如1964年由女作家吉塞拉·富蘭肯貝格(Gisela Frankenberg)所著的小說(shuō)《紐約61號(hào)街》。作品采用虛實(shí)結(jié)合的手法,詳細(xì)刻畫(huà)和記錄了紐約的街頭場(chǎng)景和生活體驗(yàn)。作家甚至動(dòng)用詳細(xì)的數(shù)據(jù),讓德語(yǔ)讀者了解到,每三分鐘內(nèi)的美國(guó)紐約,有一個(gè)嬰兒出生,3400輛垃圾卡車(chē)通過(guò),1400位讀者使用國(guó)立圖書(shū)館,百場(chǎng)火災(zāi)發(fā)生以及曼哈頓種植著282萬(wàn)多棵大樹(shù)等諸如此類的信息。[9]在這里,作者避免直接傳遞自己的社會(huì)觀點(diǎn)或政治期望,而是采用紀(jì)實(shí)似的寫(xiě)作手法,將一個(gè)活生生的現(xiàn)實(shí)美國(guó)交付給讀者,給予讀者自行判斷和反思的機(jī)會(huì)。然而,60年代末,隨越戰(zhàn)爆發(fā)和美國(guó)日漸加重的社會(huì)危機(jī),它所蘊(yùn)含的“西方共和制的始祖”[10]這一完美進(jìn)步的歷史政治形象終于徹底瓦解,以漢斯·馬格努斯·恩岑斯貝格(Hans Magnus Enzensberger)為代表的一批德語(yǔ)作家公開(kāi)表示對(duì)美國(guó)現(xiàn)任統(tǒng)治階級(jí)的失望,認(rèn)為其整個(gè)階層都處于異常危險(xiǎn)的境地。[11]

最后,需要提及的是當(dāng)代奧地利作家彼得·漢特克(Peter Handke)于1972年發(fā)表的旅行小說(shuō)《為了長(zhǎng)久告別的短信》(Der kurze Brief zum langen Abschied)。與20世紀(jì)初以來(lái)德語(yǔ)文學(xué)帶有消極批判論調(diào)的美國(guó)圖景不同,漢特克在文中隱去對(duì)于美國(guó)社會(huì)政治事件和觀點(diǎn)的直接涉入。他通過(guò)一系列詳實(shí)旅行站點(diǎn)的勾勒和人物旅行故事的推進(jìn),將由酒吧、商場(chǎng)、飯店、報(bào)亭、旅館、電影院、公園等各類空間構(gòu)筑的美國(guó)都市展現(xiàn)在讀者面前,使文中處處充斥著現(xiàn)代社會(huì)強(qiáng)烈的消費(fèi)氣息并呈現(xiàn)為一種流動(dòng)的、多變的、充滿異質(zhì)性和符號(hào)性的空間圖像,引導(dǎo)和影響著人物的感知體驗(yàn)以及旅行經(jīng)歷。如下列引文所敘:“我們?cè)娇拷~約,就有越來(lái)越多的廣告字被圖片所代替:巨大的冒著泡的啤酒杯、像個(gè)燈塔似的番茄醬瓶、一副畫(huà)有云端飛翔的噴氣式飛機(jī)的碩大無(wú)比的圖片。我身邊的人們吃著花生,喝著啤酒,雖然禁煙,但暗地里卻一口口地吐著煙霧……”[12]美國(guó)圖景在漢特克這位現(xiàn)代作家的筆下,具有了某種更加開(kāi)放、多元的后現(xiàn)代特質(zhì)。

四、結(jié)語(yǔ)

通過(guò)以上梳理可以發(fā)現(xiàn),隨著社會(huì)歷史的進(jìn)程,美國(guó)這一首先在地理意義上異于歐洲和德國(guó)的空間國(guó)度,在德語(yǔ)作家的文學(xué)演示中出現(xiàn)了階段性的變化特征:自哥倫布遠(yuǎn)洋開(kāi)啟的遍地黃金、原始自然的新大陸形象,歷經(jīng)18、19世紀(jì)作為“革命自由”、“民主進(jìn)步”精神與夢(mèng)想的代名詞而備受推崇,再到20世紀(jì)化作“一場(chǎng)可怕的噩夢(mèng)”[13]153,直至多元異質(zhì)的現(xiàn)代符號(hào)社會(huì)。這種變化體現(xiàn)了美國(guó)在不同階段彰顯的歷史和社會(huì)意義,而借助于對(duì)美國(guó)這一他者形象的建構(gòu),德語(yǔ)作家們通過(guò)文學(xué)的方式,徘徊于夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)、肯定與否定之間。從某種程度上來(lái)說(shuō),這也是其自省意識(shí)和民族意識(shí)在文學(xué)創(chuàng)作上的反映。本文在此僅僅采用綜述的方式對(duì)德語(yǔ)文學(xué)中的美國(guó)圖景進(jìn)行梳理。在后現(xiàn)代藝術(shù)理念和創(chuàng)作手法盛行的今天,文學(xué)中的美國(guó)形象理應(yīng)獲得更加開(kāi)放的表征空間和闡釋可能。而將美國(guó)作為一種“文學(xué)化空間”進(jìn)行考察,立足于現(xiàn)實(shí)空間的歷史語(yǔ)境和文本空間的藝術(shù)性兩個(gè)層面,來(lái)探討美國(guó)這一特殊地理空間在具體的文學(xué)文本中的設(shè)置與建構(gòu),其意義也許與重新考察那份珍貴的美國(guó)地圖同等重要。這本身就是一個(gè)極具挑戰(zhàn)的命題,也是空間轉(zhuǎn)向視閾下對(duì)文學(xué)進(jìn)行“空間性批評(píng)”的一種實(shí)踐性嘗試,有待進(jìn)一步挖掘。

[1] Günzel,Stephan.Raum.Ein interdisziplinres Handbuch[M].Stuttgart/Weimar:Metzler,2010:107.

[2]Piatti,Barbara.Die Geographie der Literatur.Schaupltze,,Raumphantasie[M].Gttingen:Wallstein,2008:23.

[3]Weigel,Sigrid.Zum topographical turn’.Kartographie,Topographie und Raumkonzepte in den Kulturwissenschaften[J].KulturPoetik,2002(2):151-165.

[4]Galinsky,Hans.Deutschlands literarisches Amerikabild:Ein kritischer Bericht zu Geschichte,Stand und Aufgaben der Forschung[C]//Alexander Ritter(Hrsg.):Deutschlands literarisches Amerikabild.Neuere Forschungen zur Amerikarezeption der deutschen Literatur.Hildensheim:Olms,1977:4.

[5]Jantz,Harold.Amerika im deutschen Dichten und Denken[M].Jahrbuch für Amerikastduien,1962(7):167.

[6] Geothe,Johann Wolfgang.Gedenkausgabe der Werke,10 [M].Zürich:Artemis -Verlag,1948:771.

[7] Bauschinger,Sigrid/Denkler,Horst/Malsch,Wilfried(Hrsg.).Amerika in der deutschen Literatur.Neue Welt-Nordamerika-USA[C].Stuttgart:Reclam,1975.

[8]曾艷兵.閉上眼睛的圖像——論卡夫卡的《美國(guó)》[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,2000(4):78-85.

[9]Frankenberg,Gisela:New York.61Stra?e[Z].München:Piper,1964.

[10]Durzak,Manfred.Abrechnung mit einer Utopie?[C]∥Grimm,Reinhold/Hermand,Jost(Hrsg.):Basis IV.Frankfurt a.M,1974.

[11]Schickel,Joachim.über Hans Magnus Enzensberger[M].Frankfurt a.M:Suhrkamp 1970:S.233-238.

[12]Handke,Peter.Der kurze Brief zum langen Abschied[Z].Frankfurt a.M:Suhrkamp,1981:28.

[13]Brueggemann,Aminia M.Chronotopos Amerika bei Max Frisch,Peter Handke,Günter Kunert und Martin Walser[M].New York:Lang,1996:153.

猜你喜歡
德語(yǔ)作家文學(xué)
作家的畫(huà)
作家談寫(xiě)作
作家現(xiàn)在時(shí)·智啊威
我們需要文學(xué)
德國(guó)1/5小學(xué)生不會(huì)德語(yǔ)
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
Eva Luedi Kong: Journey to the East
哲學(xué)“專業(yè)德語(yǔ)”教學(xué)研究初探
丹麥小店流行取“難聽(tīng)的”德語(yǔ)名
大作家們二十幾歲在做什么?