張 莉,張 菁
(1.山西省政法管理干部學院,山西太原030012;2.中國政法大學,北京100088)
名詞性模糊語在民法文本中是非常常見的一種現(xiàn)象,甚至可以說是比比皆是。在《中華人民共和國民法通則》(以下簡稱《民法通則》)中,現(xiàn)行有效條文149個,出現(xiàn)名詞性模糊語的條文約47個,出現(xiàn)頻率約32%。具體在條文中的運用如:《民法通則》第七條規(guī)定:“民事活動應(yīng)該尊重社會公德,不得損害社會公共利益,擾亂社會經(jīng)濟利益?!本渲谐霈F(xiàn)的“社會公德”、“社會公共利益”、“社會經(jīng)濟利益”等詞匯的內(nèi)涵極其廣泛,外延也不易確定,不能明確界定出其所指的對象到底有哪些屬于模糊表達。
動詞性模糊語是在研究民法文本中的模糊語時所不容忽視的,它非常明顯地存在于法律條文之中。如:《中華人民共和國物權(quán)法》(以下簡稱《物權(quán)法》)第一百二十八條規(guī)定:“土地承包經(jīng)營權(quán)人依照農(nóng)村土地承包經(jīng)營權(quán)的規(guī)定,有權(quán)將土地承包經(jīng)營權(quán)采取轉(zhuǎn)包、互換、轉(zhuǎn)讓等方式流轉(zhuǎn)。流轉(zhuǎn)的期限不得超過承包期的剩余期限。未經(jīng)依法批準,不得將承包地用于非農(nóng)建設(shè)。”從該條文上看,“流轉(zhuǎn)”包括轉(zhuǎn)包、互換、轉(zhuǎn)讓的形式,至于入股及抵押的形式是否包含在內(nèi),條文本身并沒有給予回答,除此之外,還有無其他的流轉(zhuǎn)形式更是不得而知。這些都需要結(jié)合法律解釋,其他相關(guān)條文及實際的情況才能判定。
在民法通則中,現(xiàn)行有效條文149個,形容詞性和副詞性模糊語一共占據(jù)約52個條文,比例約達35%;在《物權(quán)法》總則的38個條文中,就有6個條文中出現(xiàn)了形容詞性或副詞性模糊語;在合同法總則的129個條文中,形容詞性和副詞性模糊語共占了58個條文,出現(xiàn)率達44.9%;在《中華人民共和國侵權(quán)責任法》(以下簡稱《侵權(quán)法》)中,形容詞性和副詞性模糊語共占了26個條文,比例達28%。以上數(shù)據(jù)可以推知,形容詞性或副詞性模糊語在民法文本中出現(xiàn)的頻率還是很高的。現(xiàn)以例子來說明其在條文中是如何具體運用的,如:《合同法》第二十八條規(guī)定:受要約人超過承諾期限發(fā)出承諾的,除要約人及時通知受要約人該承諾有效以外,為新要約?!凹皶r”意為立刻、馬上、迅速及毫不耽擱,強調(diào)時間上的適時性,具有很強的主觀性,屬于副詞性模糊語。
“其他”這個詞是民法文本中出現(xiàn)頻率很高的代詞性模糊語。在民法通則中,25個條文中出現(xiàn)了“其他”這一模糊語;在物權(quán)法中,“其他”一詞出現(xiàn)在36個條文中;在侵權(quán)法中,“其他”一詞出現(xiàn)于8個條文中;在合同法中,32個條文中出現(xiàn)了“其他”這一模糊語?!捌渌边@一代詞性模糊語在民事法律條文中通常用于表示無法一一列舉的人、事物或行為,以期使得法律條文嚴謹周密。如《物權(quán)法》第四條規(guī)定:“國家、集體、私人的物權(quán)和其他權(quán)利人的物權(quán)受法律保護,任何單位和個人不得侵犯”。其他權(quán)利人中的“其他”用來指除國家、集體、私人以外而擁有物權(quán)的人,至于到底有哪些人,是否包括企業(yè)、法人及合伙等,法律條文沒有明確指出,而是留給當事人和法官判斷。
助詞性模糊語在民法文本中經(jīng)常出現(xiàn),其中“等”這個字最為常見。在民法通則中,現(xiàn)行有效條文149個,“等”字占11個條文;在物權(quán)法中,“等”字出現(xiàn)在44個條文中;在侵權(quán)法中,共91個條文,但21個條文中出現(xiàn)了“等”這個模糊詞,比例達23%;在合同法中,“等”字占據(jù)了41個條文?!暗取边@個模糊詞在民法文本中通常用于表示列舉未盡,如《侵權(quán)法》第二十一條規(guī)定:“侵權(quán)行為危及他人人身、財產(chǎn)安全的,被侵權(quán)人可以請求侵權(quán)人承擔停止侵害、排除妨礙、消除危險等侵權(quán)責任”。句中“等”這個模糊詞表明除了停止侵害、排除妨礙、消除危險這三種侵權(quán)責任外,還有別的責任方式,但是法條出于多種原因沒有一一進行列舉。
1.民事法律現(xiàn)象非常廣泛。民法規(guī)范調(diào)整的法律現(xiàn)象非常之多,包括人身關(guān)系和財產(chǎn)關(guān)系。如此紛繁復(fù)雜的民事法律現(xiàn)象,需要對其進行歸類概括,從而抽象出一般的民事法律關(guān)系,然后制定出概括性的民事法律規(guī)則。同時,由于法律語言表達的局限性,正如德國哲學家海德格爾指出的:世界的存在是不可表達的,語言永遠也不能表達世界的本來面目。[1]因此模糊性詞語在民法文本中的運用就不可避免。
2.民事法律現(xiàn)象在不斷變化發(fā)展。變化發(fā)展是絕對的,不變靜止是相對的,民事法律現(xiàn)象也不例外,它也處于不斷變化發(fā)展中,正如魏斯曼在《可證實性》一文中寫到︰“一個詞語的完全定義是不可能建構(gòu)起來的,因為我們不可能消除某些不能遇見的事實出現(xiàn)的可能性,當遇到每一個新的事實時,限制和界定一個觀念的過程將永無止境地繼續(xù)?!蔽覀冎罒o論是一般的法律規(guī)范還是民事法律規(guī)范,都需要具備穩(wěn)定性,不能對其進行朝令夕改,否則人們就會因為法律的變動頻繁而無法準確判斷行為的預(yù)期后果,同時也容易使得法律失去權(quán)威性。于是對于目前無法判定而即將出現(xiàn)的一些新的法律現(xiàn)象,可以通過模糊語的使用增強民事法律規(guī)范的彈性和靈活性。
由于知識層次、教育背景及人身閱歷等因素的局限性,我們不能完全認識民事法律現(xiàn)象,然而法律作為人們行為的準則,又必須要對這些現(xiàn)象給予規(guī)范,否則人們對自己行為的后果無法進行預(yù)測,也就起不到定紛止爭的作用,于是模糊語的使用就成為必然。
1.法律語言表達的有限性。博登海默稱,由于法律概念是人類語言的產(chǎn)物而非自然客體的產(chǎn)物,然而我們語言的豐富程度和精妙程度還不足以反映自然現(xiàn)象在種類上的無限性,自然要素的組合與變化,以及一個事物向另一個事物演變過程,而這些演變則有著如我們理解的那種客觀現(xiàn)實的特性。[2]的確,語言或法律語言從誕生的那時起,就帶有不可摒棄的缺陷,它不能完全準確地描述出人們所欲以表達的事物。同樣在民事法律中,法律語言是其所有內(nèi)容的載體,而法律語言表達的有限性又不能反映出紛繁復(fù)雜的民事法律現(xiàn)象,因此只能借助模糊語的運用來彌補法律語言上的不足。
2.法律語言的概括性。我們知道,法律規(guī)范是用來調(diào)整一般的抽象的人、事物或行為,而不是針對具體的某個人、某件事或某個行為。因此,法律語言在使用上必須相應(yīng)地具備抽象性和概括性,否則就不會對抽象的人、事物或行為起到反復(fù)適用的效果。然而這種抽象性和概括性就決定了民事法律規(guī)范在選擇用語時必須借助恰當?shù)哪:Z,才能使得措辭恰當,表達相對準確,以較少的語言傳遞出更多的信息。
[1]劉放桐.現(xiàn)代西方哲學·下冊(修訂本)[M].北京:人民出版社,2000.
[2][美]博登海默.法理學—法律哲學與法律方法[M].鄧正來,譯.北京:中國政法大學出版社,2004.