紀(jì) 瑩
(湖北工程學(xué)院外國語學(xué)院,湖北孝感 432000)
后殖民小說《骨》立足于解構(gòu)主義理論,采取倒敘寫法和點(diǎn)輻射結(jié)構(gòu),從安娜自殺事件開始,設(shè)置懸念,向外輻射,向人們展示了早期華裔在美國悲壯、辛酸的奮斗史,以及老一輩華人移民和第二代華人之間激烈的沖突與碰撞故事。這種沖突與碰撞集中體現(xiàn)在華裔美國人的文化身份認(rèn)同問題上。這種文化身份認(rèn)同帶有雙重文化視角,審視了中美文化的差異,對(duì)于當(dāng)代華裔身份認(rèn)同有很強(qiáng)的借鑒意義。對(duì)此,筆者主要想從《骨》中三對(duì)父女關(guān)系的角度來探討一下華裔美國人的文化身份認(rèn)同問題。
安娜是母親和利昂的第一個(gè)孩子。她的死亡使各種矛盾一觸即發(fā),是小說的重要主線。在萊拉的回憶里,安娜從小就是父親的掌上明珠,她對(duì)父親的依戀和崇拜躍然紙上。這對(duì)于常年在外辛苦作業(yè)、孤獨(dú)寂寞的父親來說,伶俐的女兒和溫暖的家庭是他巨大的精神動(dòng)力和溫馨港灣。安娜還是一個(gè)很積極的人。萊拉這樣追憶安娜:“安娜一直都是一個(gè)凡事向前看的人。她總是為新的一天、為明天而興奮……想成為一位充滿智慧的老仙女。安娜還是個(gè)喜歡數(shù)數(shù)的人。她一天天地?cái)?shù)天數(shù),一直數(shù)到利昂回家為止,然后就站在巷子口,數(shù)過往的出租車。每個(gè)利昂出門的夜晚,她都會(huì)吻他九十九下,以保證他能安全地回來?!保?]安娜對(duì)父親的依戀是直接的、任性的,帶有很強(qiáng)的小女兒色彩。這和萊拉對(duì)父親成熟、理性的關(guān)懷有明顯區(qū)別。并且安娜尤為重視父親在家中的存在。當(dāng)父親發(fā)現(xiàn)母親和湯米.洪的事情后,憤然離去。安娜花了最大的氣力讓父親回家。每天早晨她都陪同父親一起尋找工作,不厭其煩地聆聽父親爆發(fā)的怨恨。等父親罵完的時(shí)候,她就又開始勸父親回家,最后父親還是搬回家了。當(dāng)父母經(jīng)常為了生活的壓力而鬧矛盾時(shí),安娜也是搶著規(guī)勸父母和好。愛之深,望之切。因此當(dāng)安娜與父親之間產(chǎn)生劇烈的矛盾時(shí),其后果也是毀滅性的。利昂曾深深信任奧斯瓦爾多的父親,管他叫大哥,羨慕他掙大錢的能力和廣博的學(xué)識(shí)。安娜和奧斯瓦爾多的戀情也一直為兩個(gè)家庭所看好。然而,利昂過于輕信別人,按照中國傳統(tǒng)的倫理道德去揣測(cè)已經(jīng)深受資本主義影響的華裔,僅憑信任,既沒有簽合同,也沒有合法的合作關(guān)系。當(dāng)奧斯瓦爾多的父親騙走了他洗衣店的所有財(cái)產(chǎn)后,梁家所有的存款都不復(fù)存在。利昂開始頹廢,并且脾氣很大,把所有責(zé)任都推到母親身上,也簡單、粗暴地要求安娜斷絕與奧斯瓦爾多的關(guān)系。安娜從小在傳統(tǒng)家庭長大,是父母的乖乖女,深受唐人街中國傳統(tǒng)文化的影響,可是她在學(xué)校也接受了美國文化的影響,有自己的思想和主見。安娜被趕出家門,一連幾天都和男友一起,以致父親堅(jiān)決要求和她斷絕父女關(guān)系。最后她不愿為了親情而犧牲愛情,迷茫困頓,最終選擇結(jié)束了自己的生命。安娜是極端的反抗者,她深陷講求孝道的中國傳統(tǒng)文化和追求個(gè)性、自由的美國文化之間的矛盾沖突之中不能自拔。她的內(nèi)心是極其痛苦的。她最終用結(jié)束生命作為代價(jià),向當(dāng)時(shí)的人們發(fā)出了警示。
尼娜是一位活潑獨(dú)立、美麗自信的青春少女,喜歡表現(xiàn)自己,花錢大方,受家里影響最小,對(duì)父母分擔(dān)、照顧較少,總喜歡把自己放在第一位。她雖然長大在一個(gè)恪守中國傳統(tǒng)的移民家庭,但美國文化對(duì)她的影響卻更大。她更信仰美國年輕人的價(jià)值觀,我行我素、不會(huì)考慮過多。她對(duì)中國傳統(tǒng)文化徹底拒絕,如拒絕請(qǐng)大姐去中國餐館吃飯;把筷子當(dāng)作插頭發(fā)的裝飾;穿著一身紅衣服參加二姐葬禮?!澳崮嚷裨刮覀儯裨惯@個(gè)家,埋怨每個(gè)人,每樣?xùn)|西、鮭魚巷,這整個(gè)地方。這就是她現(xiàn)在去了紐約的緣故。懷孕并不是問題——我告訴她,讓她別說墮胎的事情。那是她自己的事,沒有人非要知道。但她喜歡凡事都告訴別人?!保?]尼娜為家里考慮得很少,在她看來,父母這么多年很少作出改變,反而迫使子女們一味適應(yīng)父母的世界,是很痛苦的。安娜跳樓后,家里其他成員都深深沉浸在悲痛中,而尼娜是最灑脫的,她覺得安娜做出了自己的選擇。尼娜對(duì)整個(gè)家庭都感到絕望。她慢慢看著大姐徹底進(jìn)入父母世界、深受父母影響;看到二姐被夾在父母和男友之間不能自拔,從而被毀滅。因此,當(dāng)二姐出事后,她也是最快地從悲痛中解脫出來的人;她選擇從空間上離開唐人街、離開那個(gè)經(jīng)濟(jì)拮據(jù)、愁云密布的家。她第一個(gè)離開家門,而且走得那么遠(yuǎn);還按自己喜好又找了新男友。作為一名華裔后代,她身上有父母中國文化的影子,但她是三姐妹當(dāng)中最灑脫簡單的、最白化的人。她寧愿在中國文化的面前,做一名灑脫的旁觀者和西化者。
萊拉與父親的關(guān)系是獨(dú)特、平等、深厚、真誠的。萊拉是不幸的,親生父親是毫無責(zé)任感而又總想輕松掙大錢的人,和母親結(jié)婚是激情和生活現(xiàn)實(shí)的需要。萊拉在心理上有著比其他同齡小孩更多的早熟,加上她排行老大,很多時(shí)她不得不和父母共同支撐起這個(gè)家。利昂對(duì)于萊拉而言應(yīng)該是位很稱職的父親,對(duì)整個(gè)家庭也是很有責(zé)任感和擔(dān)當(dāng)?shù)?。萊拉與利昂的關(guān)系在故事一開始就顛覆了傳統(tǒng)的等級(jí)與權(quán)威關(guān)系。萊拉可以對(duì)父親直呼其名,可見二人關(guān)系很隨和、平等。在之后的歲月,二人的關(guān)系是融洽、互助的。萊拉很多時(shí)充當(dāng)了父母之間的溝通使者,同時(shí)也擔(dān)任了父親和外界的交流大使。就在警察詢問萊拉安娜的自殺原因時(shí),她也是利用自己雙語、二元文化優(yōu)勢(shì),有效地篩檢、增補(bǔ)和刪除其中內(nèi)容,使溝通更為容易?!拔彝刂袊鹄锩嫒藗€(gè)紅包。這是媽的錢,利昂是不該知道的。這是他們兩人之間的一個(gè)荒唐的游戲。我不愿意把自己夾在他們中間,我也不愿意在唐人街找他,但卻不能不找?!保?]作為長女,她積極照顧父親的生活,關(guān)注他的精神需求。為了幫父親申請(qǐng)社保金,她到處查閱父親的資料,從中了解到父親艱辛的一生?!拔覀儾恍枰?。從軍隊(duì)寄來的一封信:不合適。找工作收到的拒絕信:沒有技術(shù)。找房子收到的回信:沒有空房?!保?]當(dāng)她看到父親那些信件時(shí),她更多地發(fā)現(xiàn)了父親強(qiáng)顏歡笑背后的心酸?!皩?duì)于一個(gè)契紙兒子來說,契紙就是血液。我是個(gè)契紙兒子的養(yǎng)女。我繼承了這一箱子的謊言。所有的這些都是我的?!保?]手提箱成為利昂被社會(huì)邊緣化、備受苦楚的見證。這些拒絕信也可以確鑿地證明白人主流社會(huì)強(qiáng)勢(shì)文化下早期移民奮斗的艱辛。此后,她更加同情和尊重富有責(zé)任感的父親;從母親身上,她學(xué)到了中國傳統(tǒng)女性自強(qiáng)不息的美德,同時(shí)也愈發(fā)堅(jiān)定她想融合中美兩種文化的決心。三姐妹中,萊拉對(duì)自己的中國人的文化身份無疑是最贊同。她和男友一起積極尋找祖父梁爺爺?shù)哪沟?,想幫父親完成爺爺?shù)男脑?。萊拉從兩個(gè)妹妹的身上,發(fā)現(xiàn)在中美兩種文化之間做出抉擇是極其痛苦和不明智的。她無疑是作者所要刻畫的最理想的人物。她總在代表過去的父母和代表今天的自己之間尋求平衡,而不是一味地反對(duì)父母的傳統(tǒng)思想。她也面臨多重矛盾,如照顧母親和過自己想要的生活,在母親和男友之間被拉來拉去。面對(duì)二妹的跳樓自殺,她深感內(nèi)疚,懊悔自己沒有早點(diǎn)察覺并且阻止。她不僅幫父母度過人生中最為困難的時(shí)期,而且給予他們很多精神鼓舞和信念支撐,這是中國傳統(tǒng)文化幫她作出的選擇。但我們同時(shí)又要看到,萊拉身上也有很多美國文化的屬性,如和男友未婚同居,結(jié)婚先斬后奏,一樣地頂撞父母等。她在認(rèn)同自己中國文化屬性的同時(shí),也肯定自身美國國籍身份,能夠在歷史和現(xiàn)在、個(gè)人和家庭、東方和西方文化的影響之間尋求到某種平衡。
伍慧明的《骨》,看似零散的故事情節(jié),作者卻從歷史、政治文化、家庭、個(gè)人多個(gè)角度和側(cè)面探討了華裔美國人決心打破美國主流意識(shí)與族裔的主宰,重新認(rèn)識(shí)自我、肯定自我、尋求出路,建立新的自我身份。兩代人不同的生活背景、思維方式、語言以及生活習(xí)慣造就了兩代華裔之間巨大的文化差異和碰撞。父母的不幸福很大程度源自主流社會(huì)的不認(rèn)可和歧視,自身的思維方式和生活習(xí)慣過于中國化。三個(gè)女兒面臨同樣的糾結(jié)和選擇:到底做美國化的自己還是做中國化的自己?安娜進(jìn)退維谷,沒有在孝順父母和爭取愛情之間獲得一個(gè)平衡點(diǎn),她處于“失根”的文化身份,猶如水上浮萍,文化身份屬于“什么都不是”的狀態(tài)。尼娜徹底拋棄中國文化身份,屬于“斬草除根”類型,身份危機(jī)出現(xiàn);萊拉屬于“落地生根”類型,既不像母親的“沉默”,也不像兩位妹妹的“反抗”,而是實(shí)現(xiàn)“對(duì)話”,是中國傳統(tǒng)文化和美國主流文化的集結(jié)體。她一方面努力了解、理解父母的文化和想法,努力站在父母角度思考問題;另一方面自己選擇不完全被同化地融入美國主流社會(huì)。萊拉身上所展現(xiàn)的這種混雜新文化身份,對(duì)于當(dāng)代華裔身份認(rèn)同有很強(qiáng)的借鑒意義。當(dāng)代華裔要不忘父輩在美國奮斗的艱辛,在記住自己中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時(shí),更好地融入美國主流社會(huì)。
1 伍慧明.骨[M].陸薇,譯.南京:譯林出版社,2004:82.
2 伍慧明.骨[M].陸薇,譯.吉林:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2011:41-76.