心宇
或許是澳大利亞人對蒼蠅的偏愛,這里的蒼蠅不僅數(shù)量多,而且分布廣。它們尤其喜歡繞著人的面部打轉(zhuǎn),嘴巴、鼻子更是它們的棲息首選地。
這可能是因為澳大利亞大部分地區(qū)干旱少雨,而蒼蠅喜歡濕潤的地方,就把人類有水分分泌的眼、鼻、口以至皮膚當(dāng)作停留的好地方。
為防止說話時有蒼蠅飛進(jìn)嘴里,澳大利亞人不得不加快語速,減小張嘴幅度,把長單詞縮短。有人認(rèn)為,澳大利亞獨(dú)特的口音就和蒼蠅有關(guān)。在澳大利亞的俗語里,蒼蠅也扮演著有趣的角色,“身上沒蒼蠅”指一個人機(jī)智,“不傷害一只蒼蠅”形容為人溫和,而“與蒼蠅喝酒”則是自斟自飲的意思。
澳大利亞人把在臉部附近揮手這一趕蒼蠅的動作,固定成一種澳大利亞獨(dú)有的打招呼手勢——“澳大利亞舉手禮”。無論是農(nóng)場主還是政客,大家都會頻頻使用舉手禮。1954年,伊麗莎白女王訪問澳大利亞時,也由于蒼蠅的騷擾,采用了澳大利亞舉手禮。這一舉動被認(rèn)為是對澳大利亞的認(rèn)可,立刻獲得了不少澳大利亞民眾的贊譽(yù)。
此外,賽馬場也是蒼蠅喜歡的場所。每逢賽馬節(jié),女士們既不愿噴灑氣味不好的驅(qū)蠅露,又要防蒼蠅,于是各想奇招,有的帽子上帶有面紗,遮住整個面部,有的在帽子上插五顏六色的羽毛,吸引蒼蠅落在上面從而避開臉部。她們的穿著成了賽馬節(jié)上的另一大看點(diǎn)。
雖然澳大利亞人對蒼蠅也感到無奈,但是他們并沒有采取措施來大規(guī)模消滅蒼蠅,更多的是容忍和默認(rèn)。2000年悉尼殘奧會的開幕式上,還放飛了以澳大利亞蒼蠅為造型的巨大氣球,讓其代表國家形象并推而廣之。
【素材運(yùn)用】提起蒼蠅,大部分人都會感到厭惡,因為蒼蠅在我們的印象里是細(xì)菌、噪聲和惡心的代名詞,但是,在澳大利亞,蒼蠅卻被人們偏愛,所以很多時候我們的固有思維是片面的,當(dāng)我們聽到看到自己意想不到的事情時,不要質(zhì)疑,要去了解,要去尊重。
【速用名言】
1.克服民族性是文化的勝利。 ——美國思想家 愛默生
2.處于不同文化中的人可以互相了解,這就需要對各種文化給予不帶偏見的完整說法?!袊?dāng)代作家 王小波
【適用話題】獨(dú)特文化;尊重文化;打破固有思維