田荔枝
(山東大學(xué)法學(xué)院,山東 濟南 250100)
1927年國共合作破裂后,中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人民軍隊建立了開展武裝斗爭的革命根據(jù)地,自此中國近代判詞呈現(xiàn)雙軌道發(fā)展之勢,一支為國民黨統(tǒng)治區(qū)判詞,另一支為革命根據(jù)地的判詞。受中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的革命根據(jù)地,獨立于國民政府的司法體系,在司法理念、體制及實踐上均有自己鮮明的特色,其判決在風(fēng)格上可謂獨樹一幟。革命根據(jù)地的判決主要表現(xiàn)為兩個方面:語篇結(jié)構(gòu)上的傳承性與語言風(fēng)格上的現(xiàn)實性,后者主要表現(xiàn)為通俗化、政策性和情感性的語言風(fēng)格。本文主要以中央革命根據(jù)地和陜甘革命根據(jù)地的判詞為語料加以分析。
革命根據(jù)地司法判決的傳承性突出體現(xiàn)在判詞語篇的結(jié)構(gòu)模式上,基本上沿襲了民國初期的判詞結(jié)構(gòu)模式,呈現(xiàn)為語篇程式化的特點。程式化是判詞體現(xiàn)其法律權(quán)威的必然結(jié)果,是法制進化的必然過程。程式化判詞,有助于約束制判者思維狀態(tài),有助于展示法律推理的邏輯性,可以說,古代判詞向近代判詞轉(zhuǎn)型的重要標(biāo)志之一便是——判詞的程式化。
判詞程式化在古代判詞中雖有些微體現(xiàn)(如《折獄新語》②中的開篇詞“審得”等),但僅限于部分詞語的習(xí)慣性用法,其粗略與簡單尚不足以說明實質(zhì)性的程式化。到了近代,判詞的篇章結(jié)構(gòu)已劃分為幾個特定的組成部分,且每一部分都有相對固定的模式化語言(或詞語或句子或句群、段落),體現(xiàn)出制判者的嚴(yán)謹(jǐn)理性。在人類的語言實踐中,人們總是力圖使其所歸屬的文化或行業(yè)內(nèi)的某種語言標(biāo)準(zhǔn)化,從而促進相互之間的理解,減少交易成本,保障交易的安全性。吉本斯指出:“在法律中,讀寫能力的標(biāo)準(zhǔn)化影響是巨大的。如果一種語詞形式被認(rèn)為是充分地滿足了某個特定的法律目標(biāo),例如某個特定的語言在法庭上被認(rèn)為是創(chuàng)立了一項有約束力的承諾,它便成為在后來的允諾中再次使用該語詞表達的一個充分理由。事實上它起到了一種先例的作用。一旦法律行為通過書面文字確立下來,它們便可得到商討,相關(guān)要素可以得到復(fù)制。在法律中,這促進了格式文書(Form Books)的發(fā)展,它們提供被人試用過并得到檢驗的語詞形式,法律學(xué)者們可以將它們匯編在一起形成操作性文件。……它也可能會適時導(dǎo)致制作整個操作性法律文件的標(biāo)準(zhǔn)方式的產(chǎn)生,……它也可能會導(dǎo)致一項法律功能得以實現(xiàn)所必須經(jīng)歷的那些步驟的標(biāo)準(zhǔn)化,亦即會導(dǎo)致標(biāo)準(zhǔn)法律語體的產(chǎn)生。因此,連貫和保守是法律書面語的典型特征。”[1]P27很顯然,經(jīng)過歷代法律人的共同努力,判詞語言不斷地被標(biāo)準(zhǔn)化。事實上,判詞語言按照一種經(jīng)驗主義的做法被固定下來,文本越來越程式化、標(biāo)準(zhǔn)化,形成了法官們必須遵循的行文格式。這些格式既是經(jīng)驗的總結(jié),也是一種標(biāo)準(zhǔn)化和格式化的努力。程式化是判詞體現(xiàn)其法律權(quán)威的必然結(jié)果,是法制進化的必然過程,判詞程式化,有助于約束制判者思維狀態(tài),有助于展示法律推理的邏輯性。主要反映在語篇程式化與語句程式化兩方面。
語篇程式化。具體表現(xiàn)為判詞文本有明確的固定段落標(biāo)示并使用提示語如“主文”、“事實”、“理由”等結(jié)構(gòu)全篇,使判詞展開模板化。一般而言,判詞展開程序為:主文、事實及理由,語篇段落分類固定。結(jié)構(gòu)模式如下(注:當(dāng)時行文采用豎排版):“右列上告人……。本院判決如左……。主文……。事實……。理由……?!北砻髋性~語篇有固定的模式,裁判思路邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。在這一總體模式下每一部分又有相應(yīng)的下位層次構(gòu)成。清末宣統(tǒng)年間由奕劻、沈家本編纂的《考試法官必要》對刑事、民事判決書的結(jié)構(gòu)內(nèi)容作了統(tǒng)一規(guī)定,主要項目與現(xiàn)代判詞十分相似。晚清法部所頒布的通行于全國各級審檢廳的章程《直隸省各級審判檢察廳暫行章程》第二章審判通則中第六節(jié)公判第四十六條規(guī)定:[2]P298
判詞之定式,除記載廳名并表明年、月、日,由公判各官署押蓋印章外,其余條款如下:
刑事
一、罪犯之姓名、籍貫、年齡、住居、職業(yè);二、犯罪之事實;
三、證明犯罪之理由;
四、援據(jù)法律某條;
五、援據(jù)法律之理由;
以上系有罪判決之款式。其無罪之判決,但須聲明放免之理由。
民事
六、訴訟人之姓名、籍貫、年齡、住所、職業(yè);
七、呈訴事實;
八、證明理由之緣由;
九、判斷之理由。
清末判詞的代表性專輯《各省審判廳判牘》中所收錄的判詞,基本上都明確分為案件事實、判決理由和判決主文三部分,每部分相應(yīng)的提示語分別為“訴訟事實”“判決理由”“判決主文”。雖然總括這每部分的用語可能微有差別,如“判決理由”一項,有時稱為“證明理曲之緣由”,有時稱為“援據(jù)法律某條及理由”等等,但由于其明確的段落劃分和用語提示,和古代判詞的結(jié)構(gòu)相比,其結(jié)構(gòu)的明晰性不可同日而語。此種結(jié)構(gòu)的變化,其意義不僅在于結(jié)構(gòu)自身,更重要的是它表明判詞所服務(wù)對象的變化、制判者司法觀念的轉(zhuǎn)變?!陡魇徟袕d判牘》中的判詞雖然并不盡如上例所示依照明晰結(jié)構(gòu)安排判詞內(nèi)容,但其多數(shù)判詞已經(jīng)開始注意判詞語篇的模式化問題,因此,可以說《各省審判廳判牘》新舊交雜,以新取勝,是古代判詞語體向近代判詞語體過渡時期的新動向,它向世人傳遞出一種新的信息:判決修辭開始注意行文的理性。然而,判詞語篇程式化的真正實施出現(xiàn)在民國初年。此期的判詞呈現(xiàn)出全新的語篇模式,其首部、正文、尾部均有相應(yīng)固定的構(gòu)成部分,每一部分提示用詞一一固定,避免了《各省審判廳判牘》中同義提示語多種選擇的情況,更沒有了古代判詞中的收尾提示語“此判”二字,而是以一種全新、定型的模式化語篇出現(xiàn),跨出了向現(xiàn)代意義上的判詞語體規(guī)范轉(zhuǎn)化的重要一步。民初大理院匯編的《大理院判決錄》、直隸高等審判廳編印的《華洋訴訟判決錄》、天虛我生《司法案牘菁華》、謝森等《民刑事裁判大全》等判牘匯編,均可以看到民、刑判決書等各類判詞模式趨于成熟定型。
在語篇模式化的基礎(chǔ)上,語句的程式性也是判詞程式化的一個方面。主要表現(xiàn)在貫穿于判詞語篇的習(xí)慣性或固定性詞語。其中包括宣判提示語、陳述提示語、證據(jù)提示語、論理提示語等等,這些詞語形式固定,所指明確,程式性明顯,是最能代表判詞語體特點的語體詞,是判詞區(qū)別于其他語體最直接的體現(xiàn)。如“本院判決如左”、“主文”等便是宣判提示語。民國時期的判詞不論是國統(tǒng)區(qū)還是革命根據(jù)地的判詞,均有這種固定的判決提示用語,盡管案件結(jié)果因個案有別,但需要借助這種語言加以表述。陳述提示語包括對程序的提示和對案情提示。其用語莊重典雅、要言不煩。如:“右上訴人……因……案件,不服……第一審判決提起上訴”,“案經(jīng)……偵查起訴……”;案情提示語則如“緣……”、“因……遂……致……”以示下文是對法院所采信案件事實的敘述;證據(jù)提示語多用“經(jīng)……”、“據(jù)……”、“訊據(jù)……”、“核……”;理由則用“訊據(jù)、經(jīng)查、采信、無可采”等說明判決依據(jù)及理由。主文部分用“維持……”、“撤銷……”、“判決……”等語陳述判決結(jié)果。判詞中當(dāng)事人陳述的引用在詞語程式性上亦有所體現(xiàn),或間接概括或間接轉(zhuǎn)述,或直接轉(zhuǎn)述,或直接引用,從而在敘述清案件來龍去脈的同時,對構(gòu)成事實的各要素時間、地點、動機、目的、行為人、手段、情節(jié)、后果,通過語言建立其間的內(nèi)在聯(lián)系,從而使案情成為一個具有邏輯性的、完整的、有著自身特性的案件事實。也使“事實清楚”、“證據(jù)確鑿”、“足以認(rèn)定”等程式性極高的語體詞有客觀依據(jù)。
判詞程式化對判決修辭選擇的限制呈遞進關(guān)系,程式化程度愈高修辭選擇的范圍愈狹窄。程式化實質(zhì)上是對思維的限定,讓制作者在一個預(yù)先制定好的思維??蛑姓归_敘述議論說明,也可以說是確定了話語基調(diào),所選修辭一定是和這種基調(diào)保持一致的,否則就會發(fā)生有違語體的修辭現(xiàn)象。中國的判詞從唐代的駢判發(fā)展到后來的散判,再由結(jié)構(gòu)不明晰的散判發(fā)展到此種三段式的散判,不僅意味著判詞所表達的案件事實和判決結(jié)果之間邏輯關(guān)系的強化,而且使得判詞本身更易懂,更容易閱讀和傳播。判詞的功能也必然產(chǎn)生變化,不再是單純的滿足上司檢閱和存檔的需要,更重要的是說服當(dāng)事人以及因此判決而受影響的人們,甚至于普通民眾。同時,這又反過來會影響制作判詞的法官,他們會想方設(shè)法使自己的判詞在內(nèi)容上更有說服力、在形式上更通俗易懂,這種雙向互動有助于提高判詞的整體水平。
1928~1937年南京國民政府時期的刑事訴訟法要求裁判書記載受裁判人之姓名、性別、年齡、職業(yè)、住所,記載檢察官或自訴人并代理人、辯護人之姓名,而且,判詞筆錄之正本,應(yīng)由書記官依原本制作之,蓋用法院之印,并附記證明與原本無異字樣。革命根據(jù)地的判詞在結(jié)構(gòu)上基本沿襲“主文——事實——理由”的模式,體現(xiàn)出判決修辭的傳承性特點。1927年“四·一二”事變后,共產(chǎn)黨開始組織自己的武裝力量,發(fā)動了一次次的武裝暴動,并于1931年8月在江西瑞金建立了中華蘇維埃臨時政府,中共有了一個個控制區(qū)——革命根據(jù)地。在共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,建立了工農(nóng)民主政權(quán)的法律制度和司法制度,設(shè)有審判、檢察等司法機構(gòu),訴訟活動包括偵查、預(yù)審、起訴、裁判等各個環(huán)節(jié),并有相應(yīng)的文書。1931年以后的中華蘇維埃政府仍沿用民國判詞格式,這種三段式的結(jié)構(gòu)模式中,理由成為法定的不可缺少的部分,該部分的文字闡述往往成為判詞最為精華的部分,使根據(jù)地判詞在簡述事實的同時,著重闡明理由,其事實和理由的寫作既涇渭分明,又密切照應(yīng),渾然一體,邏輯性較強。
結(jié)構(gòu)模式上的傳承體現(xiàn)了根據(jù)地判詞的合理性選擇,為后世大陸判決風(fēng)格的規(guī)范奠定了值得肯定的基礎(chǔ)。然而,在判決語言的適用上,囿于當(dāng)時的政治語境,以及意識形態(tài)的需求,出現(xiàn)了特定語境下的司法判決風(fēng)格。
判決注意宣傳時事政策,少用或不用法言法語等專業(yè)詞匯,法律專業(yè)色彩淡化。
制約司法判詞的風(fēng)格形成的因素很多,意識形態(tài)的影響不可忽視,尤其是在特定時期。根據(jù)地的判詞在維護邊區(qū)的社會秩序,鞏固政權(quán),更好地保護勞動人民的基本利益,調(diào)節(jié)各階級之間的關(guān)系等方面發(fā)揮著重要作用,同時還肩負(fù)著促進團結(jié)、促進法制的宣傳和教育,提高根據(jù)地人民法律意識的重任。
中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)人十分重視語言運用在宣傳政策中的作用,確信只有用工農(nóng)大眾易接受的語言進行宣傳才能起到最佳效果。早在1931年根據(jù)地普遍舉辦《時事簡報》時毛澤東就指出:地方的《時事簡報》要完全用本地話,從別處報紙抄下來的那些文字不通俗的新聞,要把原文完全改變,紅軍《時事簡報》,不會寫本地的土話,也要用十分淺白的普通話。[3]P29
同時中華蘇維埃政府非常注意案件的社會效應(yīng)。經(jīng)常將案件處理結(jié)果公布于眾,以期引起各方面的廣泛注意。中華蘇維埃共和國的機關(guān)報《紅色中華》、《青年實話》和《斗爭》等報刊雜志就辟有“鐵錘”、“鐵棍”、“突擊隊”、“輕騎隊”、“警鐘”等專欄,詳盡報道案件經(jīng)過、判詞等,充分發(fā)揮了輿論監(jiān)督的作用。此外,為了便于群眾的監(jiān)督,蘇維埃共和國和各根據(jù)地還創(chuàng)造了“巡回法庭”、“群眾法庭”的形式,進行公開審判,典型案件要求群眾旁聽。這些審判方式既依靠了群眾,教育了群眾,又接受了群眾的監(jiān)督,而當(dāng)時的群眾大多文化水平不高,因此,在這種社會背景下,判詞語言的大眾化、政策化勢在必然。
1934年春,中央根據(jù)地檢舉揭發(fā)、懲治貪污浪費的斗爭進入了高潮,一些大案要案相繼被揭露出來,熊仙壁案就是其一。③1934年3月20日,時任主席毛澤東、副主席項英、張國燾針對該案做出專門批示“前任雩都縣蘇主席熊仙壁領(lǐng)導(dǎo)與包庇貪污,私用公款做生意謀利,熊系中央執(zhí)行委員會委員,除批準(zhǔn)人民委員會將其主席撤職外,并開除其中央執(zhí)行委員會委員,交最高法院治罪?!雹苤腥A蘇維埃共和國最高特別法庭做出特字第一號判決書。⑤透過該案的判詞,可以感受到當(dāng)時黨和政府懲治貪污腐化的決心。政策是統(tǒng)治階級政治的集中表現(xiàn),判決中“法庭為肅清蘇維埃機關(guān)中的害蟲,開展反瀆職貪污的斗爭,保障革命戰(zhàn)爭的全部勝利”一語,表達了明確的政策傾向,具有很強的時政色彩。另外,全文除個別地方運用古文虛字“亦”、“乃”和法律術(shù)語“陪審”、“被告人”“貪污”、“包庇”、“瀆職”、“監(jiān)禁”外,總體上選用非專業(yè)語匯,其中“他的犯罪事實”、“對反革命分子縱容”、“推銷公債、收集糧食、修路計劃及赤色戒嚴(yán),從來不去檢查”、“甚至關(guān)起機關(guān)門來,放棄工作”等話語尤其體現(xiàn)普通詞匯口頭語特點。該判詞后在1934年3月29日《紅色中華》上刊出,在中央根據(jù)地引起了極大震動。
1944年3月13日延安的《解放日報》以《馬錫五同志的審判方式》為題發(fā)表了評論,介紹了馬錫五審判的三個案例(一個婚姻案件和兩個土地案件),總結(jié)了馬錫五審判方式的三個特點:深入調(diào)查、合理調(diào)解、手續(xù)簡便,指出這種審判方式貫徹了充分的群眾觀點。隨后從陜甘寧邊區(qū)司法機關(guān)開始推廣馬錫五的審判方式,其他解放區(qū)(山東、晉察冀)也逐步學(xué)習(xí)和借鑒,各級法院踐行馬錫五審判方式,大興調(diào)查研究之風(fēng)。
這種審判方式下的法官來自人民,熱愛人民,服務(wù)于人民,常常扎根于群眾之中。他們不需要有專門的法律知識,但熟知民情風(fēng)習(xí),秉公執(zhí)法,在人民群眾中具有極高的權(quán)威。正如張希坡《馬錫五審判方式》一書所概括的,這種審判方式具有以下幾個特點:一切從實際出發(fā),實事求是,客觀、全面、深入地進行調(diào)查研究,反對主觀主義的審判作風(fēng);認(rèn)真貫徹群眾路線,依靠群眾,實行審判與調(diào)解相結(jié)合,司法干部與人民群眾共同斷案;堅持原則,忠于職守,嚴(yán)格依法辦事;廉潔奉公,以身作則,對下級干部進行言傳身教;實行簡便利民的訴訟手續(xù)。總之,裁判的正當(dāng)性并不是建立在嚴(yán)格適用法律的基礎(chǔ)之上的,而是建立在“群眾路線”的基礎(chǔ)之上的,法官的主要工作也并不在于通過嚴(yán)格適用法律,從而得出正確的判決結(jié)論,一般案件都可以不通過嚴(yán)格的格式化的庭審程序,通過走群眾路線,借助說服教育,就能調(diào)解解決。
馬錫五審判方式不僅體現(xiàn)在審案、判案的工作作風(fēng)之上,還體現(xiàn)在記載裁判結(jié)果的判決風(fēng)格上。如民國三十二年一月二十一日陜甘寧邊區(qū)高等法院做出的田蘭芳訴霍如法離婚案判詞,上訴人田蘭芳以丈夫結(jié)婚外出當(dāng)兵,幾年沒有音信,空房難守為由,提出離婚。經(jīng)一審法院延安地方法院判決駁回其起訴。田蘭芳不服,向陜甘寧邊區(qū)高等法院提出上訴,仍然要求離婚。邊區(qū)高等法院以“霍如法乃抗日軍人、為國服務(wù),對于婚姻關(guān)系應(yīng)予保護,以安軍心而勵士氣,依邊區(qū)抗日軍人家屬離婚辦法之規(guī)定屬于五年后不通音信,才得提起離婚之訴”為由,判決“上訴駁回”。[4]P74-75整篇判決書只有 300 字左右,文字雖簡但內(nèi)涵豐富,選詞精當(dāng)?shù)ㄋ滓锥T诋?dāng)時紙張、油墨緊缺的艱苦環(huán)境下,既節(jié)約了資源,又貫徹了邊區(qū)的法令,收到教育群眾、鼓舞抗戰(zhàn)士氣的效果,體現(xiàn)了抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線政策。
如果說根據(jù)地建立時國共兩黨判詞風(fēng)格分化的種子已經(jīng)萌芽,那么,延安革命根據(jù)地的建立以至整個解放區(qū)的擴大和蓬勃發(fā)展則使得判詞語體風(fēng)格的分化日趨明顯了。首先,中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的中國革命,目的是推翻帝國主義、封建主義、官僚資本主義三座大山,建立無產(chǎn)階級專政,而要想使革命獲得成功,就必須發(fā)動和依靠廣大工農(nóng)群眾,給他們講之所以受壓迫、受剝削的道理。另一方面,以毛澤東為代表的共產(chǎn)黨人認(rèn)為,中國革命必須走武裝奪取政權(quán)的道路,必須開展人民戰(zhàn)爭,這一切注定必須用百姓能聽得懂的語言更準(zhǔn)確地傳遞信息、表達思想。從解放區(qū)的角度看,以中共延安整風(fēng)為標(biāo)志,解放區(qū)開始形成一種可以稱得上是標(biāo)準(zhǔn)化的革命工作語言。語言問題在整個延安整風(fēng)運動中之所以受到空前重視,是因為語言被當(dāng)作宣傳的媒介,被當(dāng)作表現(xiàn)思想作風(fēng)的重要工具。延安整風(fēng)運動在理論上取得了成功,解決了五四及“大眾語討論”兩次語言運動中沒能解決的問題。[5]P84-85
因此,共產(chǎn)黨設(shè)法宣傳革命的理論,判詞在使用群眾易懂的文字、反對司法八股的同時,也出現(xiàn)了帶有強烈政治情感色彩的語言。例如,陜甘寧邊區(qū)高等法院刑事判決書于1937年所做的刑字第二號黃克功案刑事判詞[4]P65-68的用語,古文句式貫穿全文,語言精練且簡明易懂,堪稱情文理并茂,可讀性強,是當(dāng)時的經(jīng)典之作。語言飽含感情,愛憎鮮明,如敘述到被害人“憤暴日侵凌,感國難嚴(yán)重”、“決然舍棄家庭學(xué)業(yè),冒險間道來到延安城”、“亦不屈服”,而被告人黃克功則是“認(rèn)為失戀是人生莫大的恥辱,忘卻自己是革命隊伍中的干部,放棄十年革命斗爭的歷史,不顧當(dāng)前國家民族的危難,陷于戀愛第一主義的泥坑中,不能自拔,遂萌殺害劉茜之動機,借以泄憤”、“威脅洞嚇”、“竟以打敵人的槍彈對準(zhǔn)青年革命分子”、“值茲國難當(dāng)頭,凡屬中國人民,均要認(rèn)清日本帝國主義及其走狗——漢奸才是自己國家民族的死敵,我們用血肉換來的槍彈,應(yīng)用來殺敵人,用來爭取自己國家民族的自由獨立解放”、“竟致喪心病狂,槍殺自己革命的青年同志,破壞革命紀(jì)律,破壞革命團結(jié),無異幫助了敵人,無論他的主觀是否漢奸,但客觀事實,確是漢奸的行為”、“獸性不如的行為”、“對于革命的不忠實”,“實為革命隊伍中之?dāng)☆悺钡鹊?,階級感情對比鮮明,其中“革命”、“敵人”、“漢奸”等詞尤其能體現(xiàn)當(dāng)時的社會政治環(huán)境。為了強化這種感情,還連續(xù)用到語氣副詞“竟”,嚴(yán)斥被告人的主觀惡性,以突出被告人的“罪無可追”。
該判詞雖有“特區(qū)婚姻法令”為依據(jù),但主要是從政治角度分析被告人的犯罪行為,政治情感語言飽滿,刑事法律語言缺如,實為最大缺陷。
《陜甘寧邊區(qū)高等法院對各縣司法工作的指示》(民國三十年五月十日)“邊區(qū)的司法工作,要深入群眾,要在群眾中建立司法工作的基礎(chǔ)。在此次的選舉運動中,應(yīng)在各鄉(xiāng)選出人民仲裁員和人民檢查員,組織人民法庭。經(jīng)過人民法庭調(diào)解鄉(xiāng)村民眾的一切糾紛;并檢舉在鄉(xiāng)村中一切違犯法律的行為。人民法院的設(shè)立,一方面可以減少訴訟的案件,另一方面可以保障邊區(qū)革命的秩序?!保?]P122關(guān)于案件處理問題,“邊區(qū)司法工作的目的,一方面是防止人民與政府的利益受到侵害;另一方面是教育爭取已經(jīng)違犯法律行為的罪犯。因此,在司法機關(guān)從受理案件一直到判決,一切必要便利于訴訟當(dāng)事人。即判決以后,亦當(dāng)盡一切的可能幫助犯人的轉(zhuǎn)變?!保?]P123“判決案件完全是公開的。在必要時可以舉行人民公審來判決。判決必要寫成判決書,說明案件經(jīng)過及判決的理由,向訴訟當(dāng)事人宣判。同時將判決書交給訴訟當(dāng)事人,使訴訟當(dāng)事人對于案件的判決完全明白,并規(guī)定上訴的期限。如訴訟當(dāng)事人不服判決,要求上訴時,應(yīng)準(zhǔn)許向高等法院來上訴,不得阻撓?!保?]P123
1942年春,陜甘整風(fēng)運動開始。這次整風(fēng)運動的內(nèi)容是:反對主觀主義以整頓學(xué)風(fēng),反對宗派主義以整頓黨風(fēng),反對黨八股以整頓文風(fēng)。毛澤東又在《反對黨八股》提出“為什么語言要學(xué),并且要用很大的氣力去學(xué)呢?因為語言這東西,不是隨便可以學(xué)好的,非下苦功不可。第一,要向人民群眾學(xué)習(xí)語言。人民的語匯是很豐富的,生動活潑的,表現(xiàn)實際生活的?!薄暗诙獜耐鈬Z言中吸收我們所需要的成分?!薄暗谌?,我們還要學(xué)習(xí)古人語言中有生命的東西。由于我們沒有努力學(xué)習(xí)語言,古人語言中的許多還有生氣的東西我們就沒有充分地合理地利用?!辈⒄f:“什么是宣傳家?不但教員是宣傳家,新聞記者是宣傳家,文藝作者是宣傳家,我們的一切工作干部也都是宣傳家?!蓖瑫r又在《反對黨八股》的報告中援引季米特洛夫的話,提示人們改正那種說人們聽不懂的話、寫人們看不懂的文章的毛病?!拔覀兠恳粋€人,都應(yīng)當(dāng)切實領(lǐng)會下面這條起碼的規(guī)則,把它當(dāng)作定律,當(dāng)作布爾什維克的定律:當(dāng)你寫東西或講話的時候,始終要想到使每個普通工人都懂得,都相信你的號召,都決心跟著你走,要想到你究竟為什么人寫東西,向什么人講話?!敝x覺哉在抗戰(zhàn)時期曾對“訴狀”、“判決書”等法律文書發(fā)表過精辟的見解:“告狀的狀詞,判案的判詞,都是說明道理,要使人一看就懂、而且心折。狀詞文字另有風(fēng)格,非專學(xué)不能為?!雹?/p>
如1942年陜甘寧邊區(qū)高等法院所作侯張氏與侯丁卯離婚案民事判決書[4]P70-72,本判詞駁回上訴,維持原判,充分展示了對證據(jù)的采信和認(rèn)證過程。事實部分,先敘述上訴人與被上訴人的婚姻狀態(tài),被上訴人(原審原告)提起上訴的緣由,以及原審判決結(jié)果;次敘上訴人提起上訴的情況及其所持理由;最后敘述上訴法院審理查明的事實及依據(jù)。二審查明的事實重點敘清上訴人有“神經(jīng)錯亂”等癥狀,有很強的針對性。整個事實部分條理清晰,且要言不煩,符合二審案件的特點。理由部分概括二審認(rèn)定的事實,并由此出發(fā),針對上訴理由逐條駁斥,最后又援引原判所依據(jù)的法律條文,得出原審法院的判決“于法于情均無不合”的結(jié)論,論理緊扣情、理、法,針對性強,使上訴人無可辯駁。這則判詞修辭手法多樣,在當(dāng)時的環(huán)境下收到了很好語言表達效果。全文情、理、法并茂,增加了判詞的可讀性和感染力。事實部分用排比句加強表現(xiàn)力,每個句子的動詞各不一樣,“不識”、“不曉”、“不知”,整齊中寓有變化。理由部分的語言由于詞匯豐富,得體達意,很耐體味,如“侯張氏以空有夫婦之名,不能享受天倫之樂,堅主離婚,實屬人之常情”,“侯張氏結(jié)婚以來苦惱九年,侯丁某病愈無望,自念青春瞬逝,前途悲觀,要求離異,實出諸不得已之衷心……”一個因婚姻不幸而令人同情的少婦躍然紙上。語言委婉有致,流暢活潑。再聯(lián)系事實部分?jǐn)⑹龇蚱奚畹奈淖治难哦鞔_,富有語言美感。
陜甘寧邊區(qū)法院的判詞在文書體例上采用了國民政府法院的判詞格式“主文——事實——理由”三段式,理由成為法定的不可缺少的部分,該部分的文字闡述往往成為判詞最為精華的部分。如田蘭芳訴霍如法離婚案判詞,法官之所以駁回上訴人田蘭芳的上訴,最主要的判決理由就是上訴人田蘭芳的請求違反了邊區(qū)關(guān)于“應(yīng)于五年后不通音信,方得提起離婚之訴”的法律規(guī)定。這里判決理由公開的規(guī)定和嚴(yán)格依法進行裁判的做法,表明了由于西方現(xiàn)代法律的引入,即使是革命根據(jù)地也受到了一定的影響,表現(xiàn)出某種程度上的法官嚴(yán)格的規(guī)則主義意識。另一方面是陜甘寧邊區(qū)法律政策的促動。馬錫五審判方式推行調(diào)解與裁判相結(jié)合的結(jié)案原則,注重運用調(diào)解的方式從根源上解決矛盾,盡量不采取一裁了之的結(jié)案方式。民事訴訟、一般輕微的刑事訴訟大都是通過調(diào)解的方式解決糾紛。1943年前后,邊區(qū)政府及邊區(qū)高等法院下達了多個關(guān)于做好調(diào)解工作的指示。如1943年邊區(qū)政府的《關(guān)于普及調(diào)解的指示》、邊區(qū)高等法院的《實行調(diào)解辦法改進司法作風(fēng)減少人民訟累》、《陜甘寧邊區(qū)民刑事調(diào)解條例》等,這些指示和法令都強調(diào)解決糾紛要“調(diào)解為主、審判為輔”。在這些精神指導(dǎo)下,大量的案件都通過調(diào)解結(jié)案了?,F(xiàn)在流傳下來的判詞在制作前,都是經(jīng)過深入細(xì)致的調(diào)解沒有結(jié)果,不得已而下判的。所以,判決的理由早在動筆制作以前已經(jīng)成熟,故反映到文書上,理由非常充分。第三方面是審判方式的群眾路線決定了判詞必須充分說理且語言簡明。就地審判、巡回審判,一可以方便群眾,二可以教育群眾,三可以宣傳邊區(qū)政府的政策和法令。因而必須以理服人,讓當(dāng)事人息訟服判。
判詞的寫作質(zhì)量及風(fēng)格不僅取決于意識形態(tài),還取決于法官的素質(zhì)、受眾的接受能力,以及統(tǒng)治者的語言取向??v觀革命根據(jù)地時期的判詞,因受眾群體文化素質(zhì)低下、制作者基本上缺乏專業(yè)教育背景,加之共產(chǎn)黨切合現(xiàn)實的大眾化的語言取向,司法判決總體上追求語言選擇的通俗性。所謂通俗性,是相對書面化與專業(yè)化而言,指判決在選詞用語、修辭、風(fēng)格等方面呈現(xiàn)為非專業(yè)化特點,注重選用大眾化詞匯,語詞簡明易懂,忌文詞晦澀,口語色彩明顯,不用或少用專業(yè)術(shù)語。
鑒于根據(jù)地民眾生活困難,整體文化素質(zhì)非常低的現(xiàn)實情況,為了方便群眾進行訴訟,根據(jù)地制定法律規(guī)范時特別強調(diào)法律規(guī)定的簡明化,用語大眾化,較少使用法言法語,法律語言的晦澀和程序的繁瑣都是當(dāng)時人們所極力反對的。1942年的《陜甘寧邊區(qū)刑事訴訟條例草案》中第44條明確規(guī)定:“判詞文字須力求通俗;”《陜甘寧邊區(qū)民事訴訟條例草案》第28條亦規(guī)定:“判詞分主文事實理由各項,用通俗文字說明之?!痹谶@種“力求通俗”的修辭要求下,注重使用法律術(shù)語被看成是一種不好的做法。1944年1月6日林伯渠主席明確指出:“判詞須力求通俗簡明,廢除司法八股”,而《修正淮海區(qū)審理司法案件暫行辦法》第16條規(guī)定:“各級司法機關(guān)得以批示代裁定、庭諭代判決,并為送達”則完全是回歸古代判詞傳統(tǒng)的做法。因而,根據(jù)地時期未能形成嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆烧Z言體系,也無法為司法判決提供相應(yīng)的專業(yè)術(shù)語范疇,這直接影響著判決語言的選擇,根據(jù)地的判詞用語逐步走上大眾化、通俗化的道路,判詞文字通俗易懂就成為最基本的要求。尤其是1943年馬錫五審判方式的出現(xiàn),將這種通俗化的判決風(fēng)格推向高峰,為新中國現(xiàn)代判決風(fēng)格奠定了基調(diào)。在我國抗日戰(zhàn)爭艱苦時期,一方面要對敵斗爭,另一方面要維持根據(jù)地的穩(wěn)定。司法工作者面對的絕大多數(shù)是生活貧困、文化水平低的普通老百姓。在司法為民的指導(dǎo)思想下,根據(jù)地開始推行馬錫五審判方式,不但訴訟的方式簡便,《陜甘寧邊區(qū)民事訴訟條例草案》第12條、《陜甘寧邊區(qū)刑事訴訟條例草案》第六條規(guī)定:提起訴訟形式有兩種:書面和口頭,兩種形式具有同等效力。而且在審判工作方面也采取了就地審判、巡回審判的便民、教育民眾的措施。最終裁判的結(jié)果反映到文書上,要以群眾最能接受的簡潔文字通俗明白地表達出來。
根據(jù)地時期很多法官并非法律專業(yè)出身,司法人員專業(yè)化程度較低等,審判人員中具有專業(yè)知識的人較少,司法工作作風(fēng)缺乏正規(guī)化,曾出現(xiàn)過“有的縣的裁判員則只著眼于為人民解決問題,視判詞為形式,或文化水平低,以致案件判決,沒有判詞?!保?]P144,“如案件無卷宗可查,宣判多數(shù)沒有判決書,有的刑事當(dāng)事人被羈押很久不作判決,不把羈押日期折算刑期等等”⑦極端情況,這造成了判決執(zhí)行得不到保證,或者因判詞形式過于簡單,內(nèi)容缺乏事實如何認(rèn)定及判決理由,當(dāng)事人不明白,難以服判,不服判者再興訟端的情況。為此,邊區(qū)高等法院在《陜甘寧邊區(qū)高等法院對各縣司法工作指示信》中要求,“判決必須寫成判詞,說明案件經(jīng)過及判決的理由,向訴訟當(dāng)事人宣判,同時將判詞交給訴訟當(dāng)事人,使訴訟當(dāng)事人對案件的判決完全明白?!迸袥Q的通俗性成為最基本的風(fēng)格。如馬錫五本人,在兼任陜甘寧邊區(qū)高等法院隴東分庭庭長以前,并不是專職的審判人員,這些既可能有法律語言方面的劣勢,同時又具有突破呆板的法律語言的優(yōu)勢,加上革命根據(jù)地初期法制不健全,立法相對簡單粗略,不足以規(guī)范社會的各個方面,司法審判程序十分簡便,審判方法較為隨意,在沒有法律依據(jù)的情況下,本著司法為民的理念,法官在處理糾紛時自然會尋求傳統(tǒng)道德和風(fēng)俗人情進行闡述,從而在一定程度上回歸了古代判詞的風(fēng)格。所以,根據(jù)地的判詞常用積極修辭的語言加強說理,往往文情并茂,可讀性強,增強了判決的生動性和說服效果,能夠起到貫徹法律、解決矛盾、宣傳教育群眾的效果。
此外,共產(chǎn)黨切合現(xiàn)實的大眾化的語言取向是根據(jù)地判決通俗化的另一決定因素。中國近代判詞成雙軌道發(fā)展的源頭可直溯“五四”運動,而1927年第一次國共合作的破裂及隨后國共兩黨語言取向的顯著不同進一步奠定了語言差異的基礎(chǔ)。1931年8月中共在江西瑞金建立了中華蘇維埃臨時政府,有了革命根據(jù)地,為瞿秋白、毛澤東貫徹自己的語言主張?zhí)峁┝顺浞值臋C會?!拔逅摹毙挛幕\動反對文言文,提倡白話文,結(jié)束了文言文在書面語中的統(tǒng)治地位,但在實際運用中,文言文并未徹底退出歷史舞臺。國共雙方在語言運用上的差異最初的表現(xiàn)就是書面語的使用。國統(tǒng)區(qū)不但沒有廢掉“五四”所不提倡的半文半白的語言,反而使之成為國統(tǒng)區(qū)漢語書面語的典型特征。共產(chǎn)黨以“五四”式白話文為基點,發(fā)揮瞿秋白等所提倡的“大眾語”風(fēng)格,逐漸過渡到后來革命根據(jù)地式的語言,最后發(fā)展為現(xiàn)在的普通話及更口語化的大陸書面語。政治分化造成語言上文白風(fēng)格的明顯分化。[5]P80-82和國民黨統(tǒng)治區(qū)的文言判決風(fēng)格形成鮮明對照,根據(jù)地的判詞呈現(xiàn)為通俗性的風(fēng)格。下面兩段判詞都產(chǎn)生于1927年國共合作破裂后。一個是浦鶴年殺人案,1932年8月10日國民黨政府統(tǒng)治下的上海第一特區(qū)地方法院有關(guān)此案的判詞,此處僅選取其中有關(guān)事實和理由部分;另一個是1932年瑞金縣蘇維埃政府裁判部對謝步升案所做的一審判決,文字簡短,共四百余字。
例一,浦鶴年殺人案(事實與理由部分節(jié)錄)[8]
被告浦鶴年因與另一女子相好,未婚妻知情后,被告仍與該女子來往,并多次在外住宿,未婚妻盤問之,觸其怒,未婚妻欲與之?dāng)嘟^,并云:“既不相合,不如一刀兩斷,各不往來,”該被告聞言之下,一時怒不可遏,順手在門后取得菜刀一柄,先向其(未婚妻)頸部猛砍一刀,復(fù)又在頭部等處連砍二十余刀。惟查,傷痕大都均深見骨,一刀已足致命,竟砍二十余刀之多,且左手幾斷,致被害人倒地亂滾而死,雖不能謂為支解,其手段之殘忍可謂達于極點,但該被告以未婚妻為其脫離,茲值其資財用罄之際,欲與決裂,致一時氣忿,出此手段,核其情節(jié),尚可免其一死,爰依刑法第二百八十四條第一項第二款,第七十七條,第七十九條減處無期徒刑。”
例二,謝步升案一審判決書⑧
瑞金縣蘇裁判部判決書(原文從右至左豎排版——筆者注)
一九三二年五月五日瑞金縣蘇維埃政府裁判部的法庭主審潘立中,陪審謝正平、鐘桂光,書記楊XX,審判反革命案的被告人謝步升,根據(jù)國家原告機關(guān)的材料□□□□(文字缺漏——筆者注)被告人自己在法庭的口供,被告人的反革命事實已完全證實。
謝步升,男,江西九區(qū)葉坪人,曾為共產(chǎn)黨員,茲將被告人的罪狀列舉如下:
一、打土豪的東西為私有,吞沒公款三千多毛。
二、他當(dāng)村政府主席時,借主席的勢力,強奸婦女,親富農(nóng),將富農(nóng)改為中農(nóng)。
三、奸淫了謝深潤老婆,因謝深潤打他,就訛謝深潤亂黨,報私仇害了謝深潤。
四、收買群眾的米,用大斗進,小斗賣給一蘇大會(第一次蘇維埃大會——筆者注)籌備處。
五、偷了中央政府□□□□的印子,私打牛條(出)山,每只得大洋三元。
六、1927年殺了某某軍隊的醫(yī)官,拿了金戒指、氈毯等物。
七、用自己的小牛換了送往災(zāi)區(qū)的大水牛二只。
八、入AB團⑨,擔(dān)任AB團小組長。
九、搶了瑞林寨邱姓的東西。
十、一千七百毛子將自己的老婆賣了。
根據(jù)中央執(zhí)行委員會第六號命令判決謝步升槍決,□□□□縱若雙方不服,在一星期的期間內(nèi)可以向臨時最高法庭上訴。
主審 潘立中
陪審 謝正平
鐘桂光
1932年5月9日,以梁柏臺為主審的中華蘇維埃共和國臨時最高法庭二審開庭,經(jīng)審理,維持原判,判決:“把謝步升處以槍決,在3點鐘的時間內(nèi)執(zhí)行,并沒收謝步升個人的一切財產(chǎn)”,謝于當(dāng)日下午被執(zhí)行死刑。這兩段引文表明,發(fā)生在同一個年份的兩份判詞,語言的運用上迥然有異。前者近乎文言,后者則是地道的白話,更少法言法語。前者敘事融貫,議論嚴(yán)謹(jǐn),依法而斷,反映出法官較高的職業(yè)修辭素養(yǎng),而后者提綱式敘述事實,缺少理由論證,但語言表述簡單,更貼近平民百姓,便于民眾理解??梢赃@樣認(rèn)為,根據(jù)地的判詞采用的是“五四”新文化運動所倡導(dǎo)的白話,而國統(tǒng)區(qū)則主要是采用書卷氣息較重的書面語,文白風(fēng)格分化明顯。
另有左祥云案⑩同樣可以印證通俗性這一特點。該案是中央革命根據(jù)地反腐另一典型大案,其判詞也體現(xiàn)出通俗化風(fēng)格特點。1934年2月13日,中華蘇維埃共和國臨時最高法庭在中央大禮堂開庭,公開審判左祥云及有關(guān)人員,經(jīng)過近5個小時的審判后,1934年2月18日,左祥云被執(zhí)行槍決。法庭認(rèn)定:“左祥云貪污公款大洋246.7元;勾結(jié)徐毅打介紹信到下肖區(qū),準(zhǔn)備有計劃地逃跑;勾結(jié)反動分子劉良芹、劉良棉買賣路條(劉良芹賣給左犯路條一張得10元,劉良棉送左犯逃跑至江口得了5元);盜竊我們的軍事秘密圖去獻給白軍,并企圖逃到湖南投靠蔣介石的部隊來進攻蘇維埃;私偷公章和介紹信到雩都參加主席團會議,企圖進行反革命活動?!保?]所用語言通俗易懂,口語化色彩突出。
革命根據(jù)地的判詞因其政策導(dǎo)向和話語對象以及人才匱乏等現(xiàn)實情況,形成了通俗易懂的司法判決風(fēng)格。這種風(fēng)格在爭取民眾的擁護,提高司法效率等方面做出了積極貢獻,也為新中國的判決風(fēng)格奠定了基調(diào),一直延續(xù)并影響到當(dāng)代的判決文書。隨著2014年1月1日《最高人民法院關(guān)于人民法院在互聯(lián)網(wǎng)公布裁判文書的規(guī)定》的正式實施,最高法在互聯(lián)網(wǎng)設(shè)立中國裁判文書網(wǎng),統(tǒng)一公布各級人民法院的生效裁判文書,除了涉及國家秘密、個人隱私、商業(yè)秘密、未成年人犯罪等不公開審理的案件,死刑案件,賠償、調(diào)解或撤訴案件的裁判文書不予上網(wǎng),其余均需依程序網(wǎng)上公開。通過裁判文書上網(wǎng)將審判結(jié)果公開,保障了群眾對法院工作的知情權(quán)、參與權(quán)、表達權(quán)和監(jiān)督權(quán),并以倒逼機制促使法官提高審判工作和裁判文書制作質(zhì)量,推動裁判文書的規(guī)范化,有助于深化司法體制改革,推進司法公開。但是,面對廣大民眾,如何使上網(wǎng)之后的裁判文書具有更好的社會價值,革命根據(jù)地的裁判風(fēng)格值得今人反思與借鑒。
注釋:
① 2013年11月21日發(fā)布的《最高人民法院關(guān)于人民法院在互聯(lián)網(wǎng)公布裁判文書的規(guī)定》,于2014年1月1日正式實施。該司法解釋明確,最高法在互聯(lián)網(wǎng)設(shè)立中國裁判文書網(wǎng),統(tǒng)一公布各級人民法院的生效裁判文書;中西部地區(qū)基層人民法院在互聯(lián)網(wǎng)公布裁判文書的時間進度由高級人民法院決定,并報最高法備案。
② 明末李清(字映碧,1602—1683)在寧波府推官任內(nèi)審理各類民刑案件的結(jié)案判詞專集,分為婚姻、承襲、產(chǎn)業(yè)、詐偽、淫奸、賊情、錢糧、失誤、冤犯十類,分別成10卷210篇。
③ 雩都縣蘇維埃政府領(lǐng)導(dǎo)干部挪用公款經(jīng)商、販賣私鹽案,縣蘇維埃主席、縣委書記,以及軍事部、財政部等七個部門均參與作案。中央對此案高度重視,特派項英副主席率領(lǐng)工作組前往于都,廣泛內(nèi)查外調(diào),認(rèn)真核實,共查出貪污案件23件之多。為嚴(yán)肅法紀(jì),項英副主席親自在雩都縣根據(jù)地主持召開了一次審判會。這是自反貪污浪費斗爭以來規(guī)模最大、判刑最重、牽涉面最廣的一次審判會。
④ 《中央執(zhí)行委員會命令中字第五號》,載《紅色中華》,1934年3月29日。
⑤ 原載《紅色中華》,1934年3月29日,轉(zhuǎn)引自林海主編:《中共蘇區(qū)檢察史》,中國檢察出版社2001年版,第358-360頁。
⑥ 《謝黨哉同志談司法文書(一九四二年二月八日)》載《司法文書與公文寫作》編輯部編:《司法文書寫作研究文選(續(xù)集)》第3頁。
⑦ 政協(xié)安塞縣文史資料編輯委員會,謝海升主編:《安塞文史資料第6輯》(內(nèi)部發(fā)行),安塞建銀文印社印刷廠印刷1999年03月第1版,第55頁。
⑧ 謝步升主要罪責(zé)有四:一是利用職權(quán)貪污打土豪所得財物;二是偷蓋蘇維埃臨時中央政府管理科公章,偽造通行證,私自販運物資到白區(qū)出售,謀取私利;三是為了謀婦奪妻掠取錢財,秘密殺害干部和紅軍軍醫(yī);四是生活腐化墮落,誘逼奸淫婦女。1932年5月5日,瑞金蘇維埃裁判部對謝步升進行公審判決,判處謝步升死刑。謝不服,向中華蘇維埃共和國臨時最高法庭提出上訴。1932年5月9日下午3時,經(jīng)中華蘇維埃共和國臨時最高法庭二審判決,謝步升在江西瑞金伏法。謝步升是中共歷史上因貪腐被槍斃的第一人。
⑨ AB團的名字來自英文“反布爾什維克”(Anti-Bolshevik)的縮寫,全稱為“AB反赤團”,是北伐戰(zhàn)爭時期在江西建立的國民黨右派組織,成立于1927年1月,其目的是打擊共產(chǎn)黨和國民黨左派。
⑩ 左祥云是中國共產(chǎn)黨歷史上因貪污腐敗等問題被判處死刑執(zhí)行槍決的較高級別的干部。中央根據(jù)地時期,為籌建中央政府大禮堂和修建紅軍烈士紀(jì)念塔、紅軍檢閱臺、博生堡、公略廳等紀(jì)念物,設(shè)立了“全蘇大會工程處”。中央政府總務(wù)廳任命左祥云為主任,這在當(dāng)時是重大工程。中央政府為解決經(jīng)費、材料等問題,采取發(fā)動群眾購買公債、鼓勵捐獻、厲行節(jié)約、支援建設(shè)等措施,集中了10萬元的資金和物資。工程于1933年8月動工,到11月就有人舉報,左祥云與總務(wù)廳事務(wù)股長管永才聯(lián)手貪污工程款,經(jīng)常大吃大喝。還強迫群眾拆房,隨意砍伐群眾樹木。1933年12月28日,毛澤東親自主持中央人民委員會(即臨時中央政府)會議,討論了左祥云及總務(wù)廳腐敗案件。1934年1月4日,中央人民委員會公布了對“中央總務(wù)廳長趙寶成撤職,管理處長徐毅拘押”的決定。
[1][美]約翰·吉本斯.法律語言學(xué)導(dǎo)論[M].程朝陽等譯.北京:法律出版社,2007.
[2]汪慶祺編.李啟成點校.各省審判廳判牘[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.
[3]毛澤東.《普遍地舉辦<時事簡報>》[A].中共中央文獻研究室主編.毛澤東新聞工作文選[C].北京:新華出版社,1983.
[4]李昌道.中國裁判書[M].上海:上海人民出版社,2001.
[5]郭熙.中國社會語言學(xué)[M].南京:南京大學(xué)出版社,2003.
[6]武延平,劉根菊等.21世紀(jì)法學(xué)系列教材參考資料刑事訴訟法學(xué)參考資料匯編 (上冊)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[7]侯欣一.從司法為民到人民司法——陜甘寧邊區(qū)大眾化司法制度研究[M].北京:中國政法大學(xué)出版社,2007.
[8]王春麗,余釗飛.1928-1937年上海檔案館若干刑案判詞研究[EB/OL].法律史學(xué)術(shù)網(wǎng),http://flwh.znufe.edu.cn/article_show.asp?id=2173.發(fā)表時間:2006-4-6.
[9]何立波.1933年,中共黨員貪污500元即處死刑[J].中外書摘,2009.