摘 要: 本文在對Fauconnier的心理空間合成理論批判和繼承的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探索適合所有A is B結(jié)構(gòu)的隱喻辨認(rèn)與意義推斷過程:是在兩個詞語的開放的范疇網(wǎng)絡(luò)中,人為地建立單個或多個元素的對應(yīng),構(gòu)成每一個隱喻,包括上義、文化意義、語境意義等詞匯意義的最大限度的狂歡中,由隱喻雙方人為地建立A is B結(jié)構(gòu)中A和B意義的對應(yīng)過程。
關(guān)鍵詞: 隱喻 詞匯意義 工作機(jī)制
Fauconnier的“合成空間”(blended space)理論中提到的The doctor is a butcher,將doctor和butcher的語義分別分解為:施事、經(jīng)歷者、鋒利的刀具、工作場所、程序、目標(biāo)/方式。將這些語義映射到doctor和butcher的輸入空間1和輸入空間2之后,再進(jìn)行組合到合成空間,最后得出這個隱喻的意義:這個醫(yī)生不稱職。詞匯是語言的基本單位。它自身具有概念意義和內(nèi)涵意義。在句子的使用中,它獲得了搭配意義。主觀上,人又賦予了他們情感意義、文化意義,以及上義和下義。在隱喻的使用中,這些意義被人為調(diào)用出來,匹配其中最為凸顯的部分。本文將隱喻的理解雙方表示為:隱喻產(chǎn)出方和隱喻接收方。在產(chǎn)出方產(chǎn)出這個隱喻之后,接收方就進(jìn)入了詞匯意義的一個狂歡會,根據(jù)不同的意義,這個句子完全可以有不同的隱喻理解,甚至不成為隱喻。
1.doctor和butcher所對應(yīng)的上義
Doctor和butcher都屬于職業(yè)的一種。如果我們把兩個單詞都看做職業(yè),這個句子就不存在隱喻。比如隱喻產(chǎn)出方在醫(yī)院里指著一個醫(yī)生對隱喻接收方說:那個醫(yī)生是個屠夫。那天我看見他在屠宰場殺豬。這只是在客觀描述,一個醫(yī)生同時也是屠夫。隱喻的基本條件是二者語義的沖突。此句在兩者都理解成職業(yè)的情況下,范疇一致,所以并不構(gòu)成隱喻。
2.doctor和butcher所對應(yīng)的內(nèi)涵意義、聯(lián)想意義、文化意義
大多數(shù)情況下,內(nèi)涵意義可以用字典意義來定義。Doctor在字典里的解釋有“醫(yī)生”和“博士”。根據(jù)不同的內(nèi)涵意義,也可獲得不同的隱喻,這樣就構(gòu)成了兩種對應(yīng)結(jié)果。在內(nèi)涵意義更加豐富的詞語中,映射對應(yīng)則會更多。
2.1醫(yī)生是屠夫
Fauconnier對The doctor is a butcher.的隱喻分析,主要源自于這個內(nèi)涵意義的對應(yīng)。在內(nèi)涵意義的基礎(chǔ)上,他進(jìn)一步從兩者的聯(lián)想意義在二者角色關(guān)系和職業(yè)行為中尋找對應(yīng)。把施事對象“病人”和“商品(動物)”,以及目標(biāo)“康復(fù)”和“切肉”,還有方式“手術(shù)”和“屠宰”的對比,在合成空間得出“醫(yī)生不稱職”的結(jié)論。
筆者認(rèn)為,合成空間內(nèi)的意義解讀“醫(yī)生不稱職”已經(jīng)是對此隱喻的進(jìn)一步解讀,超出了隱喻的認(rèn)知過程。在隱喻接受方理解到兩個范疇空間內(nèi)對應(yīng)的元素“目標(biāo)”“施事對象”等,他就已經(jīng)完成了整個隱喻的理解過程。
最后,在The doctor is a butcher.的隱喻理解中,F(xiàn)auconnier把兩者都按照聯(lián)想意義,在職業(yè)角色和職業(yè)行為中的對應(yīng)并非是必然的。中國的文化里,有位著名的屠夫是“庖丁”,他在屠宰牲口時,能夠“游刃有余”,深得大眾稱贊。如果隱喻產(chǎn)出方的意思是,那位醫(yī)生的刀法就像庖丁一樣,那么這個隱喻的進(jìn)一步解讀就不是“醫(yī)生不稱職”了,而是醫(yī)生刀法嫻熟,毫無破綻。
2.2博士是屠夫
如果按照“博士是屠夫”來理解,則博士也有若干聯(lián)想意義,多年的知識積累使得他們知識淵博。而屠夫做的是一些體力活,也需要很多的練習(xí),最后做買賣肉的交易。按照時間關(guān)系:博士成為屠夫或屠夫成為博士來理解,甚至,如果為了諷刺有些博士生不誠信現(xiàn)象,買賣文章,就可以用這個隱喻。
3.doctor和butcher所對應(yīng)的語境意義
任何一個隱喻都是一個開放式的空間。而上文所描述的各種詞匯意義,都可以用語境意義來形容。語境意義可以分為“語言語境”和“非語言語境”。由此,隱喻并不是唯一的。具有較高的人為度和能產(chǎn)性。在隱喻理解過程中,如果隱喻的接收方與產(chǎn)出方對某一個詞匯意義的理解有很大的出入或者在語境的理解上并不具有一致性,那么就很有可能造成隱喻的誤解,從而需要進(jìn)一步確認(rèn)。
假如butcher這個詞語在某個社區(qū)團(tuán)體里,具有“英俊”(或者其他)的文化意義,那么當(dāng)這個社區(qū)團(tuán)體成員說起The doctor is a butcher.的時候,有可能表達(dá)的是這個醫(yī)生/博士很英俊。而不屬于這個社區(qū)團(tuán)體的成員作為隱W+drBquSXbd1n+09jKXodQ6JSVO4DcYrD8hpPsTZH7E=喻接受方,也許就會和隱喻產(chǎn)出方發(fā)生誤解。A is B具有和語境相關(guān)的巨大能產(chǎn)性,而具體凸顯為哪一個特征,兩個心理空間中對應(yīng)的什么元素,由具體的語境意義烘托出的凸顯來決定。
4.所有A is B都有成為概念隱喻的潛在可能性
A is B涉及兩個空間的投射,在隱喻建立成功之后,都有可能成為概念隱喻。如果把The doctor is a butcher.作為概念隱喻,就可以得到如下一些表達(dá):
The doctor slaughtered his patient.
I don’t want that butcher conducting operation on me.
He really handles a butcher’s cleaver skillfully.
從上面的幾個例子中,我們可以看到,概念隱喻的投射方向是單向的,這也驗證了Lakoff等人的理論。
5.結(jié)語
由此可見,隱喻的理解過程在于在兩個心理空間之中的焦點辨認(rèn)和建立聯(lián)系。而具體辨認(rèn)的是什么焦點,建立的是什么聯(lián)系,前者是由語境意義決定的,后者是隱喻建立完成之后,雙方的進(jìn)一步解讀。隱喻理論告訴我們,任何一個詞匯都有開放的空間,兩者之間的相似性由具體語境來確定。萬事萬物之間都具有聯(lián)系這一原理,使得隱喻理論具有巨大的生命力。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,G.and M.Johnson.Metaphors We Live By.Chicago:University of Chicago Press,1980.
[2]Ungerer,F(xiàn).and Schmid.H.J.An Introduction to Cognitive Linguistics.Longman Limited,1996.
[3]王寅.認(rèn)知語言學(xué).上海:上海外語教育出版社,2007.
[4]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論.上海:上海外語教育出版社,2006.
[5]束定芳.認(rèn)知語義學(xué).上海:上海外語教育出版社,2008.