四川 冉云飛
有次我在微博上批評中國大多數(shù)人不配做父母。有人就跟帖說這是作為人的權(quán)利,不存在配不配的問題。看到這樣的回應(yīng),我的一點小邪惡的調(diào)侃心思騰地一下升起:從配種的角度看,這是不容侵犯的權(quán)利,但從配不配的角度,這不是權(quán)利而是能力問題。我說的配不是配種的配,而是與能力是否相稱的匹配之配。
我讀完《美國語文》的第一感受與問題,不是它選文精美,有歷史縱深感,有知識交叉度,形式豐富多樣,也不是它課文前的“閱讀指導(dǎo)”“背景知識”,亦不是課文后的“閱讀指南”“閱讀理解”“思考”“文學(xué)聚焦”“點子庫”等,而是直接切換到中國來,中國有多少老師能教這樣的語文?贊美《美國語文》之好,編輯設(shè)計之精心,是很多讀者與作者的思路。很奇怪,且不懷好意的是,我居然想到的是中國語文老師有沒有這個能力教,而且,有多少老師配教語文這門課?
或許你會說,要是學(xué)校與社會要求我們像“美國語文”那么教,我們也可以學(xué)嘛。我覺得這一回答堪稱無可指責(zé),但要改變的東西多到可以使人發(fā)毛。且不說教育制度的改變,單說要適應(yīng)《美國語文》的課文教學(xué)設(shè)計,不僅要改變考試評價體系,還要改變老師自身的自學(xué)能力及終身教育實踐(還不包括教育系統(tǒng)每隔一陣應(yīng)該具備的有效知識更新與繼續(xù)教育)。我的理念是,一個自己都不熱愛學(xué)習(xí)的老師,自我學(xué)習(xí)能力差的人,是無法教育出熱愛學(xué)習(xí)的學(xué)生的。常識告訴我們,一個人給不出他自己所沒有的東西。如果心存“老師愛不愛學(xué)習(xí)無所謂,只要學(xué)生愛學(xué)習(xí)就行了”的妄念,這就像你相信貪官給你作的廉政報告一樣,你不僅在智力上有缺陷,而且還在道德上不誠實。用這個標(biāo)準(zhǔn)來衡量的話,更有多少教師適合干這個行當(dāng)?還別說教幾乎需要百科知識儲備的語文了。
你不要以為我這樣說是為了吸引眼球,就是你眼珠子都掉出來了,我還是得抓緊這個問題。我在家教了幾年小孩子的古文——即我在網(wǎng)絡(luò)上時常發(fā)出來的 “課眾子文”——也在一些機構(gòu)乃至學(xué)校給他人講古文。我講古文,當(dāng)然不會講那些一看就愚弄人的東西,如《弟子規(guī)》(當(dāng)然你若能像郭初陽兄在網(wǎng)絡(luò)所傳的視頻一樣教《弟子規(guī)》,我不僅不反對,而且佩服,可惜沒有多少人能做到這點)等,因為聽者沒有這個分辨能力。就像《陳情表》這樣的課文,我都不準(zhǔn)備選。若非選不可,我后面的課程設(shè)計,一定會有“孝的經(jīng)濟學(xué)分析”(參考讀物有兩位經(jīng)濟學(xué)家米塞斯的《人類行為的經(jīng)濟學(xué)分析》、貝克爾的《家庭的經(jīng)濟學(xué)分析》)、“孝與愛骨子的差異在哪里”(參考讀物是《圣經(jīng)》,你能否由“為何說恩典是白得的”想到你對孩子的愛以及愛與平等之關(guān)系等)、“以孝治天下與百善孝為何”“家國同構(gòu)”(請從政治學(xué)的角度來思考)等。也就是說,如果非得選李密的《陳情表》,雖然其情很深,文字亦美,但我傾向于在高中或者大學(xué)里教。
為何我有如上教古文的感慨呢?因為我正在編一本《古詩文初步》(暫名)的書,其中所選古文分如下暫列子目:熱愛生活、有趣好玩、平等寬容、愛與自由、面對苦難(死亡)、人生應(yīng)用等。其中的課程設(shè)計,就與我才看到的《美國語文》有點異曲同工。比如在“面對苦難(死亡)”一目里,我編有顧榮的《與楊彥明書》、韓玉的《與子訣別書》(題目為我所加)等。我會在這一目里羅列一些談死亡哲學(xué)的書,其中就有法國中學(xué)教師愛瑪努埃爾·于斯曼-佩蘭的《給我的孩子講死亡》等。不要以為孩子就不可以講死亡——聽者年齡自然以小學(xué)高年級以上為佳——單看你怎么講。如講顧榮的《與楊彥明書》:“吾為齊王主簿,恒慮禍及,見刀與繩,每欲自殺,但人不知耳!”我初步的問題設(shè)計是:(1)如果你是顧榮的朋友楊彥明,你如何回信勸慰或批評他?試寫白話短柬一封。(2)既替古代人著想,又從現(xiàn)代人的角度,怎么樣理解“身體發(fā)膚,受之父母”與獨立民事能力人有運用和處理自己身體的權(quán)利之關(guān)系?(3)如果顧榮看到李白寫的下面這首《永王東巡歌之二》:“三川北虜亂如麻,四海南奔似永嘉。但用東山謝安石,為君談笑靜胡沙?!彼c李白會有什么樣的對話?請寫個小話劇,并試演之。(4)當(dāng)代作家王小波說,知識分子就害怕生在一個不講理的時代,聯(lián)系顧榮所處時代,以及與他一起被稱為“江東三杰”的二陸(陸機、陸云)之被害,從心理與歷史背景來分析顧榮為何如此害怕?(5)作個小調(diào)查,列舉十篇以內(nèi)關(guān)于死亡的詩文,簡單對比一下中西死亡文化、哲學(xué)之別等。諸如此類,無法備舉。
當(dāng)然我不可能在一篇課文里,將所有的想法都塞進去,會在接受心理、理解能力、知識的差異化與豐富性等方面,做更為仔細的編纂工作。比如做個小朗誦會、設(shè)計出書廣告、做唐詩與氣候之關(guān)系的調(diào)查(如講白居易的《大林寺桃花》與張籍的《成都曲》,考察海拔與氣候、生物物種之關(guān)系,為何唐代成都、忠州、涪陵有荔枝,而今天沒有?原因何在?杜牧的“一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來”里的荔枝從哪里來?急遞制度與荔枝保鮮有何關(guān)系等,參考文獻有竺可楨《中國近五千年來氣候變遷的初步研究》、陳正祥的《唐詩地理》等),再如利用社交媒體讓更多的人增進對中國古詩文的熱愛與了解,制作一個網(wǎng)頁,或者在荔枝FM開辦一個電臺,或者在指姆閱讀推薦你認為好的關(guān)于中國古詩文的書目。如此一來,就有可能讓“學(xué)古詩文的目的,是為了做一個現(xiàn)代人”變成現(xiàn)實,真正有可能做到思接千載、視通萬里,而不顯得枯燥乏味。
我似乎有王婆賣瓜、自賣自夸之嫌,但為了證明我看到《美國語文》后一點不謀而合的興奮,故跑馬他騖。好在我這篇文章并不是針對《美國語文》的書評,而是一篇由此及彼、由彼到此的關(guān)聯(lián)性文字,因此不算“出軌”太多。眾所周知,潘恩的《常識》對美國革命的勝利起著極其重要的作用,按我們的思維,如何把潘恩的作品說得“高大上”兼“偉光正”,一定是教材編寫者孜孜以求的,不然就會犯政治不正確的錯誤?!澳闶欠窀械脚硕鞯暮袈暰哂衅仁谷私邮艿牧α浚磕阏J為潘恩作為一名記者值得信任嗎?解釋理由?!薄耙粋€一直對英國忠心耿耿的殖民地居民可能對潘恩的論證作出什么回應(yīng)?”這些問題對培養(yǎng)學(xué)生換位思考、傾聽反對者的聲音及具有同情之理解,以及深入了解潘恩作品,有很大的幫助。不特如此,課程設(shè)計還構(gòu)思了一個寫作任務(wù):“列出你學(xué)校里一些應(yīng)該改變的狀況的原因。寫下細節(jié)——包括事實、例子、解釋——來支持每種原因?!卑褮v史與現(xiàn)實巧妙地勾連在一起不說,還直接應(yīng)用到對現(xiàn)實問題的解決上。
種族問題是美國歷史上的大問題,但他們從不袒護,而且在學(xué)生的教材中大講特講。他們仿佛有一種傾向,越是美國歷史中的問題,他們越愿意說。按中國人的理解,就是說他們喜歡家丑外揚。歐拉烏達·艾庫維阿諾是一名被販賣到美國的黑奴,后來他寫了一本對廢除奴隸制起著重要作用的自傳《有趣的故事》。而課文后的設(shè)計是:“艾庫維阿諾的自傳對奴隸貿(mào)易的終結(jié)作出了貢獻。制作一個當(dāng)今社會所面臨問題的列表,并給出人們應(yīng)當(dāng)如何教育,來解決這些問題的建議”,再者想象自己是與艾氏同時代的記者,請寫篇社論來談該書的反響,同時想象自己是《有趣的故事》的導(dǎo)演,為艾氏準(zhǔn)備角色腳本。這樣的訓(xùn)練,涉及電影、新聞、教育、當(dāng)下現(xiàn)實,甚至包括職業(yè)訓(xùn)練,此類例子不勝枚舉。這哪是中國人所理解的字詞句、段落大意、中心思想之類的尋章摘句之“語文”所能囊括的呢?
又比如尤多拉·威爾蒂的《老路》里寫到老人芬尼克斯·杰克遜的不幸遭遇,課后寫作的“點子庫”就有一題叫“籌款建議”:“假設(shè)你是一家社會服務(wù)機構(gòu)的基金募集人員,利用芬尼克斯·杰克遜的故事來尋求支援。寫一份建議書,建議幫助獨自扶養(yǎng)孫子孫女的老人們?!眲e說這個建議很簡單,以為應(yīng)用文好寫,靠情感即能動人,因為不少中國人,包括知識人都不知曉社會服務(wù)機構(gòu)、NGO(非政府組織)為何物,這其中自然亦有不少老師。這就是我2009年寫《中國NGO六十年》,以及今年給立人大學(xué)開課講《民國NGO史上的失蹤者》的原因。有人以為民間組織就是做慈善,做慈善就是做好人好事,他們的知識結(jié)構(gòu)之單薄和社會視野之狹窄,是永遠聯(lián)想不到自己的幸福自由與“大社會、小政府”之間的關(guān)系的——以為扶弱濟困、做好人好事的目的是為了滿足自己的同情心與道德優(yōu)越感,殊不知你做這一切的目的是為了讓每個人實現(xiàn)真正的自救,從而實現(xiàn)社會自治——不會想到民間社會的良性發(fā)展,才是對以政府為獨一壟斷機構(gòu)的削弱,更想不到建設(shè)民間社會的目的,在乎“民有、民享、民治”。
在美國人看來,教材是一種經(jīng)過編纂設(shè)計的精神商品,其一定要受市場之檢驗是必然的。沒有任何人、任何機構(gòu)能規(guī)定哪個學(xué)校、哪個老師必須用何種課本,因為這樣會形成權(quán)力對教育的壟斷和利益輸送。充分的商業(yè)競爭與教材的精神特性結(jié)合在一起,鑄就了《美國語文》的精彩。我們當(dāng)下也有一股向往民國教育的熱潮,其原因是多方面的。但最重要的一點,是因為民國教材編寫擁有相對自由的空間,以及通過市場競爭、優(yōu)勝劣汰,使得好的教材能脫穎而出。除正中書局等少數(shù)有官方背景的書店外,像教材編寫大戶如商務(wù)印書館、中華書局、開明書店、北新書局、廣益書局等,都是通過市場競爭達致教材優(yōu)化的出版商。民國時教材編寫者如蔡元培、張元濟、陸費逵、朱自清、夏丏尊、姜亮夫、趙景深、周建人、葉圣陶、莊因、蔣維喬等都是一時之選,而1949年后教材編寫成了教育出版社的壟斷肥肉。編教材不需要學(xué)問(特別是教育學(xué)、心理學(xué)等)、文采等方面的訓(xùn)練,只要你調(diào)(分配)進教育出版社就行了,因此人們很少記得那些壟斷教材的編寫者為何人。但與教育有關(guān)的人與機構(gòu),除了用這種基本沒有競爭的壟斷教材外,別無選擇,老師不愛教,學(xué)生厭學(xué),就是一定會發(fā)生的事。
讀完《美國語文》,深感這真的是美國語文——純中文及中英對照的我都閱讀了。我想大部分的中國老師應(yīng)該感謝上帝,中國不像美國那樣教語文,否則他們將會失業(yè)。他們甚至應(yīng)該暗自慶幸,這里不是美國,畢竟我們只有國美。