国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

還原“三百六十兩三足龜”

2013-12-10 11:52··
明清小說研究 2013年4期
關鍵詞:周汝昌何首烏人形

··

《紅樓夢》是我國最優(yōu)秀的古典長篇小說之一,一經(jīng)問世,便流傳風行,二百多年來未有絲毫衰替跡象。就版本的多樣性和復雜情況而言,她在我國古代小說的傳播史上是獨一無二的?!都t樓夢》在初期以手抄本形式流傳,由于經(jīng)過輾轉(zhuǎn)抄錄,流傳下來的古抄本中不但有錯字、別字、漏字和點改之處,諸本之間文辭乃至一些細節(jié)上的歧異也甚多。目前市面上大量發(fā)行的《紅樓夢》版本,據(jù)不完全統(tǒng)計,數(shù)量不下百種,均是經(jīng)紅學專家整理、校勘、標點和(或)注釋過的,其文本比之古本已大為完善,方便了普通讀者閱讀和欣賞。然而,因彼此依據(jù)的底本不同,加上校注者的理解差異,在某些情節(jié)或細節(jié)的描述上,不同通行版本之間仍存在許多不一致處,有的甚至出現(xiàn)了常識性或邏輯性的錯誤,偏離了作者原文原意。本文所及即為典型一例,不同校注異文竟達十余種之多。著名學者梁啟超曾說,“史料以求真為尚。真之反面有二:一曰誤,二曰偽。正誤辨?zhèn)危侵^鑒別。……兩書同載一事絕對矛盾者,則必有一偽或兩俱偽?!焙翢o疑問,《紅樓夢》作者的原文原意具有唯一性。在針對同一事物、相同(似)記載的十余種不同解讀結(jié)果中,大部分必然不妥或有缺憾,有必要對其詳加辨析和考證,否則難以消除廣大讀者的困惑。

一、校注異文舉例

在《紅樓夢》第二十八回,賈寶玉向王夫人索要三百六十兩銀子,說要為林妹妹配一料丸藥,并聲稱可以藥到病除,“包管一料不完就好了”,只是這料丸藥的藥物成分極其珍稀和貴重。賈寶玉說的這個藥方,程甲本、程乙本、甲戌本、庚辰本等重要古本記載的內(nèi)容相同,只是甲戌本、庚辰本比程甲本、程乙本多出了一無關藥物成分的“都”字。即:

頭胎紫河車人形帶葉參三百六十兩不足龜大何首烏千年松根茯苓膽諸如此類的藥(都)不算為奇……

然而,在通行的《紅樓夢》整理、校注本中,有關這個丸藥方子的異文卻有十余種之多;單就方子中提到的藥物成分數(shù)量而言,有的校注者認為是四種,有的認為是五種,也有的認為是六種。舉例如下(注:著重號為本文作者所加,表示與其它校注結(jié)果的明顯差異):

(1)啟功、張俊等整理注釋本(中華書局2010年版,2011年印刷,上冊第337頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參,三百六十兩不足龜,大何首烏,千年松根茯苓膽,諸如此類的藥,不算為奇?!?/p>

(2)紅樓夢研究所校注本(人民文學出版社2008年第3版,2011年印刷,上冊第376頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參,三百六十兩不足龜,大何首烏,千年松根,茯苓膽,諸如此類的藥都不算為奇……

(3)紅樓夢研究所校注本(人民文學出版社1996年第2版,2005年印刷,上冊第376-377頁)、馮其庸瓜飯樓重校評批本(遼寧人民出版社2005年版,2008年印刷,上冊443頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參——三百六十兩不足——龜大何首烏,千年松根茯苓膽,諸如此類的藥都不算為奇……

(4)紅樓夢研究所校注本(人民文學出版社1982年第1版,上冊第388-389頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參,三百六十兩不足。龜大何首烏,千年松根茯苓膽,諸如此類的藥都不算為奇……

(5)王蒙評點本(上海文藝出版社2005年版,上冊第265頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參,三百六十兩不足。龜大何首烏,千年松根茯苓膽,諸如此類的藥不算為奇……

(6)歐陽健、曲沐等校注本(花城出版社2010年第2版,上冊第218-219頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參,三百六十兩不足。龜大何首烏,千年松根茯苓膽,諸如此類的藥,不算為奇……

(7)蔡義江新評本(龍門書局2010年版,上冊第316頁):

頭胎紫河車、人形帶葉參,三百六十兩不足,龜大何首烏、千年松根茯苓膽,諸如此類的藥都不算為奇……

(8)蔡義江校注本(浙江文藝出版社1993年版,1996年印刷,上冊第363頁):

頭胎紫河車、人形帶葉參,三百六十兩還不夠,龜大何首烏、千年松根茯苓膽,諸如此類都不算為奇……

(9)俞平伯校點本(人民文學出版社2000年第1版,2011年印刷,上冊第294-295頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參,三百六十兩還不夠。龜大的何首烏,千年松根茯苓膽,諸如此類的藥,都不算為奇……

(10)周汝昌等校訂標點本(人民文學出版社1964年第3版,1979年印刷,第一冊第329頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參,三百六十兩不足,龜,大何首烏,千年松根茯苓膽,——諸如此類的藥,不算為奇……

(11)周汝昌匯校前八十回、劉心武續(xù)后二十八回本(江蘇人民出版社2011年版,上冊第213頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參三百六十兩,六足龜,大何首烏,千年松根茯苓膽,諸如此類的藥都不算為奇……

(12)申孟、王維堤等點校三家評本(上海古籍出版社1988年版,2011年重印,上冊第434頁):

頭胎紫河車、人形帶葉參、三百六十兩四足龜、大何首烏、千年松根茯苓膽,諸如此類的藥,不算為奇……

(13)白盾、黃山書院中文系??北?黃山書社2005年版,上冊第219頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參,三百六十兩四足龜,大何首烏,千年松根茯苓膽,諸如此類的藥,都不算為奇……

(14)周書文點校稀世繡像珍藏本(北京圖書館出版社1999年版,第二卷第251頁):

頭胎紫河車,人形帶葉參,龜大的何首烏,千年招根的茯苓膽,諸如此類的藥都不等?!?/p>

顯而易見,這些整理、校注結(jié)果不僅存在斷句、標點符號和文字之間的不同,而且所傳達的意思也相差甚大,相對應的注釋條文更是截然不同??戳诉@些異文,讀者難免會問:

●藥方中到底有幾種藥物成分,是四種,五種,還是六種?

●“不足龜”為何物?某些版本對“不足龜”的注釋有科學或典籍依據(jù)嗎?

●“龜”是否是一種藥物成分?如果是,它是“不足龜”,“四足龜”,還是“六足龜”?

●“千年松根茯苓膽”是一種藥,還是兩種藥?

●“三百六十兩”究竟是指銀子還是人參?或者是修飾某種龜?

●“三百六十兩不足”是無關緊要的插入語或夾注嗎?

●“龜大”何許大?何首烏能否如“龜大”?

●“不足龜”是《紅樓夢》作者的原文嗎?如果不是,其原文到底是什么?

二、校注異文辨析

《紅樓夢》中記載的這個藥方,不管它真有奇效還是作者虛擬,所包含藥物成分的種類肯定是明確和唯一的。針對同一記載,如果有四種、五種和六種藥物構(gòu)成的解讀結(jié)果同時存在,說明至少有兩類解讀結(jié)果是完全錯誤的。認為藥方中只提到了四種藥物的異文,均不把“龜”當作藥物成分,而是用以修飾何首烏,句子中均有“龜大(的)何首烏”之語;“三百六十兩”被認為是指銀子的數(shù)量,而且“不足”。認為藥方中提及五種藥物的異文,則把“龜”當作該丸藥方子的構(gòu)成之一,但對“龜”的具體名稱卻有不同判斷,有“不足龜”“四足龜”“六足龜”之別;周汝昌先生還認為“三百六十兩”是指人參的劑量。中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注組不僅認為“龜”是該丸藥方子的構(gòu)成之一,叫“不足龜”,而且把“千年松根茯苓膽”斷為“千年松根”、“茯苓膽”兩種藥物。周書文點校的北京圖書館本,不但有“千年招根的茯苓膽”之說,而且直接將“三百六十兩不足”去掉了。周汝昌先生對這段文字前后有兩種截然不同的校點結(jié)果;紅樓夢研究所校注本已先后三版,這句話在三個版本之間有明顯差異,而且越修訂越讓人難以理解?,F(xiàn)就上述主要校注結(jié)果,選擇最關鍵的差異之處,分別辨析如下。

1.“龜大(的)何首烏”辨析

明代著名中醫(yī)藥學家李時珍,在其《本草綱目·介部》第四十五卷開篇,首先論龜。他說:“介蟲三百六十,而龜為之長。龜蓋介蟲之靈長者也。”《本草綱目》收錄了多種入藥龜類,并對不同龜?shù)男螒B(tài)特征、文獻記載、藥物功能、使用方法等分別進行了詳細描述。含有“龜大(的)何首烏”的異文,不把“龜”當中藥成分,似已不妥。

要論“龜大(的)何首烏”說法是否合理,就需要首先知道龜有多大?何首烏有多大?

龜或大或小,變化無常,體長從數(shù)厘米至兩米以上的都有。金錢龜體型較小,體長一般10厘米至20厘米,可在盆缸中養(yǎng)殖和觀賞;象龜是常見的大型陸龜,體長可達1.5米,體重可達200公斤,因可以載人爬行而著名。2007年秋,廣東云浮居民發(fā)現(xiàn)并放生一只年齡在700歲以上的陸龜,體長1米多,體重39公斤;2002年夏,青島漁民打撈到一只海龜,身長3米,體重300多公斤;我國東南沿海居民捕捉和放生百公斤以上大型海龜?shù)膱蟮?,也時常見于報端。顯然,“龜大(的)”是一個極不明確的說法。

何首烏為蓼科多年生纏繞藤本植物,其葉、藤莖和根均可供藥用,根細長,末端成肥大的塊根,外表紅褐色至暗褐色,以“何首烏”為中藥名時僅指其塊根?!侗静輩R言》載:“陳月坡云:何首烏,初十年如彈、如栗,五十年如拳,百年如碗,力足矣。百年外不復發(fā)苗,根漸腐敗”?,F(xiàn)代何首烏種植和研究發(fā)現(xiàn),何首烏塊根呈團塊狀或不規(guī)則紡錘狀,長6厘米至15厘米,直徑4厘米至12厘米,與古人記載一致。生長五十年以上者,方才有拳頭般大小,已是非常珍貴的“大何首烏”了。如此大小的何首烏,顯然不宜用“龜大(的)”來形容。

所以,“龜大(的)何首烏”說法不妥。

2.“三百六十兩不足龜”辨析

啟功先生是當代著名學者,也是一位紅學研究集大成者,他為新中國出版的《紅樓夢》作了第一個注本,為以后《紅樓夢》校勘和注釋打下了堅實基礎。1987年以來,北京師范大學出版社和中華書局多次出版由啟功先生主持校勘、注釋的程甲本《紅樓夢》。該《紅樓夢》注釋本的注釋內(nèi)容詳細、嚴謹,極具權(quán)威性,一經(jīng)問世即得到了廣泛好評,他對賈寶玉這個藥方原文的斷句、標點也是值得肯定的?!邦^胎紫河車,人形帶葉參,三百六十兩不足龜,大何首烏,千年松根茯苓膽”,共五味中藥,每味中藥的名字前均帶一個修飾性定語,強調(diào)這味中藥的珍貴;五個短語,結(jié)構(gòu)關系一致,讀起來順暢自然。此處,啟功先生未對底本(程甲本)文字作任何增減或更改,體現(xiàn)了他對文學遺產(chǎn)的尊重和謹慎的治學態(tài)度,令筆者肅然起敬。在《紅樓夢》注釋本中,啟功先生等對“頭胎紫河車”“人形帶葉參”“何首烏”和“千年松根茯苓膽”都有詳細注釋,唯獨沒有對“不足龜”作任何注解或說明,令人略感遺憾。

事實上,世間本無“不足龜”,即使是神話傳說中也未曾有過,這也許是啟功先生無法注釋“不足龜”的真正原因。然而,在中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所最新校注、人民文學出版社出版的《紅樓夢》第三版上,卻出現(xiàn)了“不足龜”的詳細“注釋”,且引用七種典籍佐證所謂的“不足龜”,讓人匪夷所思。今抄錄如下:

三百六十兩不足龜:“不足龜”即“無足龜”。無不二字互訓,《說文通訓定聲》:“不、無一聲之轉(zhuǎn)。”《詩·王風·君子于役》:“不日不月”,《箋》“無日月”。《經(jīng)傳釋詞》:“無,不也?!惫薀o足龜即不足龜?!盁o足龜”見宋·范成大《桂海虞衡志》:“玳瑁形如龜黿輩,其形如龜黿,背甲十三片,無足而有四鬣,”《本草綱目》釋名玳瑁?!敖舛厩鍩嶂ν谙恰保八螘r至寶丹始用之”。三百六十兩,言龜之大,顧玠《海槎錄》云“大者難得,小者時時有之”。

首先要指出的是,宋·范成大《桂海虞衡志》中記載的是“瑇?!保]有“玳?!睏l目;明·李時珍《本草綱目》中出現(xiàn)的也是“瑇?!睏l目,“瑇?!贬屆殍!A硗?,引文中“其形如龜黿”五字,明顯與前一句重復。經(jīng)查所引用文獻,原文中并無此多余之句,是否校注者看花了眼?

看上去,這段注釋似乎解釋了“三百六十兩不足龜”。但是,這些解釋與事實和情理完全不符。

第一,動植物物種的命名必須遵照嚴格的科學規(guī)范,藥用動植物的名稱尤其不能混亂;藥典中收錄的中草藥俗稱或釋名,是人們長期使用并得到廣泛認可的,絕對不能妄改。即使不引用那些專業(yè)性很強的典籍來論證,也沒有人懷疑“不”和“無”有時候意思相通,但是絕不可以因此定義“無足龜即不足龜”。這就如同“無脊椎動物”一樣,只能稱“無脊椎動物”,絕不能改叫“不脊椎動物”。

第二,《桂海虞衡志·志蟲魚》載:“瑇瑁形似龜黿輩,背甲十三片,……無足而有四鬣,前兩鬣長,狀如楫,后兩鬣極短。其上皆有鱗甲,以四鬣棹水而行……?!薄侗静菥V目》中的相關記載與《桂海虞衡志》完全相同。事實上,不論是《桂海虞衡志》還是《本草綱目》,均未把瑇瑁(玳瑁)稱作“無足龜”。

玳瑁是大型海龜,有四肢,四肢皆有爪,前肢較長,可以像船槳一樣在水中靈活地劃水游泳?!豆鸷S莺庵尽泛汀侗静菥V目》用“無足而有四鬣”描述玳瑁特征,可謂恰如其分。其含義是,由于長期對海洋環(huán)境的生態(tài)適應,玳瑁之足(四肢)已特化成鰭狀或漿狀(鬣)了,以適應于長距離游泳;“鬣”是其“足”的生態(tài)適應結(jié)果,“四鬣”即其“四足”,絕非真的“無足”,只是“足”的形態(tài)、結(jié)構(gòu)變得更加適合在海洋中生存了。紅樓夢研究所的校注者僅僅看到“無足”的字面意思、忽視全文及“無足”之真正含義、罔顧玳瑁四肢(足)齊全的事實,然后貿(mào)然斷定玳?!盁o足”且稱其為“無足龜”,進而再改名為“不足龜”,十分荒唐。

第三,玳瑁是體型碩大的海洋龜類,體長一般60厘米至160厘米,體重可從幾十公斤到百公斤以上?!叭倭畠伞钡溺殍o@然是一只“時時有之”的幼龜,既不“難得”,也無法“言龜之大”。

所以,玳瑁與“不足龜”沒有任何關系。紅樓夢研究所新版校注本中的“三百六十兩不足龜”標點及注解,既沒有典籍依據(jù),也不符合事實和科學規(guī)范,是完全錯誤的。

3.“四足龜”辨析

在晚清和民國初期,坊間出現(xiàn)過大量《紅樓夢》刊印本,多載有“三百六十兩四足龜”的說法,三家評本即是一例?!安蛔泯敗泵黠@不通,改“不”字為“四”字,可能的原因是通常人們見到的龜都有四足,就想當然地理解為“四足龜”了。事實上,大部分的“四足龜”并不珍貴,有的甚至沒有藥用價值。賈寶玉說的“龜”是一種珍藥,所以該藥方中的龜絕非一般“四足龜”。目前,除了一些影印本和重印本外,通行本《紅樓夢》中已基本見不到“四足龜”了。唯一的例外是2005年版的黃山書社本,據(jù)該書的出版說明,“新版《紅樓夢》以程甲本為底本,選擇了近十種不同版本,由黃山學院中文系的師生,對這些版本進行對照,將其中的差異一一標出,再由著名紅學家白盾先生仔細斟酌后,作出選擇”,又“組織有關專家學者進行審讀比較,提出意見后,再請白盾先生最后定奪”。經(jīng)過這一番???,近百年來棄之不用的“四足龜”又被重新揀了回來,也算是廢物利用吧。

4.“六足龜”辨析

周汝昌先生是知名紅學家,他對賈寶玉這個藥方的解讀,前后說法變化較大,在此筆者只分析其新近的考證結(jié)果。在周先生近年來的十余部《石頭記》匯校本和紅學著作中,幾乎每一本上都有“人形帶葉參三百六十兩,六足龜”的校注結(jié)果或相關論述。例如,周汝昌精校本《紅樓夢》(八十回石頭記)、周汝昌匯校本《石頭記》(普及本)、《石頭記會真》、周汝昌匯校前八十回和劉心武續(xù)后二十八回《紅樓夢》、《紅樓十二層》、《紅樓奪目紅》等等,傳播非常廣泛。在《石頭記會真》按語中,周先生說:

“龜大”不可解,龜亦大小不一,小龜甚小也。藤本、王本、金本作“四足龜”,表明入校之各本必有問題。據(jù)《大明會典》載:“暹羅國獻六足龜?!薄安蛔恪憋@為“六足”草書之訛,今從“六足龜”。

筆者認為,周先生上述“六足龜”說之依據(jù)至少有三處不妥。

其一,引用典籍不當。周先生的唯一直接證據(jù)是《大明會典》中僅有的一處“六足龜”記載?!洞竺鲿洹废得鞔傩薜挠涊d當朝典章制度的史書,以六部官職為綱,分述各行政機構(gòu)的職掌和事例,是規(guī)范國家各級機關權(quán)力職責的行政法典。它既非儒學經(jīng)典,又非通俗讀物,《紅樓夢》作者研讀它的可能性很小。另外,從小說對人物的個性描述看,賈寶玉“不通庶務”,在結(jié)交仕人、應酬官府、遵守禮教等方面頗具叛逆心理,對功名利祿、仕途經(jīng)濟毫無興趣,他罵官僚們?yōu)椤皣\祿蠹”,所以《大明會典》屬于賈寶玉最討厭的書類。把賈寶玉和浩浩228卷本《大明會典》中僅有的一處“六足龜”記載聯(lián)系起來,實在是太牽強附會了。

其三,周先生認為“不”字顯為“六”字草書之訛,筆者以為根本不可能?!傲弊质讋潪辄c,“不”字首劃為橫,起筆不同。草書“六”字橫下的兩點,一邊一個,左右照應,不同書家變化不大;“不”字雖然有多種草書形態(tài),但底部均形似三點并列,與“六”字橫下的點劃形態(tài)有明顯區(qū)別,草書“六”字不會被誤作“不”字。

另外,在《紅樓十二層》、《紅樓奪目紅》等書籍中,周先生還提供了一些似是而非的“參證”,其實均無多大參證意義?!傲泯敗敝f根本不能成立。

5.“千年松根茯苓膽”是兩味藥嗎?

在中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所的《紅樓夢》校注本第三版中,“千年松根、茯苓膽”被斷為兩味藥,并注釋道:

所以,“千年松根茯苓膽”表達的只能是一種藥物成分。另外,周書文先生點校的北京圖書館本中,“千年招根的茯苓膽”顯然是“千年松根茯苓膽”之訛誤。

6.“三百六十兩”是指銀子或人參的重量嗎?

“三百六十兩”所指為何物,在現(xiàn)有校注本中也存在三種觀點,即銀子、人參、一種龜。

周汝昌先生認為“三百六十兩”是指人參,所以斷為“人形帶葉參三百六十兩,六足龜”,意味著林黛玉的這一料丸藥需要用去三百六十兩人參,這既不科學也不合情理。此丸藥方子專為林黛玉所開,“林妹妹是內(nèi)癥,先天生的弱,所以禁不住一點風寒”。人參雖是名貴藥材,但絕非吃得越多越好。查《中國藥典》,人參的用法用量是三至九克,另煎兌入湯劑服;野山參若研粉吞服,一次兩克,一日兩次?!叭倭畠伞比藚⒆銐蛄止媚锍陨鲜臧四甑?,這在情理和邏輯上講不通,也與賈寶玉“包管一料不完就好了”的承諾相矛盾。而且,若“人形帶葉參三百六十兩”斷為一組,則打破了五個詞組統(tǒng)一的偏正結(jié)構(gòu)關系,讀起來不順暢,完全失去了語言的美感。

所以,“三百六十兩”既不是指銀子,也不是指人參,只能是用以修飾說明作為藥物成分的一種珍稀龜類。

另外,周書文先生點校的北京圖書館本缺少“三百六十兩不足”一句,因為列藏底本上已將該句刪除;或許是列藏本抄手誤以為“三百六十兩不足”是混入正文的批語,于是就沒有抄錄。無獨有偶,紅樓夢研究所校注本第二版(人民文學出版社,1996)和馮其庸先生瓜飯樓重校評批本(遼寧人民出版社,2005)均在“三百六十兩不足”前后各加一破折號,表示這句話在此用作夾注,不是句子的主要成分。這樣的理解和斷句結(jié)果當然也是不對的。

綜上所述,在現(xiàn)有《紅樓夢》通行版本中,上述對于賈寶玉這個丸藥方子的??薄它c或注釋,無一是完美的,都是對《紅樓夢》作者原文原意的曲解,有的還存在常識性或邏輯性的明顯錯誤。

三、原文原意求真

第一,毛筆行書或草書的“三”字和“不”字有形似之處,極容易被誤認?!安弧弊峙c“三”字首筆同為一橫,不同書家的起筆寫法基本一致;兩字的筆劃都比較簡單,在行草或草書體中,多數(shù)書家均把兩字的上半部分簡寫為上下并列的兩點;“不”字的底部形似橫向并列、左右顧盼的三點,有時候三點相連,很像“三”字底部的一長橫;“三”字下面一橫若不太短、或在運筆時中間略提起、或下面一長橫墨色不均勻,則極似“不”字底部之點劃。在古今行書或草書作品中,不難發(fā)現(xiàn)“不”字與“三”字形似的例證。《紅樓夢》作者在撰寫初稿時,不可能用正楷字體一筆一劃慢慢書寫,用行書或(行)草書的可能性較大;目前發(fā)現(xiàn)的數(shù)種古抄本,有用楷書和行楷書抄寫的,也有用行書或行草書抄寫的,有的抄本還是由書法水平參差不齊的幾位抄手合作完成。由于某抄手不理解“三足龜”,加上手書體“三”字形似“不”字,導致了誤抄或妄改。如果是為《紅樓夢》作者謄清手稿的人把“三足龜”誤抄成了“不足龜”,那么這處訛誤存在的時間就和《紅樓夢》的歷史一樣長。

第二,“三足龜”及其藥用功能在多部古代權(quán)威典籍中有明確記載,例如《爾雅》、《山海經(jīng)》、《本草綱目》等。《爾雅》是中國最早的一部搜集詞語、解釋詞義的書,也是儒家的經(jīng)典,被列為十三經(jīng)之一?!稜栄拧泛笫鶕?jù)事物的類別,分篇解釋各種事物的名稱,類似于現(xiàn)代的百科大詞典。《爾雅·釋魚》載,龜分十類,“一曰神龜,二曰靈龜,三曰攝龜,四曰寶龜,五曰文龜,六曰筮龜,七曰山龜,八曰澤龜,九曰水龜,十曰火龜”。又載,“龜三足,賁”。即:有一種三條腿的龜,叫賁龜。

第三,從小說情節(jié)和人物個性、家庭背景等方面考慮,該處為“三足龜”是既合情又合理。賈寶玉偏愛“雜學”,這“雜學”顯然包括醫(yī)藥養(yǎng)生之類,書中佐證頗多,本文所及也是一例。又如第五十一回,晴雯病了,胡庸醫(yī)亂用虎狼藥,寶玉看時,上面有紫蘇、桔梗、防風、荊芥等藥,后面又有枳實、麻黃。寶玉道:“該死,該死!他拿著女孩兒們也像我們一樣的治,如何使得!”然后命小廝焙茗去請熟悉的王太醫(yī)。王太醫(yī)來診了脈,說的病癥和胡庸醫(yī)說的相仿,只是開的藥方上果然沒有了枳實、麻黃等藥,倒有當歸、陳皮、白芍等,藥之分量比胡庸醫(yī)之方也減了些。寶玉喜道:“這才是女孩兒們的藥,雖疏散,也不可太過?!笨梢?,他應該是讀過醫(yī)書的,當然包括中醫(yī)藥經(jīng)典《本草綱目》。

賈寶玉讀的是本家私塾,作為儒家經(jīng)典的《十三經(jīng)》之各部典籍應是必讀之書;而其中內(nèi)容生動有趣、圖文并茂的《爾雅》必定是孩子們最愛?!稜栄拧返淖髡邭v來說法不一,或為孔子門人所作;或為周公所作,后來孔子及其弟子作過增補。賈寶玉尊孔子為“亙古第一人”,最信服孔子的話,自然也愛讀孔子及其弟子的論著。《山海經(jīng)》介紹大量神話傳說、山川風物、珍禽異獸、異域風土人情,并附有大量生動有趣的圖畫,是老少咸宜的百科讀物。而且,這些典籍均屬于教育和知識類的普及型讀物,加上古代許多學者對其注、疏或圖解,在明清時期廣為流傳。例如,僅東晉著名學者郭璞作注的就有《山海經(jīng)注》、《爾雅注疏》、《爾雅音圖》等。所以,賈寶玉能夠了解這些記載“三足龜”及其藥用功能的典籍,是完全合乎邏輯的。

第四,“三百六十兩”是針對三足龜體重而言,且“言龜之大”和稀有。三足龜?shù)捏w重有多大,尚未見史書、典籍記載,我們或許可以從現(xiàn)有的龜類中找到一些數(shù)據(jù)作參照。龜類動物中,海龜和大部分陸龜?shù)捏w積較大,體重可達幾十公斤到一二百公斤。而生活于小河流、池塘、沼澤、湖泊、溪水等陸地水域的水棲龜類,體積均較小,其背甲長度一般在10厘米至25厘米。從《山海經(jīng)》中有關三足龜出處的記載看,三足龜顯然屬于后一類小型水龜。通常生長狀況下,水棲龜類的體重難以達到三百六十兩?!叭倭畠伞笔切稳萑泯斨w重大,意味著如此大的三足龜極為難得、龜齡極長,當是“千年老龜”,“三百六十兩”并非指具體的重量。另外,“三百六十兩三足龜”與“千年松根茯苓膽”等詞語結(jié)構(gòu)完全一致,排列工整,讀來朗朗上口,語言完美至極。

所以,《紅樓夢》作者最初所寫定是“三足龜”無疑。

還原了“三足龜”,賈寶玉為林妹妹開的這個丸藥方子就容易解讀了,即:

頭胎紫河車,人形帶葉參,三百六十兩三足龜,大何首烏,千年松根茯苓膽,諸如此類的藥不算為奇……

“三百六十兩三足龜”不妨注釋為:

三足龜,中藥名,功能辟時疾、消腫。《本草綱目·賁龜》:“釋名:三足龜。按《山海經(jīng)》云:狂水西南注伊水,中多三足龜。食者無大疾,可以已腫?!比泯敆絽^(qū)河流、小溪中,體型較小,“三百六十兩”言三足龜之大、極為罕見。

《紅樓夢》是研讀中國古典小說的第一范本。筆者非紅學專業(yè)研究人員,純粹出于對《紅樓夢》的熱愛,才“小題大做”。若拙見可取,期待《紅樓夢》校注者和出版社在修訂或再版時參考或引用,以免謬誤繼續(xù)流傳?!坝蓙硗粔簟保S護《紅樓夢》文本的完美,紅學專家和紅學愛好者均責無旁貸。

① 孫柏錄《〈紅樓夢〉版本異文考》,《文史哲》2009年第3期。

② 梁啟超《中國歷史研究法》,河北教育出版社2000年版,第90、109頁。

④ 江蘇新醫(yī)學院《中藥大辭典》(上卷),上??茖W技術(shù)出版社1977年版,第1138頁。

⑤ [清]曹雪芹、高鶚《紅樓夢》(上冊),啟功等注釋本,中華書局2010年版,第337頁。

⑦ [宋]范成大《桂海虞衡志》,載[明]陶宗儀《說郛》,中國書店1986年據(jù)涵芬樓1927年版影印,第八冊第五十卷第十八頁。

⑧ [清]曹雪芹、高鶚《紅樓夢》,三家評本,上海古籍出版社重刊1988年版,第434頁。

⑨ [清]曹雪芹、程偉元、高鶚《紅樓夢》,黃山書社2005年版,第219頁。

⑩ [清]曹雪芹著,周祜昌、周汝昌、周倫玲校訂《石頭記會真》,海燕出版社2004年版,第31頁。

猜你喜歡
周汝昌何首烏人形
人形
天津舉辦紀念周汝昌先生百年誕辰系列活動
《周汝昌百年誕辰紀念專輯》出版
周汝昌歸還《石頭記》
何首烏功效多,吃對了才養(yǎng)生
人形蔬菜
侍弄首烏找晚樂
香菇何首烏降血脂
制何首烏顆粒的質(zhì)量標準研究