維斯瓦娃·辛博爾斯卡(Wislawa Szymborska,1923-2012),20世紀(jì)波蘭著名女詩人、1996年諾貝爾文學(xué)獎獲得者,生于普勞文塔-布寧,幼年時隨家遷居克拉科夫,二戰(zhàn)期間在一所秘密開辦的中學(xué)讀書,戰(zhàn)后進(jìn)入克拉科夫的亞蓋沃大學(xué)攻讀波蘭哲學(xué)和社會學(xué)。50年代以來,她一直供職于克拉科夫的著名文刊《文化生活》,并長期主持該刊文學(xué)部。她的早期詩集《那就是我們生存的原因》(1952)和《一個人自己的問題》(1954)頗富政治性,她后來出版的詩集,包括《鹽》(1962)和《一百種樂趣》(1967)等,內(nèi)容更為哲學(xué)化及女權(quán)化;她的其他詩集尚有《呼喚雪人》(1957)、《任何情形》(1972)、《大數(shù)字》(1976)、《橋上的人們》(1986)、《非必讀物》(1992)、《結(jié)束和開始》(1993)、《對一粒沙子的觀點(diǎn)》(1996)、《100首詩——100種幸?!罚?997)、《瞬間》(2002)、《給大孩子的韻詞》(2003)、《冒號》(2005)、《這里》(2009)、《夠了》(2012)等。除諾貝爾文學(xué)獎外,她還獲得過波蘭克拉科夫文學(xué)獎(1954)、波蘭國家文學(xué)獎(1955)和波蘭文化部文藝獎(1963)、瑞士卡倫巴赫文學(xué)獎(1990)、德國歌德文學(xué)獎(1991)、德國赫德爾文學(xué)獎(1995)等。她的作品被翻譯成了很多種語言。
辛博爾斯卡的詩歌題材非常豐富,既有政治寓言、社會比喻,也有個人的抒情之作,想象十分新穎獨(dú)特,多以普通樸素的句子表現(xiàn)幻覺與現(xiàn)實(shí)、時間與非時間、歷史與現(xiàn)實(shí)、個體與權(quán)力的對立、沖突和協(xié)調(diào),表現(xiàn)出與眾不同的女性細(xì)膩和深遠(yuǎn)的見解。這些特征使她成為二戰(zhàn)以來最受歡迎的波蘭詩人之一。
亞特蘭蒂斯①
他們存在或不存在。
在或不在一個島上。
一片海洋或沒有海洋
吞沒或沒有吞沒他們。
有人要愛上其他人?
有人要跟某人打架?
在那里或別處
一切都發(fā)生過或不曾發(fā)生。
那里佇立著七座城市。
我們?nèi)绱苏J(rèn)為。
它們打算永遠(yuǎn)佇立。
我們猜想。
不,他們并非怎么了不起。
是的,他們有些了不起。
假設(shè),不確定,
未曾舉行紀(jì)念儀式。
從不曾取自于空氣、
火、水或土。
沒有容納在一塊石頭
一滴雨水里面。
作為故事的寓意
不適于一本正經(jīng)的用途。
流星隕落。
不是流星。
火山爆發(fā)。
不是火山。
有人召喚什么東西。
沒有什么被召喚。
在這個或多或少的亞特蘭蒂斯上。
——————
①傳說位于大西洋直布羅陀以西的一個島或洲,已沉入大西洋中。
火車站
我沒有到達(dá)N城的行為
準(zhǔn)時發(fā)生。
你警覺于
我那封未曾寄出的信里。
你不能存在于
那被達(dá)成協(xié)議的時間里。
火車在3號站臺停下來。
很多人下車。
我的空缺加入人群
朝出口走去。
幾個女人
在一派蜂擁中
匆忙取代我。
有人跑向她們當(dāng)中之一。
我不認(rèn)識他,
而她卻立即
把他認(rèn)出來。
當(dāng)他們用那不是
我們的唇接吻之際,
一只衣箱丟失了,
不是我的衣箱。
N城的火車站
飄揚(yáng)著彩旗
在客觀存在中
通過了考試。
整體適當(dāng)留下。
細(xì)節(jié)沿著
指定的軌道疾奔。
即使是一場約會
也按計(jì)劃發(fā)生。
超越我們的
到場的范圍。
在可能存在的
失樂園里。
在別處。
在別處。
這些小小的詞語怎樣鳴響。
偉人的房子
大理石用金色字母告訴我們:
偉人在這里生活、工作、去世。
他親自把沙礫鋪在這些花園小徑上。
別觸摸這把長椅——是他親自用石頭鑿成的。
在這里——小心腳步——我們走進(jìn)房子。
他在恰當(dāng)?shù)臅r間讓它問世。
那要逝去的一切,都在這房子里逝去。
并不是在多層高樓里,
并不是在備有家具然而空寂的住處,
在陌生的鄰居中間,
在學(xué)生的實(shí)地考察
難以抵達(dá)的十五層樓上。
他在這間屋里沉思,
他在這個臥室睡覺,
他在這里款待過客人。
肖像,扶手椅,書桌,煙斗,地球儀,
笛子,磨損的地毯,日光室。
從這里,他養(yǎng)成了同他的裁縫
和鞋匠點(diǎn)頭打招呼的習(xí)慣。
這不同于放在盒子里的照片,
插在塑料杯里枯竭的鋼筆,
商店買來的壁櫥中的商店買來的衣服,
面臨云彩而不是行人的窗口。
他幸福?不幸福?
那并不是要點(diǎn)。
他依然在信里吐露心事,
絲毫沒考慮它們會在路上被拆開。
他依然堅(jiān)持寫詳細(xì)而誠實(shí)的日記,
毫不害怕會在搜尋中把它丟失。
一顆劃過的彗星最讓他擔(dān)憂。
世界的毀滅只握在上帝的手里。
他幸運(yùn)沒死在醫(yī)院,
沒死在某一片匿名的白色屏風(fēng)后面。
依然有人在他的床邊,記住
他咕噥說出的話。
他分享生活
仿佛生活可以重新使用:
他把書送去裝訂;
他不會從自己的地址簿上刪去死者的名字。
他在房后的花園里種植的樹
為他而長成了胡桃,
櫟樹,榆樹,落葉松
和歐洲白蠟樹。
洋 蔥
它真的是什么,洋蔥。
它沒有內(nèi)臟。
它是它自己,穿過又穿過,
它的一切都是洋蔥。
外表像洋蔥,
核心是洋蔥,
洋蔥可以毫不恐懼
就注視自己。
我們的體內(nèi),潛伏著幾乎沒有皮膚覆蓋的
陌生和狂野之物。
我們的體內(nèi),一個內(nèi)臟的地獄,
狂暴的解剖。
洋蔥里,除了洋蔥什么也不是,
沒有扭動的腸。
它多次脫衣,對著它的深處
重復(fù)自己。
堅(jiān)實(shí)的生物,洋蔥,
一個完好的造物。
一只洋蔥的內(nèi)部,只是另一只洋蔥,
一只大洋蔥的內(nèi)部,是一只小洋蔥,
在下一只洋蔥的內(nèi)部,是下一只洋蔥。
離心的賦格曲。
一致的回音。
洋蔥,我多么欣賞它:
世界上最美的腹部。
它為自己的榮譽(yù)
而戴著光環(huán)。
我們體內(nèi),脂肪、神經(jīng)、血管、
瓣膜和秘密。
如此愚蠢的洋蔥的
完美,不適合我們。
關(guān)于靈魂的幾句話
靈魂是我們時常擁有之物。
沒有人一直或永遠(yuǎn)
擁有靈魂。
一天又一天
一年又一年
可以沒有靈魂而逝去。
只是有時,在狂喜
或童年的恐懼中
它才能巢居得久一點(diǎn)。
只是有時,在對于我們老了的
那種驚嘆中。
在無聊的工作中
它很少幫助我們
比如搬移家具,
提箱子,
或穿著太緊的鞋步行。
當(dāng)我們填寫調(diào)查表
或剁肉
它通常就釋放出時間。
從我們的一千次交談中
它參與一次,
就連那也不是特定的事實(shí),
因?yàn)樗矚g沉默。
當(dāng)軀體開始疼痛又疼痛
它就溜出自己的崗位。
它喜歡挑剔:
不高興看見我們聚集成群,
厭惡于我們?yōu)樗幸酝睦娴呐?/p>
和商業(yè)經(jīng)營的嘮叨。
它不喜歡把歡樂與悲傷
視為兩種不同的感情。
它唯有在它們的結(jié)合中
才與我們在一起。
當(dāng)我們對一切都不確定
對一切都感到好奇
我們就能依靠它。
在所有物質(zhì)的東西當(dāng)中
它喜歡落地式大擺鐘
和那即使在無人注視時
也勤奮工作的鏡子。
它沒有陳述它來自何處
或它將在何時消失,
然而它顯然等待這樣的提問。
顯然,
正如我們需要它,
它也可能把我們用作某種東西。