趙幫華
(重慶工商職業(yè)學(xué)院 旅游與文化學(xué)院,重慶 400052)
整合-壓制:“不A不B”構(gòu)式的認(rèn)知機(jī)制
趙幫華
(重慶工商職業(yè)學(xué)院 旅游與文化學(xué)院,重慶 400052)
以概念整合理論(以下簡稱CBT)為主,通過構(gòu)式壓制理論(以下簡稱CCT)對其進(jìn)行修補(bǔ),形成了新的整合模型BC(整合—壓制模型),為“不A不B”構(gòu)式提供了一個簡約、統(tǒng)一的解釋,并且解決了前人遺留的兩個問題。
不A不B;整合;壓制;傳承
“不A不B”格式的短語在先秦時代就已出現(xiàn)[1]。隨著漢語言的發(fā)展,這種格式的短語越來越多,促進(jìn)了該格式逐漸固定下來。前人對其進(jìn)行過潛心研究,但都存在著解釋力或解釋范圍方面的不足。同時,否定作為人類最重要的認(rèn)知方式之一,具有巨大研究空間。因此,對“不A不B”進(jìn)行更深入的研究是很有必要的。本研究擬以CBT為主,通過CCT對其進(jìn)行修補(bǔ),形成新的整合模型BC,以期為“不A不B”構(gòu)式提供一個簡約、統(tǒng)一的認(rèn)知解釋,并解決前人遺留的問題。
“不A不B”構(gòu)式在漢語中使用頻率相當(dāng)高,它也有一些變體,如“不A也不B”“非A非B”“不A子不B”。因此本文對研究對象“不A不B”構(gòu)式作以下界定:“每個短語由四個字組成;每個短語都比較固定,其中的A和B必須詞性相同,都是單音節(jié)漢字;“不A”和“不B”之間不存在條件關(guān)系”。
經(jīng)整理發(fā)現(xiàn),可從傳統(tǒng)語文學(xué)、語用學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)三個角度分別回顧前人對該構(gòu)式的研究。
從傳統(tǒng)語文學(xué)角度研究該構(gòu)式的學(xué)者認(rèn)為意義加合是理解“不A不B”短語的基本思路[2-4],但他們的分類方法不能囊括所有的對象短語,且對“不”字的理解值得商榷。
鄧英樹、黃谷[5]從語言的主觀性和主觀化的角度提出,來自連綿詞的A和B能夠進(jìn)入“不A不B”構(gòu)式的原因是主觀性。
甘蒞豪[6]運用禮貌原則分析了該構(gòu)式隱喻意義的產(chǎn)生和其偏向于否定的原因。他還通過合作原則探討了當(dāng)A和B是同義詞時為什么“不A不B”構(gòu)式含有否定的含義。但語用原則只是關(guān)于語言使用的原則,它們不可能從人類認(rèn)知的角度揭示該構(gòu)式的意義建構(gòu)過程。另外,他們的推斷過程比較模糊。
第一個從認(rèn)知角度對該構(gòu)式進(jìn)行研究的是羅耀華[7],他認(rèn)為“不A”和“不B”并置后,語義的結(jié)合遵循的是
整合原則,而非組合原則。他把“不A不B”短語分為四類。而后,甘蒞豪[6]用逆推的方式得出“不A不B”含有消極構(gòu)式義的結(jié)論,他認(rèn)為不能從該構(gòu)式的構(gòu)成成分來推導(dǎo)它的整體意義,在論證的過程中他發(fā)現(xiàn)了構(gòu)式壓制現(xiàn)象的存在。從認(rèn)知角度的研究吸取了前兩種研究角度的優(yōu)勢,但是他們的討論只完成了基本任務(wù)。
從以上三個角度對“不A不B”構(gòu)式的研究,都有自己的優(yōu)勢和貢獻(xiàn),但它們的研究都沒有觸及到該構(gòu)式意義建構(gòu)的內(nèi)在認(rèn)知機(jī)制以及該機(jī)制的運行過程。因此,有價值、也很有必要對該構(gòu)式進(jìn)行更加深入的探索。
(一)概念整合理論(簡稱CBT)
1.CBT概述
Fauconnier[8]提出“心理空間”(Mental Space)理論,并將心理空間描述為“小概念包”。這些小概念包是人們在交流信息時,為了識解在線的事體或行為而建構(gòu)的。因此,它們是人類識解世界和自身的一種認(rèn)知機(jī)制。在此理論基礎(chǔ)上,F(xiàn)auconnier又提出了概念整合理論。概念整合的過程由三種空間參與。簡單的整合網(wǎng)絡(luò)中一般含有兩個輸入空間,一個類屬空間,一個整合空間。認(rèn)知主體從輸入空間提出部分信息進(jìn)行匹配,然后映射到整合空間;在類屬空間中含有輸入空間共同的抽象結(jié)構(gòu),這是保證映射成功進(jìn)行的基礎(chǔ);整合空間通過映射獲得輸入空間的信息,這些信息在整合空間中被重組、整合,產(chǎn)生復(fù)雜一些的事體,創(chuàng)造出輸入空間中原來沒有的“新創(chuàng)結(jié)構(gòu)”。
2.CBT的優(yōu)勢與缺陷
CBT是研究意義建構(gòu)的主要理論之一,它部分反映了人類的認(rèn)知過程,因而可以解釋多種認(rèn)知現(xiàn)象,在解釋“不A不B”構(gòu)式上,至少有兩個優(yōu)勢:一是它為分析意義的形成過程提供了一個簡約、統(tǒng)一的框架。它可以分析詞匯、短語、句子、段落等各個層面的語篇意義建構(gòu)。二是CBT重視語義研究。傳統(tǒng)語法、結(jié)構(gòu)語言學(xué)、轉(zhuǎn)換生成語法都注重對靜態(tài)的語言形式或句法的研究,而CBT比較注重對意義的在線生成、動態(tài)理解的探索[9]。人類不可能僅依靠自己的句法知識就能完全推斷出語言符號的含義,但人類可以過CBT這種認(rèn)知推理機(jī)制來整合符號背后的信息并獲取意義。因此,在CBT的幫助下識解事體或行為具有非常重要的意義。
盡管CBT有很多獨特的優(yōu)勢,它在解釋一些語言現(xiàn)象時也有著兩個不可避免的缺陷:一是CBT在微觀層面上不能單獨運行,需要其他認(rèn)知理論的支持。盡管CBT為闡釋事體和行為提供了一個統(tǒng)一、普遍的分析框架,但是這個框架太過于簡約,于是,其他認(rèn)知理論可以在微觀上填補(bǔ)它的空白,并協(xié)助它更徹底地完成任務(wù)。例如,我們僅僅依靠CBT并不能完全地揭示“不中不西”的意義形成過程。盡管CBT可以解釋“不中”和“不西”的整合,但它在解釋副詞“不”和名詞“中”、“西”并置的合法性方面卻無能為力,這種現(xiàn)象暗示了CBT在某些層面上是無法單獨運行的。二是CBT沒有給句法應(yīng)有的受重視程度。CBT主要關(guān)注的是意義的建構(gòu),它試圖通過信息之間的輸入、映射、整合等方式來研究意義。那么,它對認(rèn)知句法的忽視影響了它的解釋力和解釋范圍。在闡釋“不中不西”或“不折不扣”一類短語的意義建構(gòu)過程時,CBT束手無策。一方面是因為“不”的并置問題解決不了;另一方面,“折”和“扣”又是來自連綿詞,本身是不允許被拆分的,它們進(jìn)入“不A不B”構(gòu)式的資格問題也解決不了,那么對整個構(gòu)式的意義的闡釋更無從談起。由此,我們可以推斷:認(rèn)知句法知識對CBT的解釋力一定會起到補(bǔ)充作用。
(二)構(gòu)式壓制理論(簡稱CCT)
1.CCT概述
眾多認(rèn)知語言學(xué)家對“構(gòu)式壓制”作過描述,但用的術(shù)語并不盡相同。Langacker[10]把它稱為“協(xié)同過程”或“協(xié)同機(jī)制”。Sag & Polland[11]稱其為“壓制規(guī)則”。其中Goldberg[12]和Michaelis[13]的論述比較詳細(xì)又易于理解。Goldberg認(rèn)為,一個構(gòu)式的含義由于某個詞項而無法獲取的時候,被壓制的詞項就會產(chǎn)生一個不同一般但又和一般相關(guān)的含義,這樣,表達(dá)式就會符合語法。Michaeslis認(rèn)為,當(dāng)一個詞項的意義和其句法環(huán)境不相容的時候,詞項的意義必須服從其所嵌入的結(jié)構(gòu)的意義,這就是構(gòu)式壓制。Taylor[14]對構(gòu)式壓制現(xiàn)象作過補(bǔ)充,認(rèn)為壓制不僅發(fā)生在語義層面,也發(fā)生在語音層面。
從上面對構(gòu)式壓制定義的論述中可以看出,構(gòu)式壓制是意義在心理上的一個整合過程。在這個過程中,由整合而生的復(fù)合結(jié)構(gòu)具備了一些不能從其構(gòu)成成分中推測出來的屬性。簡單說來,構(gòu)式壓制就是詞項和構(gòu)式、或者構(gòu)式與構(gòu)式之間的一種互動,在互動中有新的概念結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生。
2.CCT的優(yōu)勢與缺陷
CCT被廣泛地用于解釋新奇構(gòu)式的產(chǎn)生和其意義建構(gòu)過程。那么,它最顯著的優(yōu)勢就是用來解釋新奇的搭配。通過它,可以解釋前文提到的“不”和“折”、“扣”、“中”、“西”并置的合法性及其意義建構(gòu)過程。CCT的第二個優(yōu)勢是它強(qiáng)調(diào)認(rèn)知主體的句法知識的作用。在談?wù)撊魏螛?gòu)式壓制現(xiàn)象的時候,聚合、組合關(guān)系都總是被提到,它對句法和語義都很重視。
CCT在解釋新奇構(gòu)式方面為我們提供了一個有效的工具,但它卻不能描述出構(gòu)式壓制過程中詞項和構(gòu)式的互動細(xì)節(jié)。比如,CCT讓“中”和“西”通過構(gòu)式壓制順利地嵌入“不A不B”構(gòu)式,然而這個進(jìn)入的互動過程怎樣的,我們卻不得而知。
(三)CBT與CCT整合的可行性
如前所述,CBT與CCT在揭示“不A不B”構(gòu)式的意義建構(gòu)上陷入了不同的困境,因為它們各自都不能對其提出一個統(tǒng)一的解釋。本小節(jié)將重點探討CBT和CCT整合的可行性。我們期待整合后的新模型能為“不A不B”構(gòu)式提供一個簡約、統(tǒng)一的解釋。鑒于這個新模型是由CBT和CCT整合而成,我們以兩個理論關(guān)鍵詞(Blending和Coercion)的縮寫為其命名——BC模式。
1.CBT和CCT的理論基礎(chǔ)相同
(1)構(gòu)式語法的基礎(chǔ)是認(rèn)知語言學(xué)。這兩個語言理論系統(tǒng)經(jīng)常是纏繞在一起的。構(gòu)式語法是說話者的語言知識本質(zhì)的理論系統(tǒng)[15],它的目的和認(rèn)知語言學(xué)一樣,在于全面研究語言的客觀存在。Langacker創(chuàng)立了認(rèn)知語法,倡導(dǎo)從人類的認(rèn)知和識解角度研究語言結(jié)構(gòu)和心理表征,他認(rèn)為他的認(rèn)知語法同時也是一種構(gòu)式語法。
(2)構(gòu)式語法理論和認(rèn)知語言學(xué)理論一樣,也是在遵照人類的基本的認(rèn)知模式下才能運行的。構(gòu)造語法主要是從認(rèn)知語言學(xué)角度對句法的研究,它是認(rèn)知語言學(xué)研究的一個方面或者一個方向。
基于以上討論,不難看出CBT和CCT都是認(rèn)知理論,理論基礎(chǔ)相同,構(gòu)式語法又是認(rèn)知語法的一部分,而且它們的最終目標(biāo)都是為語言提供統(tǒng)一的認(rèn)知解釋。因此,它們之間是沒有沖突的。
2.構(gòu)式壓制的過程實際上就是概念整合的過程
構(gòu)式壓制實際上就是構(gòu)式和詞項的各種以語法、語用等各種形式表征的信息在人類的主觀識解下的互動與重組,這個過程就是概念整合網(wǎng)絡(luò)的運作過程。
3.CBT和CCT的互補(bǔ)性
(1)出發(fā)點互補(bǔ)。CBT和CCT在識解“不A不B”時的角度不同:CBT主要是從哲學(xué)和心理學(xué)的角度[16-17]、CCT主要是從語言學(xué)的角度[18]進(jìn)行闡釋。
(2)運作范圍上互補(bǔ)。CBT主要是從哲學(xué)和心理學(xué)角度探討意義建構(gòu),那么它在某種程度上是一個普遍的運作模型。它可以在宏觀層面、有時也可在微觀層面來探討概念之間的整合;而CCT主要是從語言學(xué)角度出發(fā),只在微觀層面上探討新生意義的出現(xiàn)。
(3)解釋對象的層次互補(bǔ)。CBT可以為各種普遍現(xiàn)象提供一個統(tǒng)一的解釋,可以解釋段落、句子、短語、詞匯等各層次的語言現(xiàn)象;CCT理論本身就是基于個別詞(主要是動詞)而建立的,主要用來解釋短語、詞匯層面的語言現(xiàn)象,在語言的較高層面上無法運作;它是不系統(tǒng)的,也就很難為各種語言現(xiàn)象提供一個統(tǒng)一的解釋。
(4)可操作性互補(bǔ)。CBT有一個詳細(xì)的意義推導(dǎo)機(jī)制,可操作性很強(qiáng)。相比之下,CCT沒有一個具體、穩(wěn)定的推導(dǎo)機(jī)制,它對意義建構(gòu)的解釋主要依賴于很難把握的“互動”(Interaction)。雖然有學(xué)者總結(jié)了個別詞項的互動機(jī)制,但是離形成一個完整的體系還有較遠(yuǎn)的距離。因此,CCT的操作性較弱。
(5)意義推導(dǎo)機(jī)制互補(bǔ)。這在(4)里已詳述。
(6)學(xué)科屬性的互補(bǔ)。CBT具有哲學(xué)、心理學(xué)的色彩,它從這兩個方面解釋意義的建構(gòu),CCT具有更多的語言學(xué)色彩。
4.CBT和CCT優(yōu)劣互補(bǔ)
一方面,CBT在分析意義建構(gòu)方面可以從宏觀上提供統(tǒng)一的框架,但它在微觀上需要其他認(rèn)知理論的協(xié)助,CCT正好可以承擔(dān)這個任務(wù)。這是兩個理論的第一個接口。比如,CBT可以解釋“不中不西”中的“不中”和“不西”的意義是怎樣整合的,“不”和“中”、“西”的意義是怎樣互動的,CCT可以解釋“不”和“中”、“西”為什么可以并置。這給我們提供了“不中不西”意義建構(gòu)的全部分析過程。另一方面,CBT可以通過概念之間的整合探討意義的生成,CCT可以從句法方面對此探討進(jìn)行補(bǔ)充。這樣,CBT和CCT聯(lián)合起來就可以為事體或行為的意義作出一個完整的解釋。簡單來說,只要CCT解決了句法問題,CBT就可以順利地運行,這一點在上文已得到證明,這是兩個理論融合的第二個接口。
由此可知,CBT和CCT可以克服對方的缺陷;它們又相同的理論基礎(chǔ);構(gòu)式壓制的本質(zhì)是概念整合;它們在很多方面是互補(bǔ)的。那么,整合這兩大理論來解釋“不A不B”構(gòu)式是可行的。
(四)BC模式
基于對CBT和CCT的優(yōu)勢、缺陷的分析和本文3.3的討論,我們得出一個整合壓制模式(見圖1)。
從圖1可見,BC模式由三個認(rèn)知過程按順序構(gòu)成。過程①是構(gòu)式壓制過程;過程②是“不A”和“不B”的整合過程;過程③是隱喻意義的生成過程。虛線的方框表示影響認(rèn)知主體識解的五個因素:詳略度、轄域、背景、視角和突顯[19]。
如果要進(jìn)入“不A不B”構(gòu)式的是兩個名詞,它們的語法、語義等信息就會和該構(gòu)式的那些信息相沖突,于是構(gòu)式的信息就會壓制來自詞項的信息。這個壓制的過程其實就是進(jìn)入構(gòu)式的名詞承擔(dān)了形容詞角色的過程(過程①)。筆者從北大中文語料庫中窮盡性(排除重復(fù)的)搜索到116例“不A不B”短語,有56例的A和B是形容詞,52例是動詞,7例名詞,1例數(shù)詞。那么可以推斷形容詞類是A和B范疇的典型成員,要進(jìn)入“不A不B”構(gòu)式的成分必須具有形容詞的表示事物特征的性質(zhì)。因此,名詞詞性的A和B要進(jìn)入該構(gòu)式就會被壓制而具有形容詞屬性。那么這里的名詞是怎么樣被壓制而產(chǎn)生形容詞的屬性的呢?我們都知道,人類識解事體或行為,主要是依靠自己的百科信息和積累的ICM。ICM是一個網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),那么名詞的ICM自然也是一個網(wǎng)絡(luò),包括很多描寫事體或行為的特征的ICM。這里的名詞被壓制而產(chǎn)生形容詞的屬性是因為和它相關(guān)的ICM的某些(描寫事體特征的)側(cè)面被突顯而造成的。因此,在我們識解這一類“不A不B”短語的意義時候,就必須要先識解A和B的ICM的哪些側(cè)面容易被突顯,才能準(zhǔn)確的識解這類短語的意義。在壓制過程結(jié)束后,“不A”和“不B”就可以在過程②里整合了,于是“不A不B”短語的原型意義也建構(gòu)出來了。Lakoff & Johnson[20]認(rèn)為用一物來理解和體驗另一物是隱喻的本質(zhì)。其實上圖的過程③就正好印證了這句話。認(rèn)知主體根據(jù)相似原則(也就是跨空間映射)來理解某一事體或行為的時候會把某些“不A不B”意義當(dāng)作界標(biāo)或參照,通過它們之間的相似來識解對象,這就引起了“不A不B”的隱喻意義的產(chǎn)生。
圖1 整合壓制模式
不是所有的“不A不B”短語的意義建構(gòu)都一定包括這三個過程。這主要決定于A和B的詞性(其實也就是取決于詞項進(jìn)入BC模式的方式是否符合一般的人類認(rèn)知規(guī)律)。如果A和B是形容詞或動詞,這個建構(gòu)過程就包括過程②或者過程②+③。如果A和B是名詞的話,意義建構(gòu)就必然要包括過程①。另外,有些“不A不B”短語沒有隱喻意義的話,那么它們的意義建構(gòu)就不包含過程③。
(一)BC模式對“不A不B”構(gòu)式的闡釋
為便于討論,我們對搜集到的116個短語按詞性分類,因形容詞和動詞與“不”并置符合普遍的認(rèn)知規(guī)律,從數(shù)量來看,A和B是形容詞和動詞也是范疇的典型成員,那么A和B是形容詞和動詞的分為一類,名詞的分為一類,數(shù)詞的分為一類。
在第一類的短語中,我們以“不聞不問”為例進(jìn)行分析?!奥劇焙汀皢枴狈謩e表示“聽”和“詢問”,它們都含有主動獲取某信息的意義(在類屬空間中)。認(rèn)知主體首先會把“不聞(輸入空間I1)”和“不問(輸入空間I2)”中的信息有選擇的提取、映射,在整合空間中重組、整合,而產(chǎn)生“對……不關(guān)心”含義。這個含義在兩個輸入空間中都是沒有的。
第二類短語以“不男不女”為例。首先“男”和“女”的概念有很多相關(guān)的表示性別特點的ICM,如在概念“男”的ICM中有“強(qiáng)壯、陽剛”等側(cè)面;在概念“女”的ICM中有“美麗、溫順”等側(cè)面。這樣“男”和“女”就有了表示性別特點的基礎(chǔ):描述性別特點。當(dāng)它們進(jìn)入“不A不B”構(gòu)式時,就會被構(gòu)式壓制而被突顯能表示性別特點的側(cè)面,從而使自己的語法語義信息與構(gòu)式相協(xié)調(diào)。由此,“男”和“女”就成功獲取了形容詞的角色。其實這也是“男”、“女”的概念和“不A不B”構(gòu)式的概念整合的過程。由此,來自輸入空間“不男”和“不女”的信息就能夠順利而又合法地融合。這類短語的意義建構(gòu)過程不僅包括該概念整合過程,也包括構(gòu)式壓制過程,包括過程①和過程②。
數(shù)詞類短語只有“不三不四”一個。盡管它的形式很奇怪,但是它的意義建構(gòu)過程卻非常簡單。據(jù)筆者考證,“不三不四”的意義源于我國的哲學(xué)經(jīng)典《易經(jīng)》?!兑捉?jīng)》規(guī)定用八卦來演算萬事萬物的運行規(guī)律,每一個卦里又有六個爻表示事物的不同發(fā)展階段。第三爻和第四爻是事物發(fā)展的中間階段,如果事物的發(fā)展正處于第三和第四個階段,那就意味著它正以良好、正確的方式向前發(fā)展?!安蝗凰摹弊钤绯霈F(xiàn)在《水滸全傳》中(這伙人不三不四,又不肯近前來,莫不要攧灑家)。從上面的論述中,我們知道“三”和“四”不是真正的數(shù)詞,而是“第三爻”和“第四爻”的簡稱。既然“三”和“四”這里具有了名詞特性,那么它的意義建構(gòu)模式也就遵循類似于上文“不男不女”的建構(gòu)過程,這里不再贅述。
(二)對前人遺留問題的討論
前人在討論“不A不B”構(gòu)式時,遺留了兩個問題,一個是連綿詞進(jìn)入該構(gòu)式,整個構(gòu)式的意義無法分析的問題,一個是該式產(chǎn)生語義偏向的問題。這兩個問題在我們的BC模式里都可以得到解決。
在我們的語料中,僅兩個短語的A和B來源于連綿詞:“不尷不尬”和“不干不凈”。蔣書紅[21]認(rèn)為,不少連綿詞是由復(fù)合詞演化而來的。沿著這個思路,我們發(fā)現(xiàn)“尷”和“尬”在古代也是具有獨立的意義的,都有表示“腿部
有疾病,走路不正”意思(被映射到類屬空間),可見,這兩個字所表征的概念是有整合的基礎(chǔ)的。另外,“尷尬”與“干凈”在古代是合成詞,具有合成詞離析屬性,這里“尷尬”和“干凈”之所以能夠被拆分而進(jìn)入“不A不B”構(gòu)式,部分原因也是因為它們傳承了這個特性。
“不A不B”短語在建構(gòu)出隱喻意義之后,理論上說來,它的意義可以偏向積極的一面,也可以偏向消極的一面。但是,它實際上以偏向消極方面的情況居多。有些學(xué)者認(rèn)為語義偏移的原因是由于特殊的詞進(jìn)入了特殊的構(gòu)式[22]。從認(rèn)知角度來講,應(yīng)該是因為人的主觀識解在起作用,而不是特殊的詞進(jìn)入了特殊的構(gòu)式。首先,概念整合網(wǎng)絡(luò)本身就是一個比較復(fù)雜的心理過程,那么認(rèn)知主體如果通過“不A不B”構(gòu)式來識解某積極、正確的事體或行為就會花費過多的處理努力,因為復(fù)雜的概念整合過程再加上對多個概念進(jìn)行否定過程是嚴(yán)重違反人們在在社會、心理行為中一貫遵守的經(jīng)濟(jì)原則的;相反,如果認(rèn)知主體通過該構(gòu)式來識解某消極、負(fù)面的事體或行為,“不”表征的概念的參與會使整個識解過程簡單許多。
在分析CBT和CCT各自的優(yōu)勢與缺陷的基礎(chǔ)上,構(gòu)建了BC模式。BC模式解決了CBT和CCT各自在討論“不A不B”構(gòu)式時面對的困境,對“不A不B”構(gòu)式意義建構(gòu)的闡釋更有說服力。在北大中文語料庫窮盡性收集到的116個“不A不B”短語對BC模式的檢驗進(jìn)一步證明了該模式的有效性。在對“不A不B”構(gòu)式的研究過程中,筆者發(fā)現(xiàn)一種心理過程往往是和其他的心理過程是交織在一起的,而不孤立的,這或許可以為我們從認(rèn)知、心理和語言角度研究語言提供一條新路。
[1] 王威.漢語中“不A不B”格式語義關(guān)系之考察[J].北京市經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報,2004,19(1):55-58.
[2] 周小兵.“析不A不B”[J].語言教學(xué)與研究,1996(4):50-56.
[3] 呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館, 1999:91.
[4] 王樹瑛.漢語“不A不B”格式的結(jié)構(gòu)關(guān)系及語義研究[J].華中師范大學(xué)學(xué)報,1999,38(5):117-121.
[5] 鄧英樹,黃谷.論“不A不B”的否定意義及其制約因素[J].四川師范學(xué)院學(xué)報,2002(4):23-26.
[6] 甘蒞豪.不A不B的構(gòu)式義與語義的消極傾向——基于認(rèn)知與語用的分析[J].修辭學(xué)習(xí),2008(2):56-60.
[7] 羅耀華.待嵌格式“不A不B”的認(rèn)知研究[J].江漢大學(xué)學(xué)報,2002,21(3):65-69.
[8] Fauconnier G. Mental spaces[M].Cambridge: MIT Press, 1985:327.
[9] 王瑩,劉麗娟.論概念整合理論和概念隱喻理論的理論互補(bǔ)性[J].高等教育與學(xué)術(shù)研究,2008(9):145-148.
[10] Langacker R. W. Foundations of cognitive grammar, vol: 1: theoretical prerequisite[M]. Stanford: Stanford University Press, 1987: 75-76.
[11] Sag I A, Polland C. An integrated theory of complement control[J]. Language, 1991, 67(1): 63-113.
[12] Goldberg A. Constructions: a construction grammar approach to argument structure[M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1995: 159.
[13] Michaelis L A. Headless constructions and coercion by construction[A]. E. J. Francis & L. A. Michaelis. Mismatch: form-function incongruity and the archi- tecture of grammar[C]. Stanford, CA: CSLI Publi- cations, 2003: 259-310.
[14] Taylor, J. Cognitive grammar[M]. Oxford: Oxford University Press, 2002: 589.
[15] Goldberg A. The relationships between verbs and constructions[A]. M Verspoor, K Lee, E Sweetser. Lexical and syntactical constructions and the con- struction of meaning[C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997: 383-398.
[16] 黃宏偉.整合概念及其哲學(xué)意蘊[J].學(xué)術(shù)月刊,1995(9): 12-17.
[17] Fauconnier G, Turner M. The way we think——conceptual blending and the mind’s hidden complexities[M]. New York: Basic Books, 2002: 390.
[18] 董成如,楊才元.構(gòu)式對詞項壓制的探索[J].外語學(xué)刊, 2009(5):42-46.
[19] Langacker R W. Foundations of cognitive grammar vol. II: descriptive application[M]. Stanford, California: Stanford University Press, 1991: 74.
[20] Lakoff G, Johnson M. Metaphors we live by[M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1980: 5.
[21] 蔣書紅.試論連綿詞的幾種特殊用法[J].漢字文化, 2009(4):34-39.
[22] 張冶.漢語中性格式的語義偏移[J].漢語學(xué)習(xí),2008(3): 48-53.
(責(zé)任編輯、校對:宋春淑)
Blending and Coercion: the Cognitive Mechanism of “Not A + Not B”
ZHAO Bang-hua
(College of Tourism and Culture, Chongqing Technology and Business Institute, Chongqing 400052, China)
The present study aims to construct an integrated model, termed as BC, to provide a unified and simple account for the“Not A + Not B (NANB)” construction. The BC model is constructed based on the Conceptual Blending Theory (CBT) by integrating the Construction Coercion Theory (CCT) and Langacker’s Construal Theory complementarily. The BC model is also used to solve two problems that are left by previous studies. The BC Model can remove the plights that CBT and CCT each face when they are explaining the meaning formation process of the NANB construction.
Not A + Not B; construction; blending; coercion; inheritance
H146
A
1009-9115(2014)01-0045-05
10.3969/j.issn.1009-9115.2014.01.012
2013-03-26
趙幫華(1984-),男,安徽阜陽人,碩士,講師,研究方向為認(rèn)知語言學(xué)。