摘 要:帕特里克·莫迪亞諾是當(dāng)今法國(guó)文壇的著名作家。他的小說(shuō)《八月的周日》描寫(xiě)了的主人公“我”與情人西爾維婭得到鉆石后的一段離奇經(jīng)歷以及我們的相識(shí)過(guò)程和鉆石的來(lái)歷,整個(gè)故事?lián)渌访噪x,留下眾多疑問(wèn)。作者通過(guò)這篇作品要表達(dá)什么呢?本文以為,作者通過(guò)對(duì)主人公得到鉆石后的經(jīng)歷及內(nèi)心惶恐不安的描寫(xiě),說(shuō)明生活本身經(jīng)常會(huì)夾雜著惶恐、擔(dān)憂(yōu)和不安,表達(dá)了對(duì)自由、安寧、美好、幸福生活的向往。
帕特里克·莫迪亞諾(1945—)當(dāng)今法國(guó)文壇上的著名作家,是法國(guó)評(píng)論界一致公認(rèn)的當(dāng)今法國(guó)最有才華的作家之一。從第一部小說(shuō) 《星形廣場(chǎng)》(1968)開(kāi)始,他連續(xù)獲得了包括法蘭西學(xué)院小說(shuō)大獎(jiǎng)和龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)在內(nèi)的多種文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。他和路易·馬爾合作的電影劇本《拉孔布·呂西安》(1975)搬上銀幕后獲得了奧斯卡金像獎(jiǎng),從而在當(dāng)代法國(guó)文壇上為莫迪亞諾奠定了當(dāng)之無(wú)愧的第一流作家的地位。
《八月的周日》(1986)是帕特里克·莫迪亞諾的僅七八萬(wàn)字的小說(shuō)。小說(shuō)描寫(xiě)了的主人公“我”與情人西爾維婭得到名貴的鉆石后,在美麗的度假圣地尼斯的一段離奇經(jīng)歷,以及我們的相識(shí)過(guò)程和鉆石的來(lái)歷,整個(gè)故事?lián)渌访噪x,留下眾多疑問(wèn)。
小說(shuō)開(kāi)始寫(xiě)到,在來(lái)到藍(lán)色海岸尼斯后,我和西爾維婭受到她前夫的不斷糾纏,她的前夫似乎無(wú)處不在,難以擺脫,這使我們感到非常不安,感覺(jué)似乎在這座城市里落入了陷阱。好不容易擺脫了西爾維婭的前夫,我們認(rèn)識(shí)了自稱(chēng)是來(lái)自美國(guó)的尼爾夫婦。尼爾夫婦非常熱情地邀請(qǐng)我們共進(jìn)午餐,我們感到恐懼,因?yàn)槲覀儗?duì)他們一點(diǎn)都不了解。在餐館里,西爾維婭項(xiàng)鏈上的大鉆石引起了尼爾的注意,“這是顆真的鉆石嗎?”尼爾問(wèn)。我告訴他,是真的鉆石,它名叫南十字,我們很希望把它賣(mài)掉。走出餐廳,尼爾又請(qǐng)我們到他家——名為藍(lán)色城堡的豪華別墅——的花園里喝咖啡,尼爾又談到了那顆名為南十字的鉆石,他說(shuō),他想買(mǎi)下來(lái)送給妻子做結(jié)婚十年的禮物。離開(kāi)別墅后我們走在大街上的時(shí)候感覺(jué)有夢(mèng)中的虛幻感,這顆鉆石會(huì)給我們帶來(lái)不幸嗎?尼爾夫婦又請(qǐng)我們共進(jìn)晚餐,我們無(wú)法推辭,但感到不安,感覺(jué)他們像西爾維婭前夫一樣糾纏不休。尼爾用手輕輕撫摸著西爾維婭帶的鉆石,眼中閃射出冷酷的目光。飯后尼爾提議再到戛納去喝一杯,我們不想去,但最后還是上了尼爾的車(chē)。在行駛途中,尼爾夫人說(shuō)沒(méi)有香煙了,尼爾請(qǐng)我下車(chē)幫尼爾夫人買(mǎi)香煙。當(dāng)我買(mǎi)完香煙出來(lái)時(shí),發(fā)現(xiàn)尼爾的車(chē)已杳無(wú)蹤跡,車(chē)上的西爾維婭也一同失蹤了。我四處尋找,沒(méi)有結(jié)果。后來(lái)發(fā)現(xiàn),尼爾不叫尼爾,而叫保爾,他并不是美國(guó)人,而是當(dāng)?shù)氐牡仄o(wú)賴(lài),那豪華別墅也不是他的,他只是園丁的兒子,而且他與西爾維婭的前夫早就認(rèn)識(shí),我們完全掉進(jìn)他們?cè)O(shè)計(jì)好的陷阱里。
小說(shuō)的后半部分回?cái)⒘宋遗c西爾維婭的相識(shí)及鉆石的來(lái)歷。我與西爾維婭是在幾年前的一個(gè)夏天的海灘相識(shí)的。我作為攝影師準(zhǔn)備拍一些照片,我被西爾維婭的美麗所打動(dòng),我請(qǐng)她為我做模特,她微笑著答應(yīng)了。逐漸熟悉之后,她帶我到她家,見(jiàn)到了她的婆婆和丈夫。她的丈夫是個(gè)流氓阿飛,他帶回一顆名為南十字的鉆石,希望他媽媽同意買(mǎi)下這顆鉆石,以便將來(lái)賺大錢(qián)。可以看出,西爾維婭的婚姻并不幸福。一天深夜,西爾維婭突然來(lái)到我的房間,臉上帶著刀傷。她說(shuō)和丈夫吵起來(lái)了,她拿了他的鉆石要和我一起走。我們一起離開(kāi),從那時(shí)起我們感到了惶恐。帶著惶恐和逃避,我們到過(guò)各種地方,直到在尼斯結(jié)束。
整個(gè)故事由于采用倒敘的手法,因而懸念疊生,撲朔迷離。為什么西爾維婭的前夫會(huì)糾纏不休?為什么感覺(jué)似乎在這座城市里落入了陷阱?為什么尼爾夫婦會(huì)這么熱情?為什么我們會(huì)有惶惑和不安的感覺(jué)?寶石會(huì)給我們帶來(lái)不幸嗎?西爾維婭和鉆石究竟被帶到那里?結(jié)果如何?……這些疑問(wèn)緊緊抓住讀者,使讀者迫不及待的讀下去,以便知道最后結(jié)果。但是故事并沒(méi)有給讀者提供答案,這也是現(xiàn)代派文學(xué)的一個(gè)特色,這樣反而給了讀者充分聯(lián)想的廣闊空間,吸引讀者去想象,去補(bǔ)充。那么,通過(guò)這樣一個(gè)沒(méi)有結(jié)局的故事,作者究竟要表達(dá)什么思想呢?
我和西爾維婭來(lái)到尼斯是為了在這個(gè)陌生的城市里“呆上一段時(shí)間就可以抹去以前的一切,不再感到壓在我們身上的重負(fù)”,“一切從零開(kāi)始”。但看到西爾維婭脖子上的南十字鉆石,我的內(nèi)心是惶恐不安的。可以看出,得到名貴的鉆石后我們并沒(méi)有感受到快樂(lè)和幸福,而是自始至終“感到了惶恐,一種模糊的犯罪感和我們應(yīng)當(dāng)回避一些事情——但不很清楚是什么事情”。為了逃避我們到過(guò)很多城市,最終還是落入了西爾維婭前夫和他的同伙設(shè)計(jì)的陷阱,西爾維婭與寶石都失蹤了。也許在作者看來(lái),得到南十字鉆石后的生活已經(jīng)變了味道,就如同我們租住的旅館中的無(wú)所不在的霉味一樣,這種潮濕和霉味與注入我們心中的是孤獨(dú)感,而“這種惶恐不是來(lái)自和這枚冰冷的閃著藍(lán)光的寶石的接觸,而是來(lái)自生活本身?!迸c此相反,作者極力渲染的是大自然以及普通人生活的美好:“陽(yáng)光明媚的早晨,我們到阿爾薩斯—洛林公園的滑梯與秋千旁的一張長(zhǎng)椅上讀報(bào)紙。在那兒我們不會(huì)引起任何人的注意。”“冬日下午,天空非常的藍(lán),棕櫚樹(shù)非常的高……漂浮著金合歡花芬芳的空氣。”而在小說(shuō)的結(jié)尾,作者再次暗示了他要表達(dá)的思想:“那個(gè)夏天我們走到海灘上,尋找一片小小的自由空間,以便躺在我們的浴巾上”,“我們從來(lái)不曾如此幸福,在我們周?chē)?,孩子在造沙塔,流?dòng)商販跨過(guò)人們的身體向我們兜售冰激凌。在這些8月的周日,我們像所有的人一樣,沒(méi)什么把我們與別人區(qū)別開(kāi)”。
由此可見(jiàn),作者并沒(méi)有僅僅停留在寶石會(huì)帶給人不幸這種淺層的內(nèi)涵上,他要表達(dá)的也許是這樣一種思想:人類(lèi)的生活本身經(jīng)常夾雜著惶恐、擔(dān)憂(yōu)和不安,人們希望改變這一切,他們熱切的向往過(guò)一種自由、安寧、舒適、美好、幸福的生活。而“八月的周日”就是這種美好生活的象征。
參考文獻(xiàn)
[1] [法] 帕特里克·莫迪亞諾《八月的周日》.劉自強(qiáng)譯.花城出版社1992版.
[2] 《八月的周日》譯本序.吳岳添.花城出版社1992版.
作者簡(jiǎn)介
王錄(1965—),女,學(xué)士學(xué)位,黑龍江省佳木斯職業(yè)學(xué)院,教師,副教授,主要從事外國(guó)文學(xué)研究。