曾榮鑫
(江西財(cái)經(jīng)大學(xué)法學(xué)院,江西南昌330032)
在1789年公布的《人權(quán)和公民權(quán)利宣言》(簡(jiǎn)稱《人權(quán)宣言》),法國(guó)即確立了公民的表達(dá)自由原則,而且,宣言第11條聲稱:“自由傳播思想和意見(jiàn)是人類最寶貴的權(quán)利之一,因此,各個(gè)公民都有言論、著述和出版的自由,但在法律所規(guī)定的情況下,應(yīng)對(duì)濫用此項(xiàng)自由負(fù)擔(dān)責(zé)任?!币虼耍度藱?quán)宣言》從憲法的高度明確規(guī)定了出版自由的原則。①有學(xué)者認(rèn)為,就中國(guó)的憲法而言,出版自由也被列為公民的基本權(quán)利之一,但找不到將其劃分為政治權(quán)利的明確依據(jù);但從民法角度而言,出版權(quán)有著十分明顯的法律屬性——民事權(quán)利性。參見(jiàn)張霄:《從罪犯民事權(quán)利保護(hù)論出版自由之剝奪》,載《河北法學(xué)》2010年01期。然而,《人權(quán)宣言》公布之后的近百年時(shí)間里,法國(guó)并無(wú)出現(xiàn)與之配套的具體法律去保障出版自由原則的實(shí)現(xiàn)。直到1881年7月29日,法國(guó)通過(guò)了《出版自由法》(Loi sur la liberté de la presse du 29 juillet 1881),將出版自由這一憲法性原則加以貫徹、細(xì)化。該法重申了出版自由原則,并在法國(guó)法律史上第一次廢除了出版領(lǐng)域的任何形式的事前審查制度,代之以一種相對(duì)寬松的事后追懲制度。該法至今仍是法國(guó)現(xiàn)行有效法律的組成部分,而且已經(jīng)成為具有憲法性價(jià)值的基本法。此后,不論是1946年10月27號(hào)憲法,還是1958年10月4號(hào)法蘭西第五共和國(guó)憲法,都接受了《人權(quán)宣言》和《出版自由法》確認(rèn)的表達(dá)自由和出版自由的原則。
對(duì)兒童和青少年給予特別保護(hù)以使其遠(yuǎn)離可能給他們帶來(lái)危險(xiǎn)的出版物這種思潮出現(xiàn)于第二次世界大戰(zhàn)之后,其興起的直接原因就是該時(shí)期針對(duì)兒童的出版物和連環(huán)畫發(fā)展迅猛。1949年7月16日,法國(guó)國(guó)民議會(huì)通過(guò)了《關(guān)于面向青少年的出版物法》②事實(shí)上,該法歷經(jīng)1954年12月1號(hào)第54-1190號(hào)法律修改、1958年12月23號(hào)第58-1298號(hào)法令修改、1960年7月16號(hào)第60-676號(hào)政令修改、1966年3月27號(hào)第66-172號(hào)政令修改、1967年1月6號(hào)67-17號(hào)法律修改、1988年1月5號(hào)87-1157號(hào)法律修改、2010年7月9號(hào)n°2010-769號(hào)法律修改和2011年5月17號(hào)n°2011-525號(hào)法律修改。因此,現(xiàn)行的1949年7月16號(hào)《關(guān)于面向青少年的出版物法》是該法的2011版本。,規(guī)定了一系列旨在規(guī)范面向青少年的作品的出版和傳播的措施,其適用范圍比人們從這部法律的名稱上所能感知的要廣泛的多,因?yàn)樵摲ㄋO(shè)立的特殊審查制度不僅涉及到以兒童和青少年為主要受眾的出版物,還包括對(duì)青少年有危險(xiǎn)的任何性質(zhì)的出版物。這是法國(guó)當(dāng)前現(xiàn)存的唯一的出版物事前審查制度,體現(xiàn)了法國(guó)法對(duì)未成年人的特別保護(hù)。
《關(guān)于面向青少年的出版物法》第1條規(guī)定:“所有定期或非定期出版物,從其文字、包裝或目的可以判斷為是主要面向兒童或青少年的出版物時(shí),必須遵守本法的規(guī)定。”不過(guò),不太可能使兒童產(chǎn)生興趣的政府出版物和受國(guó)民教育部監(jiān)管的學(xué)校用書不包括在內(nèi)。
具體而言,出版前的形式審查措施主要包括:
第一,出版該類出版物的企業(yè)不能采用個(gè)體企業(yè)的形式,而必須采用公開(kāi)的協(xié)會(huì)或商業(yè)公司的形式,并設(shè)立一個(gè)至少包括3名成員的執(zhí)行委員會(huì)(第4條)。
第二,受該法調(diào)整的期刊在出版之前,管理該期刊的經(jīng)理或出版人不但要遵守一般的出版企業(yè)所要遵守的出版程序,還必須向司法部長(zhǎng)提交一式四份的申報(bào)書,申報(bào)書必須包括一些與期刊有關(guān)的詳細(xì)的信息,如刊物名稱、經(jīng)理和執(zhí)行委員會(huì)成員的姓名和地址以及出版者的名稱和地址等。這些信息在發(fā)生變化后的一個(gè)月內(nèi),管理該期刊的經(jīng)理或出版人必須進(jìn)行重新申報(bào)。此外,該法還創(chuàng)立了一項(xiàng)強(qiáng)制特殊備案制度,管理該期刊的經(jīng)理或出版人必須向司法部提交五份樣刊,由司法部?jī)和颓嗌倌瓿霭嫖飳彶楸O(jiān)督委員會(huì)審查該期刊的合法性。該委員會(huì)設(shè)立于司法部?jī)?nèi),每季度召開(kāi)一次例會(huì),受最高行政法院的法官領(lǐng)導(dǎo),由代表性比較廣泛的30名委員組成①司法部?jī)和颓嗌倌瓿霭嫖飳彶楸O(jiān)督委員會(huì)的人員構(gòu)成如下:主席由最高行政法院副院長(zhǎng)任命一名該院的法官擔(dān)任(由副院長(zhǎng)任命的原因在于法國(guó)最高行政法院的組織結(jié)構(gòu)的特殊性決定的,因?yàn)樵洪L(zhǎng)是形式上虛設(shè)的頭銜,由總理兼任);文化部長(zhǎng)任命一名代表;司法部長(zhǎng)任命一名代表;內(nèi)政部長(zhǎng)任命一名代表;國(guó)民教育部長(zhǎng)任命一名代表;公共衛(wèi)生部長(zhǎng)任命一名代表;負(fù)責(zé)信息事務(wù)的國(guó)務(wù)委員任命一名代表;由公共教育行業(yè)工會(huì)和私立教育工會(huì)各自任命的代表各一名;由面向青少年的出版物行業(yè)協(xié)會(huì)任命的三名出版界代表;由普通出版物行業(yè)協(xié)會(huì)任命的三名出版界代表;由國(guó)民教育高等理事會(huì)根據(jù)青少年組織聯(lián)合會(huì)的提議任命的青少年組織代表四名;由上議院和國(guó)民議會(huì)分別任命的上議院和國(guó)民議會(huì)議員各兩名;由作家和畫家工會(huì)任命的作家和畫家代表共三名;由國(guó)家家庭協(xié)會(huì)任命的父親代表、母親代表各一名;由國(guó)家司法官高等理事會(huì)任命的兒童法庭的兩名現(xiàn)任法官或退休法官代表。,每屆任期三年,是《關(guān)于面向青少年的出版物法》建立的道德教化系統(tǒng)的主要組成部分。按照法律第3條的規(guī)定,委員會(huì)負(fù)責(zé)檢查和監(jiān)督面向未成年人的出版物,提出一切可以改進(jìn)該類出版物的建議,并在認(rèn)為這些出版物可能觸犯了法律第14條規(guī)定的禁制令時(shí)向主管機(jī)關(guān)通報(bào)。委員會(huì)的意見(jiàn)被轉(zhuǎn)交給內(nèi)政部,由后者決定是否采納。②2003年,根據(jù)1949年法律第2條的規(guī)定,委員會(huì)共收到3123種期刊樣刊,核查了其中628件,僅提出兩份監(jiān)管意見(jiàn);收到3932種書籍,核查了其中1766種,但總共只發(fā)布了三分決議傳喚出版人;按照第14條的規(guī)定,對(duì)進(jìn)行備案的491種期刊中的74種進(jìn)行了核查,作出實(shí)施第一類禁制令的建議42份,維持第一類禁制令的建議16份?;谶@些建議,內(nèi)政部長(zhǎng)發(fā)布了5項(xiàng)第一類禁制令決議??偟膩?lái)說(shuō),委員會(huì)發(fā)出的關(guān)于禁制令的建議中得到內(nèi)政部長(zhǎng)采納的年平均數(shù)大約為10%。根據(jù)累積的經(jīng)驗(yàn),委員會(huì)制定了一份出版界職業(yè)道德準(zhǔn)則,指導(dǎo)出版界規(guī)范自身行為,避免觸犯相關(guān)法律。此外,委員會(huì)可以通過(guò)“警告”的形式,警告出版人遵守法律規(guī)定,必要時(shí),可采取措施取締應(yīng)受處罰的出版物。不遵守上述審查措施的行為可被處以3750歐元的罰金。
最后,“以在法國(guó)銷售或免費(fèi)派送為目的而進(jìn)口面向青少年的外國(guó)出版物的行為須獲得負(fù)責(zé)信息事務(wù)的部長(zhǎng)的批準(zhǔn)”(第13條),部長(zhǎng)在審查該類出版物的進(jìn)口行為時(shí)須咨詢司法部?jī)和颓嗌倌瓿霭嫖飳彶楸O(jiān)督委員會(huì)的意見(jiàn)。
除了上述形式審查之外,面向兒童和青少年的出版物還必須接受出版前的實(shí)質(zhì)審查。
《關(guān)于面向青少年的出版物法》第2條規(guī)定,以未成年人為主要受眾的出版物不得包含“任何具有助長(zhǎng)搶劫、欺騙、盜竊、懶惰、怯懦、仇恨、淫穢性質(zhì)的,具有助長(zhǎng)重罪或輕罪性質(zhì)行為的,具有使兒童或青少年墮落的性質(zhì),具有煽動(dòng)或維持種族偏見(jiàn)性質(zhì)的任何插圖、描述、專欄、專題文章或說(shuō)明。該類出版物不允許刊登具有使兒童或青少年墮落性質(zhì)的任何廣告或宣傳”。
具體而言,要構(gòu)成該法第2條所指的違法行為,須同時(shí)具備三個(gè)要素:第一,實(shí)質(zhì)性要素——出版物確實(shí)包含了法律禁止的內(nèi)容,如懶惰、仇恨等;第二,主觀性要素,“從贊美的角度”宣揚(yáng)法律禁止的那些內(nèi)容;第三,宣揚(yáng)法律禁止的內(nèi)容時(shí)是故意、惡意的,即故意從贊美的角度宣揚(yáng)法律禁止的上述內(nèi)容。
違反第2條的行為構(gòu)成“使青少年道德敗壞罪”(即傷風(fēng)敗俗罪)。對(duì)于該犯罪行為的追訴,檢察院可以依據(jù)自己的職權(quán)主動(dòng)進(jìn)行,或根據(jù)兒童和青少年出版物審查監(jiān)督委員會(huì)的要求進(jìn)行,或根據(jù)個(gè)人的控訴進(jìn)行,也可根據(jù)以捍衛(wèi)公共道德為目的的具有公益性質(zhì)的協(xié)會(huì)的指控進(jìn)行。
該法第7條對(duì)犯罪責(zé)任人所處的懲罰措施相當(dāng)嚴(yán)厲:除一年的監(jiān)禁刑和并處3750歐元的罰金外,判決還必須公開(kāi)在國(guó)民教育部官方公報(bào)、法蘭西國(guó)家書目索引和法官指定的3家報(bào)刊上;法院還可判決查封和銷毀出版物,因此所產(chǎn)生的一切費(fèi)用均由犯罪人負(fù)擔(dān);如果所涉及的出版物是期刊,法院可判處該期刊在2個(gè)月到2年的期限內(nèi)暫停出版;累犯的情況下,至少暫時(shí)禁止出版2年,甚至永久性禁止出版,對(duì)責(zé)任人處以2年監(jiān)禁刑,并處7500歐元罰金。經(jīng)理或出版人,作者、印刷廠應(yīng)承擔(dān)各自相應(yīng)的刑事責(zé)任。
然而,在司法實(shí)務(wù)中,這部法律飽受多方詬病,因?yàn)橐獪?zhǔn)確地適用該法追究行為人的法律責(zé)任并非易事,問(wèn)題主要來(lái)自兩方面的不確定性:
一方面,該罪處罰的是宣揚(yáng)懶惰、仇恨等行為所體現(xiàn)的出版物的一個(gè)總體氛圍,而不是一個(gè)確定的事實(shí),在司法實(shí)踐中難以準(zhǔn)確衡量。從1956年到1961年的5年時(shí)間里,一名被起訴的兒童書籍的出版人四次因書中故事的結(jié)局符合道德取向而被免于追究法律責(zé)任。但是,該出版人最終還是被定罪了,法院的判決理由是:一本書在道德上的良好結(jié)局并不能掩蓋書中所充斥的暴力情節(jié)和恐怖場(chǎng)景對(duì)兒童弱小的心靈所造成的不良影響①Diane de BELLESCIZE,Laurence FRANCESCHINI:Droit de la communication,Presse Universitaire de France 2011,p.45.。該案例的曲折性很好地說(shuō)明法院在適用“傷風(fēng)敗俗罪”時(shí)所面臨的窘境和微妙之處。
另一方面,該條所使用的立法語(yǔ)言具有不確定性,時(shí)而使用“孩子和年輕人”的說(shuō)方法,時(shí)而使用“兒童和青少年”,而“青少年”的定義的缺乏使得人們對(duì)法律所指向的年齡段存有疑問(wèn)。最終,對(duì)年齡段的判斷就落到兒童和青少年出版物審查監(jiān)督委員會(huì)和法官身上。
不過(guò),在司法實(shí)務(wù)中,由于司法部?jī)和颓嗌倌瓿霭嫖飳彶楸O(jiān)督委員會(huì)對(duì)相關(guān)出版物進(jìn)行了嚴(yán)格的事前審查,因此,法院根據(jù)第2條所作出的司法判例是非常少見(jiàn)的。
青少年不僅僅只閱讀主要面向他們的出版物,有時(shí)候也會(huì)閱讀面向一般公眾的普通出版物,這在現(xiàn)實(shí)中是常見(jiàn)的事情。為了保護(hù)他們免受這些出版物可能給他們帶來(lái)的不良影響,1949年7月16號(hào)《關(guān)于面向青少年的出版物法》第14條規(guī)定了可適用于一般出版物的一系列特別限制措施——并非以青少年為主要受眾的出版物,不論是書籍還是期刊,如果“因其低俗或色情特征,或者因犯罪、暴力、歧視或種族仇恨、煽動(dòng)、使用、持有或運(yùn)輸毒品等內(nèi)容而對(duì)青少年有害”的,也可能被適用禁止性措施。此處所指的“青少年”是指18歲以下的未成年人,但法國(guó)對(duì)于該條規(guī)定所指向的年齡段沒(méi)有明確規(guī)定。這些禁止性措施屬于內(nèi)政部長(zhǎng)的職權(quán)范圍。內(nèi)政部長(zhǎng)在咨詢司法部?jī)和颓嗌倌瓿霭嫖飳彶楸O(jiān)督委員會(huì)的意見(jiàn)后,有權(quán)對(duì)違反該法第14條的行為采取下列三種行政禁制措施:②這些禁制措施是由1958年12月23號(hào)法令所創(chuàng)設(shè),后被1949年7月16號(hào)法律修訂案所采納,成為后者第14條的內(nèi)容。
——禁止向18歲以下的未成年人推薦、贈(zèng)送或銷售對(duì)青少年有害的任何性質(zhì)的出版物(第一類禁制措施);
——禁制在任何地方,尤其是在商店或報(bào)刊亭的外部或內(nèi)部向公眾展示該類出版物,并以公告的形式為其做廣告(第二類禁制措施);
——禁止以廣告單、告示或在出版物中附廣告頁(yè)、向潛在的買主發(fā)廣告信的形式或通過(guò)廣播電臺(tái)、電視臺(tái)為該類出版物做廣告(第三類禁制措施)。
此外,內(nèi)政部長(zhǎng)還可以禁止將該類出版物和該法第1條所指的面向兒童的出版物進(jìn)行捆綁銷售或發(fā)送。
從上述禁制措施,我們可以看到,只有第一類禁制措施直接提及18歲以下的未成年人,但其適用仍然面臨著一些不確定性:
第一,出版物購(gòu)買者的年齡問(wèn)題:出版物的銷售者不太可能在稍有懷疑的時(shí)候就去檢查買者的年齡,尤其是在當(dāng)今社會(huì),青少年的身體發(fā)育程度漸趨早熟,一名十四五歲的青少年從外表上看來(lái)與二十多歲的成年人可能并無(wú)明顯差異;
第二,法律的解釋問(wèn)題,特別是“推薦”一詞的法律含義??茽柆?shù)貐^(qū)上訴法院在1956年3月2號(hào)的一個(gè)判決中根據(jù)字典將該法條中“推薦”的意思解釋為“將之展示于人前”,因此,該法條不僅適用于直接銷售出版物的零售商,還適用于將有害出版物展示給未成年人的任何人。
經(jīng)1958年12月23號(hào)法令修改的《關(guān)于面向青少年的出版物法》的版本中,上述第一類禁制措施的宣告必然導(dǎo)致另外兩個(gè)禁制措施的自動(dòng)適用,三種禁制措施累積在一起實(shí)施,即可將被禁止的出版物徹底排除在流通銷售環(huán)節(jié)之外。
不過(guò),經(jīng)過(guò)1967年1月6號(hào)法律的修改,禁制措施的實(shí)施變得更為靈活,內(nèi)政部長(zhǎng)從此有權(quán)根據(jù)違法行為的嚴(yán)重程度而選擇宣告上述三種禁止措施的某一種、某兩種或全部疊加適用。宣布適用禁制措施的部長(zhǎng)決議必須公布于法蘭西官方公報(bào)上,并說(shuō)明適用的理由和正當(dāng)性。實(shí)踐中,內(nèi)政部長(zhǎng)對(duì)第14條的運(yùn)用其實(shí)是相當(dāng)謹(jǐn)慎的,比較少發(fā)出禁制令決議;③一般來(lái)說(shuō),內(nèi)政部長(zhǎng)基于第14條而宣布的禁制令是每年10份左右。而且,每年發(fā)布的為數(shù)不多的禁制令一般也是針對(duì)具有色情性質(zhì)的低俗期刊的,針對(duì)書籍發(fā)布的禁制令極其罕見(jiàn)。以前,為保護(hù)青少年,被認(rèn)為會(huì)誘人犯罪的作品是被禁止的:如1955年4月內(nèi)政部長(zhǎng)通過(guò)決議發(fā)布禁制令:禁止向未成年人銷售波利娜·雷阿熱的作品《O的故事》④《O的故事》1954年6月在半地下?tīng)顟B(tài)中出版的小說(shuō)。描述的是一個(gè)代號(hào)為“o”的年輕漂亮的女人深愛(ài)著自己的男友René,愿意為其付出一切。René把“o”送到巴黎郊外的一座城堡里。讓她在那兒接受了SM女郎的訓(xùn)練:捆綁、鞭打、強(qiáng)奸、性虐待等等,以各種可能的方式成為男人的性奴隸?!皁”為了證明她對(duì)René的愛(ài),甘愿忍受各種各樣的羞辱和虐待。最后,由于Rene欠了一大筆債務(wù),只能把“o”的所有權(quán)轉(zhuǎn)讓給他同父異母的哥哥Stephen。Stephen在“o”身上烙上自己的姓名以證實(shí)其從屬關(guān)系,直到斯蒂芬先生厭倦了她,允許她死去。,同時(shí)禁止該書通過(guò)任何公共渠道銷售和做廣告。然后,這一時(shí)代似乎已成過(guò)去。最近十多年來(lái),內(nèi)政部長(zhǎng)多次拒絕對(duì)具有色情性質(zhì)的書籍發(fā)布禁制令,如2002年,尼古拉·喬納-高蘭的題為《桃色糖果》(《Rose-Bonbon》)的著作,即包含了一些具有色情性質(zhì)或戀童癖性質(zhì)的文字說(shuō)明和圖例。時(shí)任內(nèi)政部長(zhǎng)的薩科奇認(rèn)為該出版物對(duì)青少年的危害程度不足,因此拒絕行使1949年7月16號(hào)法律第14條所賦予的權(quán)利,未對(duì)該出版物發(fā)出禁制令。
當(dāng)事人如果對(duì)內(nèi)政部長(zhǎng)的決議不服,可以部長(zhǎng)決議越權(quán)為理由上訴至最高行政法院,最高行政法院有權(quán)對(duì)其作一審和終審判決。
如當(dāng)事人未提起訴訟,則內(nèi)政部長(zhǎng)頒布的禁制令一經(jīng)生效,必須得到遵守。否則,經(jīng)證實(shí)的違反內(nèi)政部長(zhǎng)頒布的禁制令的違法行為會(huì)被判處1年監(jiān)禁刑,并處3750歐元罰金。①此時(shí),有權(quán)宣布處罰的是普通法院法官(法國(guó)實(shí)行行政法院和普通法院雙軌制)。而且,司法法官只能就所指控的對(duì)決議的違反一事作判決。當(dāng)然,明目張膽地公然違反禁制令的行為是相當(dāng)罕見(jiàn)的。不過(guò),變相規(guī)避禁制令的行為卻較為常見(jiàn),如更改出版物名稱、變更出版物的展出方法或廣告方法等。對(duì)此,第14條第7款明確規(guī)定,所有規(guī)避或意圖規(guī)避禁制令的上述行為將被處以2年監(jiān)禁刑,并處6000歐元罰金。此外,法院還可對(duì)上述行為宣布附加的處罰措施:暫時(shí)性或永久性地停止出版物的出版,勒令出版該出版物的整個(gè)出版企業(yè)或企業(yè)的某個(gè)部門暫時(shí)性或永久性停業(yè)。此外,還可判處剝奪責(zé)任人的投票權(quán)、選舉權(quán)和被選舉權(quán)等政治權(quán)利5年。
1967年1月4號(hào)法律在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步加重了處罰措施的嚴(yán)厲性:如果同一個(gè)出版人發(fā)行的三種出版物(期刊或書籍)在連續(xù)12個(gè)月的期限內(nèi)違反了規(guī)內(nèi)政部長(zhǎng)對(duì)其頒布的禁制令中的兩種,則該出版人出版發(fā)行的任何性質(zhì)的出版物度在此后五年的期限內(nèi)均不得銷售。
1949年《關(guān)于面向青少年的出版物法》的實(shí)施,尤其是第2條和第14條所使用的立法語(yǔ)言的不確定性,賦予了法官和內(nèi)政部比較大的自由裁量權(quán),給法國(guó)出版領(lǐng)域的自由原則帶來(lái)越來(lái)越多的挑戰(zhàn),因而在理論界和實(shí)踐中飽受多方批評(píng)。②Diane de BELLESCIZE,Laurence FRANCESCHINI:Droit de la communication,Presse Universitaire de France 2011,p.52;Bruno RAVAZ,Stephane RETTERER:Droit de l'information et de la communication,ELLIPSES 2006,p.20.2010年7月9號(hào)第2010-769號(hào)《針對(duì)婦女的暴力、夫妻間的暴力及其對(duì)兒童的影響法》曾對(duì)1949年《關(guān)于面向青少年的出版物法》第2條進(jìn)行了修改,不過(guò),修改的內(nèi)容只是在原條文的內(nèi)容上增加上了一項(xiàng):“‘煽動(dòng)和維持性別歧視的出版物’也在《關(guān)于面向青少年的出版物法》的規(guī)制范圍內(nèi)?!币虼耍⒎ㄕZ(yǔ)言的不確定性帶來(lái)的自由裁量權(quán)問(wèn)題并沒(méi)有得到改善,在將來(lái)的改革中必須加以解決。
然而,瑕不掩瑜,這些問(wèn)題的存在不能抹煞《關(guān)于面向青少年的出版物法》對(duì)保護(hù)法國(guó)未成年人的重大意義:自1881年《出版自由法》明確確立出版自由這一具有憲法價(jià)值的原則以來(lái),法國(guó)第一次在立法上規(guī)定了對(duì)出版物的事前審查制度。對(duì)出版自由這一憲法性原則的突破,體現(xiàn)出法國(guó)對(duì)未成年人保護(hù)的高度重視,意味著法國(guó)對(duì)未成年人的保護(hù)已經(jīng)提升到了憲法的高度。
[1] 張霄.從罪犯民事權(quán)利保護(hù)論出版自由之剝奪[J].河北法學(xué),2010(1):112-115.
[2] 蔡斐.2011年新聞傳播法研究綜述[J].國(guó)際新聞界,2012(1):19-23.
[3] Diane de BELLESCIZE.Laurence FRANCESCHINI:Droit de la communication[J].Presse Universitaire de France,2011.
[4] Bruno RAVAZ.Stephane RETTERER:Droit de l'information et de la communication[J].ELLIPSES,2006.
[5] Jér?me HUETt.Emmanuel DREYER:Droit de la communication numérique[J].LGDJ,2011.
[6] Henri RIVOLLIER.Le droit de la communication et de la publicité[J].Le Génie des Glaciers,2012.
湖北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2013年6期