国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

力學(xué)名詞審定工作訪談錄

2013-12-27 05:23:23王小輝
中國科技術(shù)語 2013年6期
關(guān)鍵詞:術(shù)語力學(xué)定義

王小輝

(全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會,《中國科技術(shù)語》編輯部,北京 100717)

一個陽光明媚的上午,在位于中關(guān)村的中國科學(xué)院力學(xué)所,我們編輯部一行三人有幸拜訪了力學(xué)名詞審定委員會的三位元老:現(xiàn)任第三屆力學(xué)名詞審定委員會主任朱照宣教授、副主任王克仁研究員與副主任金和編審。

憶過去學(xué)術(shù)精英甘于奉獻(xiàn)

三位和藹可親、博學(xué)又謙遜的長者先是和我們聊起了力學(xué)名詞審定委員會成立之初的情況:第一屆力學(xué)名詞審定委員會于1986年成立,錢偉長為顧問,季文美為主任,副主任為北京大學(xué)朱照宣和《力學(xué)進(jìn)展》創(chuàng)始人董務(wù)民。委員們都是力學(xué)各個分支學(xué)科的帶頭人,顧問更是老一輩的頂級人物。當(dāng)時的名詞工作受到高度重視,科學(xué)家們將這項(xiàng)工作作為學(xué)科發(fā)展必需的、基礎(chǔ)性的工作來開展。

“力學(xué)名詞審定委員會起步就比較高,由最知名最權(quán)威的專家組成。朱照宣是力學(xué)界公認(rèn)的才子,專業(yè)有深度,知識面廣,而且已經(jīng)做了一段時間大百科的工作,在名詞方面具有深厚底蘊(yùn),是當(dāng)仁不讓的人選”,金和說,“王克仁當(dāng)時比較年輕,但學(xué)識也是公認(rèn)的。我在學(xué)會工作,做了這方面的組織工作,后來也參與了名詞的審定工作?!?/p>

如今已83歲高齡的朱照宣教授回憶起與名詞工作的緣起,講道:“最初我是用英語講課,不存在術(shù)語翻譯的問題。1949年以后,開始一半中文、一半英文地講課。一般用語使用中文,遇到術(shù)語時,就要用英文,這就涉及術(shù)語的中文翻譯。1952年,我從圣約翰大學(xué)調(diào)到同濟(jì)大學(xué),當(dāng)時已有統(tǒng)一的中文教材,我基本就按照書上的術(shù)語來講。那時候,我就對名詞很感興趣,經(jīng)常會留意中英文名詞間的對照。真正參與名詞工作,是受科學(xué)出版社名詞編輯室樊靜編輯之邀,校對一本英漢對照的物理學(xué)名詞力學(xué)卷,那時我正好也在進(jìn)行大百科力學(xué)卷的工作。所以力學(xué)名詞審定委員會成立時,力學(xué)學(xué)會考慮到我在名詞方面有一些基礎(chǔ),就讓我參加。當(dāng)時力學(xué)名詞委主任季文美先生對名詞非常講究,我也很榮幸能進(jìn)到這個隊(duì)伍,和眾位同人一起做這項(xiàng)工作。從此,我就和名詞工作結(jié)下了不解之緣。”

自第一屆力學(xué)名詞審定委員會成立至今,已近三十年,如今,幾位教授仍以科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、無私奉獻(xiàn)的精神,兢兢業(yè)業(yè)、孜孜以求,在科研和教學(xué)之余,為我國的科技名詞規(guī)范化事業(yè)貢獻(xiàn)著力量。

1993年,歷時7年審定工作的《力學(xué)名詞》(第一版)公布出版,收錄2600多詞條,包含通用詞(普通物理中的力學(xué)部分、理論力學(xué)和材料力學(xué))、一般力學(xué)、固體力學(xué)、流體力學(xué),以及其他(交叉,應(yīng)用學(xué)科和學(xué)科新分支)五部分。在提及收詞量和收詞標(biāo)準(zhǔn)時,金和說:“從促進(jìn)學(xué)術(shù)交流的角度講,我們希望多收些詞,多提供點(diǎn)信息;但從代表國家公布名詞的角度,我們要充分考慮到名詞的規(guī)范性、基礎(chǔ)性,審定要嚴(yán)謹(jǐn)、慎重,詞條的數(shù)量不宜過多?!薄读W(xué)名詞》出版后,成為力學(xué)科研人員和相關(guān)工程學(xué)科工作者的重要參考書,也為學(xué)科的發(fā)展起到了承上啟下的作用。

新時期名詞的審定充滿了挑戰(zhàn)

《力學(xué)名詞》(第一版)收錄的是中英文名詞,沒有名詞的定義。為進(jìn)一步明確概念、便于理解和應(yīng)用,力學(xué)名詞審定委員會開展了第二版《力學(xué)名詞》的審定工作。這項(xiàng)工作主要是在第一版的基礎(chǔ)上擴(kuò)充新詞、補(bǔ)充遺漏、修訂完善,并為詞條加注定義。幾位先生列舉了一些實(shí)例。例如,補(bǔ)充了流體力學(xué)中比較重要的概念:轉(zhuǎn)捩(transition),指層流到湍流的過渡。王克仁進(jìn)一步解釋說:“在第一版審定時,對‘轉(zhuǎn)捩’一詞有所討論,但是最終沒有收錄,主要是因?yàn)楫?dāng)時學(xué)界對transition的理解仍有較大爭論,不能確定它是側(cè)重于指一個區(qū)間還是一個點(diǎn)?!庇秩?,當(dāng)時作為新詞收錄的非線性動力學(xué)部分名詞,有的如曇花一現(xiàn),隨時間的流逝和學(xué)科的發(fā)展再未出現(xiàn)、自然消亡了。還有少數(shù)名詞在后來發(fā)現(xiàn)定名不妥(如緩燃,deflagration),在第二版中將予以修改。

談起加定義的工作,幾位前輩頗有感慨:“首先,定義工作非常重要,有了定義才能明確科學(xué)概念,而且很多問題都是在加定義的過程中顯現(xiàn)出來的,比如,通過定義工作可以發(fā)現(xiàn)詞條的系統(tǒng)性問題。另一方面,加定義的工作量之大、難度之大是超乎想象的,越到后來越覺得不簡單,每一個詞定下來都很不容易,而且常常牽一發(fā)而動全身。要想得到令人滿意的定義需要查找大量的文獻(xiàn),字斟句酌,反復(fù)推敲。而基礎(chǔ)學(xué)科又要比應(yīng)用學(xué)科難,越是基本的名詞越是難下定義,比如‘時間’‘空間’這兩個最基本的名詞,很難給其下一個完美的定義?!苯鸷湍贸鲂抻喼械牧W(xué)名詞定義稿,只見厚厚的一摞紙稿上,密密麻麻地寫滿了各種顏色的批注??粗埜?,委員們?nèi)翰呷毫?、?yán)謹(jǐn)認(rèn)真、不辭辛勞的場景油然浮現(xiàn)眼前。

科技名詞有其系統(tǒng)性

《力學(xué)名詞》(第二版)補(bǔ)充了一些名詞,以完善力學(xué)名詞的系統(tǒng)性。其中很多是在給名詞加定義過程中覺得應(yīng)該補(bǔ)充的。“沒有定義的時候,覺得一個詞是否收錄是兩可的,但一寫定義就會發(fā)現(xiàn),從系統(tǒng)性的角度來看,它是應(yīng)該或不應(yīng)該收的。 例如,第一版只收了‘保守力’,未收‘保守力場’,我們在寫定義時方才察覺到,‘保守力’是從‘保守力場’而來的,無‘保守力場’就無所謂‘保守力’,先有‘保守力場’再有‘保守力’,所以‘保守力場’是個很重要的概念,應(yīng)該加進(jìn)去。又如,第一版只有‘靜摩擦’,沒有‘摩擦’,也沒有‘最大靜摩擦力’。要把‘靜摩擦’的定義說清楚,就要先定義‘摩擦’和‘最大靜摩擦力’。再如,第一版收有‘應(yīng)力’‘應(yīng)變’,未收‘應(yīng)力分量’‘應(yīng)變分量’,這是兩個重要的概念,也是在這次做定義工作時認(rèn)識到有列入的必要?!?/p>

關(guān)于學(xué)科間的協(xié)調(diào),朱教授講道:“力學(xué)與數(shù)學(xué)、物理以及工程方面的學(xué)科都有聯(lián)系,很多名詞需要和相關(guān)學(xué)科協(xié)調(diào),以前我和物理學(xué)名詞審定委員會的趙凱華教授經(jīng)常碰面,有很好的溝通。但有時候?qū)W科間的溝通協(xié)調(diào)并不容易,需要全國科技名詞委從更高的一個層面來研究解決這個問題。比如‘向量’和‘矢量’,數(shù)學(xué)界和物理界的叫法不一致,到現(xiàn)在仍各說各的?!?/p>

王克仁接著講道:“除了某個學(xué)科的名詞要自成系統(tǒng)外,整個科技名詞的審定也要充分重視科技名詞的系統(tǒng)性。理想狀態(tài)下的名詞系統(tǒng)像一棵樹,先有主干,再有分枝,分枝上再有更細(xì)的分枝。而實(shí)際情況遠(yuǎn)比樹狀系統(tǒng)復(fù)雜,分枝之間還有聯(lián)系,形成網(wǎng)狀,這使得名詞審定工作從宏觀的學(xué)科分類到微觀的具體名詞的審定和不同學(xué)科間名詞的協(xié)調(diào),都更具難度,須對各種情況統(tǒng)籌兼顧,充分考慮到名詞的系統(tǒng)性問題?!?/p>

科技名詞要遵從漢語的特點(diǎn)

通過多年的名詞審定工作實(shí)踐,幾位先生認(rèn)為,搞中國的術(shù)語工作,國外的術(shù)語學(xué)理論固然可以借鑒,但更為重要的是要考慮漢語言文字的特點(diǎn),要以科技文獻(xiàn)中的語言實(shí)踐為基礎(chǔ)。

朱教授說:“術(shù)語是語言的一部分,不同的語言具有各自的特點(diǎn)。漢語最大的特點(diǎn)就是漢字是表意文字,是方塊字,與英語等字母文字的構(gòu)詞方式、字詞淵源等均有不同。而且,漢語和外文中名詞的內(nèi)涵、外延有的時候并不完全對應(yīng)。比如‘力學(xué)’一詞譯自英語mechanics,它源于希臘語μηχανη(機(jī)械)。mechanics在19世紀(jì)50年代作為研究力的作用的學(xué)科名詞傳入中國時,譯作‘重學(xué)’,后來改譯作‘力學(xué)’,一直使用至今。在英語中,mechanics是一個多義詞,既可釋為‘力學(xué)’,也可釋為‘機(jī)械學(xué)’‘結(jié)構(gòu)’等,相應(yīng)的mechanical可譯為‘力學(xué)的’和‘機(jī)械的’。在歐洲其他語種中,該詞的語源和語義都與英語相同。但漢語中找不到這樣一個多義詞,既表示‘力學(xué)’又表示‘機(jī)械’,而且漢語中‘機(jī)械的’除了表示mechanical,還可以理解為‘刻板的’。這種不同語種中詞義包容范圍的差異,有時引起國際學(xué)術(shù)交流中的周折。例如:mechanical natural view,指用古典力學(xué)方法解釋自然現(xiàn)象的觀點(diǎn),習(xí)慣叫作‘機(jī)械自然觀’,與‘刻板’無關(guān);mechanist是指機(jī)械師,不是指力學(xué)家,英語中并沒有力學(xué)家這個詞語?!?/p>

對名詞審定的建議

作為力學(xué)名詞審定委員會的元老,三位先生都在力學(xué)研究或教學(xué)領(lǐng)域潛心工作了一輩子,也具有幾十年名詞審定工作的經(jīng)驗(yàn),他們對名詞審定工作提出了一些建議:將名詞審定研究和詞條定義的編寫分開進(jìn)行,并切實(shí)做好審定研究工作,避免流于形式;名詞審定工作要注重語言實(shí)踐,從名詞使用的實(shí)踐中形成名詞審定工作的原則;做好語料庫工作,這是術(shù)語工作的一個重要工具,是一項(xiàng)基礎(chǔ)工作;在肯定成績的同時,更要充分認(rèn)識工作中存在的不足,不斷改進(jìn)不斷完善;加大對規(guī)范名詞的宣傳力度,對其使用情況深入調(diào)查研究,多做協(xié)調(diào)溝通工作;培養(yǎng)名詞審定工作的后備力量,以便更好地傳承這項(xiàng)工作。

“在多年的工作中,我們深刻地認(rèn)識到名詞審定工作是一項(xiàng)長期的基礎(chǔ)性工作?!睅孜幌壬M(jìn)一步解釋道,“審定的名詞公布出版后,人們將其作為工具書使用,這樣能使制訂的術(shù)語得到一定的傳播,但一般很慢,范圍也比較窄。要想真正意義上做到普遍推廣,需要新聞媒介的宣傳和社會各界的積極使用,需要基礎(chǔ)教育的推廣,要經(jīng)過幾代人的努力和實(shí)踐。在這過程中,老的名詞在概念上、定名上會有發(fā)展變化,新的名詞會不斷涌現(xiàn),而社會對這些名詞的接受度也會發(fā)生改變,這都在客觀上要求科技名詞不斷地修訂和增減,需要一直有新的力量來持續(xù)不斷地做好這項(xiàng)工作?!?/p>

“比如英文pressure一詞,它有兩個含義,分別指壓力(垂直作用于物體表面上的力)和壓強(qiáng)(作用于單位面積上的壓力)。從20世紀(jì)50年代起,在物理學(xué)教科書中就闡明二者的區(qū)別,《物理學(xué)名詞》和《力學(xué)名詞》也都將壓力、壓強(qiáng)作為兩個名詞收錄,可以說這兩個名詞已經(jīng)在學(xué)界、在社會上有了廣泛的共識,但目前仍有工程行業(yè)將單位面積的pressure稱為‘壓力’,由此可見,名詞工作任重道遠(yuǎn),仍須堅(jiān)持不懈地深入開展。”

“再如物理學(xué)名詞plasma,定名為‘等離子體’,這是根據(jù)其早期的含義——離子(包括電子作為負(fù)離子)正負(fù)電荷相等,它整體上保持電中性。但后來出現(xiàn)了non-neutral plasma,只能譯作‘非中性等離子體’?!入x子體’成為了‘不等的等離子體’。名詞的概念、內(nèi)涵發(fā)生了變化,使得‘等離子體’這個叫法顯得不那么恰當(dāng),是否需要修訂,還須綜合考慮科學(xué)性、約定俗成和社會接受度等多方面?!?/p>

結(jié) 語

力學(xué)名詞審定委員會現(xiàn)在每周都召開審定會議,對名詞及定義深入研究,逐條推敲,數(shù)易其稿。朱教授講道:“一本好的名詞書,要讓讀者閱后就能夠基本了解這個學(xué)科的梗概,了解這個學(xué)科的系統(tǒng)。編好《力學(xué)名詞》(第二版),讓搞力學(xué)的人用它能解決問題,不搞力學(xué)的人也喜歡看,這是我們的一個目標(biāo)。要讓大家認(rèn)可并不容易,我們很謹(jǐn)慎、很慎重?!?委員們是在踏踏實(shí)實(shí)做工作,認(rèn)認(rèn)真真搞學(xué)問。名詞工作只有學(xué)識淵博、淡泊名利、無私奉獻(xiàn)的人才能夠勝任,這其中的甘苦,也只有真正深入名詞工作的人才能夠體會。期盼這本凝聚了委員們心血與智慧的新版《力學(xué)名詞》早日出版,為力學(xué)學(xué)術(shù)交流和學(xué)科發(fā)展發(fā)揮更重要的作用。

猜你喜歡
術(shù)語力學(xué)定義
力學(xué)
弟子規(guī)·余力學(xué)文(十)
快樂語文(2021年11期)2021-07-20 07:41:32
弟子規(guī)·余力學(xué)文(四)
快樂語文(2020年30期)2021-01-14 01:05:28
力學(xué) 等
成功的定義
山東青年(2016年1期)2016-02-28 14:25:25
修辭學(xué)的重大定義
山的定義
有感于幾個術(shù)語的定名與應(yīng)用
從術(shù)語學(xué)基本模型的演變看術(shù)語學(xué)的發(fā)展趨勢
奧運(yùn)術(shù)語
绥阳县| 邹平县| 富平县| 酉阳| 莫力| 韶关市| 繁峙县| 深圳市| 濉溪县| 辽宁省| 太康县| 城固县| 湖北省| 观塘区| 枣庄市| 玛沁县| 宁晋县| 鄂尔多斯市| 麻江县| 蓬溪县| 桂东县| 雷州市| 县级市| 八宿县| 会东县| 红原县| 中山市| 湘潭市| 南通市| 阿克苏市| 泸水县| 饶平县| 武强县| 扶沟县| 宕昌县| 邳州市| 濮阳市| 阳东县| 北流市| 施秉县| 始兴县|