by Taylor Trudon
Think you know everything about the worlds biggest boy band? Maybe, or maybe not. Indeed, One Direction fans are some of the most dedicated[熱誠的], but even the biggest Directioner注 might be surprised by what they had to say about their epic[大規(guī)模的] 3D movie, and upcoming third album. See below for the top six things we learned from them.
你認為自己對這個全球最熱男子組合了如指掌嗎?也許吧,但不一定哦。沒錯,一世代的粉絲可說是最投入的粉絲了,但在聽到偶像們如何評論那部規(guī)模宏大的3D電影以及即將發(fā)行的第三張專輯時,即使是他們的頭號粉絲也會有點吃驚吧。來看看我們從他們身上發(fā)掘到的六件事吧。
幾個男孩說道,為了拍出最好的紀錄片,他們是如何不希望在錄影的時候(給攝制組)設下任何限制。
“要制作出最棒的紀錄片,唯一的方法就是不給制片人、導演和攝影機設置任何局限……這正是我們想做的,”尼爾說道?!跋窆锼f的,這樣做等于讓自己處于一個比較脆弱的位置,但那是唯一的方法,所以我們就那樣做了?!?/p>
Any Directioner knows that the guys of 1D are big pranksters, but contrary to[與……相反] popular belief, they really dont prank[胡鬧] each other.
“Everyone always thinks that were really pranksters. But we prank everyone that works with us like our team and stuff like that,” clarified[澄清] Niall. “We like stealing stuff. Were real-life criminals. We steal golf carts, forklifts[鏟車].”
“Our musicians that play in the band for us, we once—I think we were in Madrid—taped up[以膠帶粘上] their door so they couldnt get in the dressing room,” remembered Harry.
一世代的粉絲都知道他們特別愛玩惡作劇,但和大眾的看法相反,他們可不會把組內成員當成惡作劇的對象呢。
“大家總認為我們很愛搞惡作劇,但其實我們惡作劇的對象是與我們工作的人,例如我們的團隊之類的,”尼爾澄清道。“我們喜歡偷東西,我們可是現實中的罪犯呢。我們會偷高爾夫球車、鏟車。”
“為我們演奏音樂的樂師,有一次,我們——我想是在馬德里的時候——用膠帶將他們的門粘上,讓他們進不了更衣室,”哈里回憶道。
“I dont think the songwriting has been the hardest part so far. I think in terms of the way we record it being on the road and being on the rush—that was the hardest part,” said Liam. “But to be fair, writing songs seems to become quite easy—not in an arrogant[傲慢的] way, but they seem to happen quite naturally and they came together, which was good for us because we didnt have a lot of time.”
“I think weve been lucky that the people whove agreed to write with us have had loads of experience—so its been great to be in the room with these people and learn from them and try and get better,” added Louis. “I feel like weve kind of progressed[進步] a little bit and were proud of this album.”
“我想,到目前為止,寫歌不是最困難的部分。我覺得,我們是在路途上匆忙錄音——那才是最艱難的部分,”利亞姆說?!暗揭稽c地說,寫歌似乎變得挺簡單的——沒有傲慢的意思,但這些歌似乎自然而然就出來了。這對我們很有利,因為我們時間不多?!?/p>
“我想我們很幸運,同意和我們一起寫歌的人都經驗豐富——所以能和這些人坐在同一個房間里,向他們學習,不斷改進,這真是太棒了,”路易斯補充道?!拔矣X得我們或多或少地向前邁進了一點,我們?yōu)檫@張專輯感到自豪?!?/p>