漢樂“串調(diào)”軟弦曲子,我的理解是第一段節(jié)奏較緩,突出“夜”字;第二段開頭稍微緊張,為風雨欲來鋪墊,然后節(jié)奏漸漸加快并由虛向實處理,仿佛烏云逐漸密布并接近。下來一段速度、力度加強,表現(xiàn)“雨”字,最后一段高音力求輕巧跳躍,表現(xiàn)夜雨輕打芭蕉,雨滴從蕉葉滴落的情景。曲子最后在寧靜與清新的氣氛中結束。
《蕉窗夜雨》是我國廣東客家箏藝流派中的優(yōu)秀代表曲目之一。
客家箏曲的形成,源于公元4世紀左右,當時中原地區(qū)人口南遷,“音樂隨人”,于是中原的古箏藝術被帶到了廣州客家地區(qū)。經(jīng)過歷年來與當?shù)厝嗣竦奈幕⒄Z言、習俗等的融合,形成了既保留中州古樂莊嚴肅穆的余韻,又富有濃郁的南國地方色彩的獨特風格。《蕉窗夜雨》是以客家“絲弦音樂”的合奏形式(由古箏、琵琶、椰胡、洞簫組成),經(jīng)過歷代客家箏人的發(fā)展、提煉而形成的古箏獨奏曲。20 世紀30年代,經(jīng)過客家箏曲大家何育齋先生來上海傳藝,以及五六十年代,被譽為客家箏派代表的羅九香先生(何育齋的高足)在北方藝術院校的進一步推廣,《蕉窗夜雨》成為我國音樂藝術院校專業(yè)教學及國內(nèi)外舞臺上的重要獨奏曲目。國內(nèi)外出版的不少古箏獨奏專輯錄音盒帶以及唱片、激光唱片都選錄了《蕉窗夜雨》一曲。
《蕉窗夜雨》古樸、典雅、流暢、優(yōu)美,充滿了詩情畫意,猶如一幅優(yōu)美的中國山水畫卷,充滿了客家文化天人合一的哲理?!督洞耙褂辍返淖髡咭褵o從考證,據(jù)傳此曲源于宋代,是描繪旅居他鄉(xiāng)的伊人在萬籟俱靜、夜色深沉中,聆聽雨打芭蕉的淅瀝聲而引發(fā)的對故鄉(xiāng)的無限思念之情。《全宋詞》中所寫的《浣溪沙》:“江上秋高風怒號,江聲不斷雁嗷嗷,別魂迢遞為君銷。一夜不眠孤客耳,耳邊愁聽雨蕭蕭,碧沙窗外有芭蕉。”可說是此曲的最好的注釋。
《蕉窗夜雨》全曲只有三十四小節(jié),經(jīng)過已故客家箏藝大家羅九香先生對客家箏曲的精深研究,對調(diào)骨(旋律骨干音)加以變化,由抑、揚、頓、挫的最佳布局以及速度的徐疾轉折的獨特安排,將全曲反復五遍演奏,使其成為古箏曲目的一代絕響。
《蕉窗夜雨》第一、第二遍采用較為自由的4/4拍的慢板,緩慢、平和而雅致,重在抒情。右手彈奏出的渾厚、多變的音色與左手吟、揉、滑、按等技巧的結合運用,精美而美妙,并以旋律骨干音“添字”和“延續(xù)滑音”的手法加以充實。精確表現(xiàn)了“一夜不眠孤客耳,耳邊愁聽雨蕭蕭”的思鄉(xiāng)之情,誘發(fā)聽眾聯(lián)想的意境。
自第三遍起速度開始加快,轉入2/4拍節(jié)奏。旋律下降到低音區(qū),而旋律骨干音則連續(xù)采用切分節(jié)奏加以變奏,渾厚濃重、鏗鏘有力的主音、下屬音和屬音,配以勾指技法形成的和弦低音與富有動力的旋律渾然一體,有雷聲陣陣之感。
第四遍旋律移向中音區(qū)。骨干音以連續(xù)掃弦“加花”的技法來裝飾。由于加花的音符不超過四個音,其古樸典雅的音色與前兩段的慢板保持了風格上的統(tǒng)一,完美描繪了秋雨綿綿,“碧沙窗外有芭蕉”的詩情畫意。
第五遍的速度更快,旋律在高音區(qū)上彈奏。旋律骨干音發(fā)展到中指勾指技法起板,先勾后托的八度大跳進一步發(fā)展為有板無眼的“板后音”(切分)。突出了后半拍,使曲調(diào)灑脫飄逸,清麗明亮,旋律更加充實。雖然力度較第三、四遍更弱,卻將全曲推向高潮。雨打蕉葉聲猶如珠落玉盤,特別是結尾的最后兩個音以八度附點的大跳結束在商音上,給人以雨聲停息,夜色朦朧的寧靜之意,雖曲終而余韻悠然。
《蕉窗夜雨》充分利用了古箏較寬廣的音區(qū),巧妙地以旋法變奏等技法使旋律具有多聲部的立體感,既發(fā)揮了古箏古樸、典雅的風格特點,又使旋律更加充實和豐滿。羅九香先生以不張揚、不吵鬧、不取寵的大師風采彈奏此曲,雖然全曲重復了五遍,但卻沒有拖沓、冗長的感覺,這正是我國傳統(tǒng)古典音樂的特點之一,也是《蕉窗夜雨》使人百聽不厭的奧秘。endprint