□ 文/楊晴川
編 輯 張 壘 leizhangbox@163.com
新華社最近播發(fā)的英文評論《財政僵局表明美國不適領(lǐng)導(dǎo)世界經(jīng)濟,應(yīng)考慮建立“去美國化”世界》,引起西方主流媒體高度關(guān)注。美國《紐約時報》《華盛頓郵報》《福布斯》雜志均專門刊文對此話題進行討論。美國卡內(nèi)基國際和平基金會副會長包道格甚至表示,“去美國化”代表了國際社會的一種“心聲”。本文作者以英文評論為例,介紹加強國際傳播力的著眼點和著力點。
近年來,新華社堅持打造國際英文評論品牌,一批優(yōu)秀的國際英文評論作品引起世界主流媒體廣泛關(guān)注和熱議,所有評論稿件在被轉(zhuǎn)引過程中基本上傳達出了我們需要傳達的信息,從而在國際輿論場中有力地傳達出中國聲音,有效地維護了國家利益。特別值得一提的是,新華社國際英文評論稿件在制造話題和引導(dǎo)輿論方面顯示出巨大潛力。
加強國際傳播能力建設(shè),傳播好中國聲音,一條重要途徑就是提高英文報道在全球媒體特別是知名和主流媒體上的落地率和轉(zhuǎn)引率。經(jīng)過三年多來的探索與實踐,新華社國際英文報道的落地率倍增,由2010年的不到60條增加到目前每年120多條,為進一步加強報道積累了豐富經(jīng)驗。
分析近年來新華社的英文國際報道,可以發(fā)現(xiàn),評論是英文國際報道在世界知名媒體上的落地率大幅增長的主要動力,從各類體裁稿件被采用的情況來看,2011年以前,采用最好的是消息。而從2011年開始,評論稿件異軍突起,大幅增長,目前支撐起整個國際英文報道采用的半壁江山。
其中,新華社國際部精心營造的政策和機制等“軟環(huán)境”功不可沒。
實現(xiàn)轉(zhuǎn)型,觀念先行。近年來,新華社國際部一直在報道方面大力倡導(dǎo)解放思想,鼓勵大膽創(chuàng)新,要求在重大國際報道中力求有所作為,突出“中國視角”,促使采編人員敢于主動觸碰熱點、敏感話題,敢于在國際輿論場果斷出手,發(fā)出中國聲音,傳播中國價值。同時,相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)也鼓勵在外文報道中打破種種人為禁區(qū),不要說“永遠正確的廢話”,也不要簡單重復(fù)政府部門說過的話。事實表明,如果操作得當,這類外文報道能更好地配合政府工作和外交大局,達到原來僅僅依靠官方表態(tài)這一單一渠道所難以實現(xiàn)的傳播效果。
為打造英文評論品牌、提高外文報道落地率,新華社國際部制定了加強外文報道的有關(guān)規(guī)定,改進外文好稿評選辦法,對獲得國際知名媒體和駐在國及地區(qū)最有影響力的媒體采用的稿件作者進行獎勵,同時開展了“外文報道之星”和“外文報道未來之星”評獎活動。這一獎勵機制,大大激勵了新華社采編人員提高外文水平的自覺性,有效調(diào)動了投身外文稿件特別是英文評論寫作的積極性,培養(yǎng)了一批英文評論“戰(zhàn)略寫手”。
新華社國際部在實踐中還逐漸摸索和總結(jié)出了一套行之有效的工作方法,歸納起來就是“敢說、快說和會說”。
所謂“敢說”,就是要針對敏感、熱點問題及時發(fā)聲。尤其是在事關(guān)國家利益和重大國際問題的立場方面,不能甘當鴕鳥,坐等官方表態(tài),而是要先聲奪人,旗幟鮮明地在第一時間表達中國觀點,傳播中國價值。
所謂“快說”,就是要抓住時機,迅速發(fā)聲。新聞是易碎品,同樣一條稿子,發(fā)與不發(fā)效果不一樣,早發(fā)與晚發(fā)效果也不一樣。
所謂“會說”,就是既要導(dǎo)向正確,觀點明確,也要合情合理,以理服人。面對國際輿論,如果不能立足于稿件的專業(yè)性,而只是簡單的攻擊、謾罵,只會被人嗤之以鼻,產(chǎn)生負作用。真正專業(yè)的評論,即便因立場和國家利益不同讓西方媒體和受眾感到不快,但他們也不得不承認其合理性。正如新華社副總編輯彭樹杰所言,越是敏感的問題,越是要理性、平和,觀點表述和論證讓人挑不出瑕疵。
除了致力于形成勤于鉆研、踴躍寫作的風氣之外,新華社國際部還整合全部資源,鼓勵其他方面的外文高手在主業(yè)之余主動投稿,撰寫英文評論。從近年獲得“外文報道之星”和“外文報道未來之星”稱號的人員構(gòu)成來看,其中包括了相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)、發(fā)稿人、資深編輯和外部人員,形成比較完整的人才梯隊。
如果對被采用的國際英文評論稿件按選題作進一步細分,可以發(fā)現(xiàn)主要集中在四個方面的題材上,包括中外關(guān)系等涉華問題、美國政治與經(jīng)濟、世界經(jīng)濟和地區(qū)熱點問題。其中,中外關(guān)系等涉華問題是重頭,占三分之二,是當之無愧的評論題材富礦。
這從另一個角度證明,做大做強國際英文評論品牌,一定要用好用足“中國視角”這個最大的先天優(yōu)勢。
因此,新華社國際部在策劃和組織撰寫國際英文評論時,首先是從當前國際輿論和國際社會最關(guān)注的涉華問題入手,在各大國際知名媒體中通過“中國”關(guān)鍵詞進行搜索,找準角度,把握基調(diào),抓住時機,果斷出手。也只有這樣,才能在國際知名媒體上發(fā)出中國聲音,闡明中國立場。
今年6月,斯諾登公開美國“棱鏡”計劃,揭露出美國多年來對中國進行網(wǎng)絡(luò)監(jiān)視活動的事實。加之美國一直以來指責中國對美國進行網(wǎng)絡(luò)攻擊,因此斯諾登案不僅受到國際輿論廣泛關(guān)注,而且也直接涉及我國家聲譽和國家利益。在此時刻,作為國家通訊社,及時發(fā)出中國聲音、表明中國立場十分重要。
為此,新華社國際部及時播發(fā)評論《斯諾登案,美國欠世界一個解釋》,被法新社、美聯(lián)社、德新社、《金融時報》《華爾街日報》《澳大利亞人報》《印度斯坦報》等國際知名媒體采用。取得了良好的社會效果和廣泛的國際影響。
目前,新華社國際英文評論稿件,從稿件議題看,大概有兩類,一類是主動設(shè)置議題,另一類是回應(yīng)爭議議題報道。通過分析數(shù)據(jù),可以發(fā)現(xiàn),近年來在國際知名媒體上落地的新華社國際英文評論當中,主動設(shè)置議題稿件落地僅占少數(shù),多數(shù)為批駁西方錯誤觀點和奉勸其改變政策、針鋒相對的回應(yīng)性報道。
比如,針對希拉里2012年7月底訪非期間詆毀中非關(guān)系的言論,新華社播發(fā)的英文評論《美國破壞中非和睦企圖注定要失敗》被《金融時報》《華盛頓郵報》《華爾街日報》以及美聯(lián)社、路透社等國際主流媒體采用。
還有,2012年10月,美國總統(tǒng)候選人奧巴馬和羅姆尼舉行了三場辯論,每次辯論都出現(xiàn)了攻擊中國的言論。新華社國際部及時策劃播發(fā)了3條英文評論,全部被國際知名媒體采用。
當前,在新華社國際部播發(fā)的英文評論中,有近四分之一能被世界知名媒體采用。繼續(xù)提升國際知名媒體的采用率,更好地在英文主流媒體傳達中國聲音,需要從以下方面著手:
1.著力在“會說”上下功夫。在繼續(xù)圍繞國際輿論場中的涉華熱點、焦點議題,定期梳理報道重點的基礎(chǔ)上,中國媒體不僅要及時發(fā)聲,更要準確發(fā)聲、有效發(fā)聲,提高評論稿件命中率。同時,要著力改進稿件質(zhì)量,在“快說”“敢說”的基礎(chǔ)上,著力在“會說”上下功夫,對發(fā)稿時機選擇、觀點立場提煉、政策基調(diào)把握和英文寫作水平進行進一步改進和優(yōu)化。
2.中國視角,全球視野。在繼續(xù)加強涉華問題評論報道、傳播中國價值的基礎(chǔ)上,開闊視野,以更為開放的心態(tài),尋找中國與外部世界的話語共同點和利益交匯點,在氣候變化、金融安全、全球治理和網(wǎng)絡(luò)安全等人類普遍關(guān)注的共同挑戰(zhàn)方面體現(xiàn)中國對人類命運和全球事務(wù)的認識、思考與擔當。
3.制造話題,引導(dǎo)輿論。目前新華社國際英文評論報道基本上仍屬于回應(yīng)式報道,主動設(shè)置議題和獨立制造概念的能力有很大欠缺。而事實表明,隨著我國國力的上升,只要抓住時機、大膽出擊,并非不能“制造話題”。英文評論《財政僵局表明美國不適領(lǐng)導(dǎo)世界經(jīng)濟,應(yīng)考慮建立“去美國化”世界》就是一例。
4.適應(yīng)轉(zhuǎn)型,相互促進。在新媒體時代,英文評論作為一種傳統(tǒng)報道方式無疑將面臨更大的挑戰(zhàn)和沖擊。為適應(yīng)新華社戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型和積極發(fā)展新媒體、提供集成服務(wù)的總體要求,新華社國際部將加強英文評論稿件在“新華國際”客戶端英文版、“新華國際”推特、臉譜內(nèi)容發(fā)布賬號上的展示。通過對通稿進行改寫,為新媒體提供原創(chuàng)英文評論,集成文字、圖片和音視頻內(nèi)容等手段,讓“中國聲音”直接觸及更多西方國家的主流受眾,取得更大影響力。同時也可以通過新媒體搜集了解世界輿情,“倒逼”和“反哺”國際英文文字報道。