⊙夏雨[新疆伊犁師范學(xué)院人文學(xué)院,新疆伊寧835000]
啟蒙的選擇
——談近代啟蒙思想家嚴復(fù)和阿拜
⊙夏雨[新疆伊犁師范學(xué)院人文學(xué)院,新疆伊寧835000]
“如果一個人決定要拋棄枷鎖,那么他首先必須感覺到這個枷鎖已經(jīng)不可忍受。一個民族精神上的黑暗經(jīng)常必須變得如此沉重,以至它不得不撞破腦袋來尋求光明。”①漢民族和哈薩克民族在歷史進程中都出現(xiàn)過在民族精神黑暗的時刻尋求光明的啟蒙者。本文試圖就漢族思想家嚴復(fù)和哈薩克思想家阿拜的啟蒙理念來透視這兩個民族近代啟蒙之路的相似性和差異性。
啟蒙理念嚴復(fù)阿拜
推介語
18世紀,隨著哈薩克草原中俄國勢力的逐漸強盛,包括汗制在內(nèi)的社會組織結(jié)構(gòu)發(fā)生了徹底置換。以廢除汗制為主要內(nèi)容的俄國政治的介入,使19世紀哈薩克斯坦的政治制度發(fā)生了質(zhì)的變化;以興辦俄式學(xué)校為主要形式的俄國文化的進入,使19世紀哈薩克民族的文化發(fā)生了質(zhì)的飛躍。雖然政治和文化的介入帶有殖民主義的色彩,但它從客觀上對哈薩克族政治制度和傳統(tǒng)文化的發(fā)展發(fā)揮了促進作用。在文化上主要反映在兩個方面:一是為以阿拜為代表的近代哈薩克民族精英的培養(yǎng)和形成創(chuàng)造了機會;二是為包括對哈薩克族文學(xué)在內(nèi)的傳統(tǒng)文化的調(diào)查研究提供了條件。正如哈薩克族著名學(xué)者穆·艾外佐夫院士()所概括的那樣:“這一時期的最大變化——哈薩克人民和整個哈薩克斯坦省經(jīng)濟文化生活都融入了俄國經(jīng)濟、文化和社會生活之中。俄國(19世紀)60年代開始的新歷史——社會、經(jīng)濟時期是資本主義發(fā)展、成長的時期。也正是在俄國迅猛成長的資本主義從各個領(lǐng)域?qū)_克居住的省份開始產(chǎn)生影響。”顯然,20世紀哈薩克族經(jīng)濟的迅猛發(fā)展和社會的長足進步與其擁有以阿拜為代表的一批民族啟蒙者“俄為哈用”的文化心態(tài)不無關(guān)系。正如夏雨所說:“反思是為了更合理地繼承傳統(tǒng),開放之姿是為了以包容的心態(tài)了解并借鑒異質(zhì)文化,無論在反思中繼承還是在開放中學(xué)習(xí),都是為了啟蒙民眾在心智上更加成熟,為本民族文化的現(xiàn)代化建設(shè)做出自己的貢獻?!?/p>
——黃中祥(中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員、哈薩克族文學(xué)研究專家、文學(xué)博士)
康德認為,一切先知先覺之人都確定自己確實生活在啟蒙的時代,康德所謂“啟蒙就是人類脫離自我招致的不成熟。不成熟就是不經(jīng)別人的引導(dǎo)就不能運用自己的理智”。只不過這個啟蒙大任是由先知先覺者自身來承擔(dān),正如魯迅所言,自己肩住因襲的重擔(dān),放后來者到光明之地。黑暗給予人們黑色的眼睛,但,先知先覺者卻用這黑色的眼睛來尋找光明。
18世紀中期至20世紀初期,正是中華大地發(fā)生重大變化的時期,這一時期,西方各主要列強正由資本主義向帝國主義過渡,加快了侵略和瓜分世界的步伐,中國由一個獨立的封建國家逐漸變成了一個半殖民地、半封建的國家,哈薩克則從一個獨立的民族變成了分屬中俄兩國的主要跨境民族,沙俄最終確立了在哈薩克草原的統(tǒng)治。
嚴復(fù)(1854—1921)和阿拜(1845—1904)出現(xiàn)在漢民族和哈薩克民族內(nèi)憂外患的時刻,出現(xiàn)在社會轉(zhuǎn)型與文化轉(zhuǎn)型的歷史轉(zhuǎn)折期。他們二人試圖運用自己的智慧開啟民智,喚醒民眾,以期達到本民族的全面覺醒和奮發(fā)圖強。
分析兩人啟蒙思考的方式可以了解這兩個民族近代啟蒙之路的交叉性和獨特性。
近代中國在經(jīng)歷過和日本的那場戰(zhàn)爭之后(甲午戰(zhàn)爭),中華民族精神陷入沉重的黑暗中。部分國人開始在黑暗中覺醒并積極尋求救國之路,正如梁啟超在其《在五十年中國進化概論》中所言,近代以來至“五四”新文化時期,中國在思想上發(fā)生過“三期”的變化,甲午戰(zhàn)爭之后,中國思想歷程進入變化中的“第二期”,即“從制度上感覺不足。自從和日本打了一個敗仗下來,國內(nèi)有心人,真像睡夢中著一個霹靂,因想道,堂堂中國為什么衰敗到這田地?都為的是政制不良,所以拿‘變法維新’做一面大旗,在社會上開始運動,那急先鋒就是康有為、梁啟超一班人。這班人中國學(xué)問是有底子的,外國文卻一字不懂。他們不能告訴人‘外國學(xué)問是什么,應(yīng)該怎么學(xué)法’,只會日日大聲疾呼,說:‘中國舊東西是不夠的,外國人許多好處是要學(xué)的?!@些話雖然像是囫圇,在當(dāng)時卻發(fā)生很大的效力。他們的政治運動,是完全失敗,只剩下前文說的廢科舉那件事,算是成功了。這件事的確能夠替后來打開一個新局面,國內(nèi)許多學(xué)堂,外國許多留學(xué)生,在這期內(nèi)蓬蓬勃勃發(fā)生。第三期新運動的種子,也可以說是從這一期播殖下來。這一期學(xué)問上最有價值的出品,要推嚴復(fù)翻譯的幾部書,算是把19世紀主要思潮的一部分介紹進來,可惜國里的人能夠領(lǐng)略的太少了?!睋Q言之,在時局混亂新舊交替的危急時刻,康梁只是模糊地感覺到舊的理論和傳統(tǒng)知識體系已經(jīng)不能對目前在中國大地上所發(fā)生的一切做出合理的解釋,中國舊有的知識與理論已經(jīng)沒有能力拯救日益陷落的中國,已經(jīng)無法再指望傳統(tǒng)上賦予國家的那種順從能夠引領(lǐng)國家走向光明之路,民眾也不能再消極地接受傳統(tǒng)向他們灌輸?shù)臇|西,或者權(quán)威命令他們服從的東西,不管那種東西是什么,“啟蒙要求我們‘為自己而思考’——這就是說,一個人必須總是‘在自己當(dāng)中尋求……真理的最高標準?!雹谶@就意味著啟蒙的時代正在來臨。此時的中國“需要從根本上了解西方,中國往何處去,是與世界發(fā)展的普遍趨向相聯(lián)系的,需要了解這一趨勢,已經(jīng)日益成為當(dāng)時的迫切課題,不是別人,正是嚴復(fù),自覺地擔(dān)負起時代提出的這個歷史重任?!雹?/p>
嚴復(fù)就是在這種歷史新舊交替的夾縫中出現(xiàn)的,此時的中國固有的知識體系和價值體系即將轟毀或者已經(jīng)轟毀,而指引人們前進的新的理論新的價值體系還沒有建立,國家的命運處于黑暗時刻,人們的內(nèi)心處于虛無狀態(tài)。正如梁啟超所言,此時出現(xiàn)的最有價值的作品就是嚴復(fù)翻譯的幾本書:《天演論》《原富》《法意》《群己權(quán)界論》等,這些書像一扇窗,西方新鮮的政治理論和道德體系之風(fēng)通過這扇窗吹進了沉悶的中國,“嚴復(fù)代表了近代中國向西方資本主義尋找真理所走到的一個有關(guān)世界觀的嶄新階段,他帶給中國以一種新的世界觀,起了空前的廣泛影響和長遠作用,這種啟蒙影響和長遠作用不只是在戊戌時期和對改良派,更主要更突出的是對后幾代包括毛在內(nèi)的年輕的愛國者?!雹車缽?fù)通過翻譯西學(xué)希望整個中華民族在重要的概念上達到一種相當(dāng)程度的明晰度,大眾了解到并能體會這些概念的明晰性從而獲得覺悟,但是,當(dāng)時的國人沒有能力接受嚴復(fù)的西學(xué)理論,因為它們對于當(dāng)時的中國來說太過于超前,聞所未聞。
而哈薩克近代思想家阿拜出現(xiàn)的時代背景與嚴復(fù)極為相似。18世紀初,沙俄政府就已經(jīng)開始對哈薩克草原進行侵略。由于國際形勢和國內(nèi)各種因素的影響,沙俄政府在19世紀加緊了對哈薩克斯坦各個方面的侵略,包括政治、經(jīng)濟、文化、宗教等,一方面沙俄在對哈薩克斯坦進行殖民統(tǒng)治時廢除了哈薩克斯坦以前的傳統(tǒng)的政治統(tǒng)治機構(gòu)和國家機器;另一方面,中亞各國商品貿(mào)易得到廣泛發(fā)展,哈薩克自給自足封閉的游牧自然經(jīng)濟被打破,封建傳統(tǒng)制度開始走向解體。內(nèi)憂外患之時,哈薩克族人卻表現(xiàn)出愚昧無知與落后懶散。沙俄為了易于控制哈薩克人,在哈薩克族內(nèi)部挑選了一些虛偽懦弱的部落頭目并以重金收買,來充當(dāng)他們的傀儡,沙俄先對這些部落頭目進行煽動教化,再讓這些傀儡去挑唆自己的族人同胞,以便更輕易地軟化和殖民哈薩克人;面對封建制度的解體,哈薩克族人還沒有清醒地意識到改變思維方式、放眼世界的必要性和重要性。此時正是哈薩克民族精神上的黑暗時刻。
哈薩克思想家阿拜就生活在這樣一個新舊交替、社會動蕩、矛盾激烈、危機加劇,同時危機與機遇并存的轉(zhuǎn)折時期——社會轉(zhuǎn)型和文化轉(zhuǎn)型時期,大凡智者總是會在黑暗中思考民族現(xiàn)狀和民族精神何以如此黑暗并會試圖尋找光明,阿拜就是在哈薩克近代社會和文化轉(zhuǎn)型階段出現(xiàn)的杰出的啟蒙思想家,在民族最黑暗的時刻尋找光明的人。
賈那布爾先生曾一語中的地指出,一個民族要想在民族之林立于不敗之地,必須樹立兩種意識:首先樹立文化反思意識,“由于歷史上多種社會形態(tài)文化的祭奠,以及不同的民族脫胎的社會發(fā)展階段常常有所不同,因而各民族既有自己優(yōu)良的傳統(tǒng)文化,又或多或少地存在著不適應(yīng)現(xiàn)階段生產(chǎn)力發(fā)展、阻礙社會文明進步的成分和因素。這就需要通過本民族的自覺理性意識,準確地把握民族文化的豐富內(nèi)涵,對自身的文化傳統(tǒng)進行深刻的反思,以便有效地改造舊傳統(tǒng)文化,弘揚真理,祛除愚昧,戰(zhàn)勝無知,從而使本民族跨入文明、進步的民族行列之中”;其次是樹立文化開放意識,一個民族要在社會轉(zhuǎn)型期長遠興旺地發(fā)展下去,必須具備開放的文化觀念,“真正興旺發(fā)達的民族,是開放的民族,民族傳統(tǒng)文化只有在開放和創(chuàng)新中才能求生存,才能求發(fā)展,文化的禁錮、文化的停滯就意味著文化的衰落?!雹?/p>
對本民族文化的態(tài)度和對他國文明的接受力標志著一個民族啟蒙所能達到的程度,考察嚴復(fù)和阿拜對本民族傳統(tǒng)和對他民族文化的態(tài)度和選擇,有利于我們了解一個民族啟蒙心智的成熟度。
變革需要兩條腿走路:一是眼光向內(nèi),除舊布新;一是眼光向外,學(xué)習(xí)他文化。
嚴復(fù)和阿拜面對本民族落后的現(xiàn)狀痛苦不堪時不約而同地把目光對準了他國文化,希望通過學(xué)習(xí)先進的他文化來救亡圖存。
19世紀末的中國,經(jīng)歷了一次又一次的屈辱的戰(zhàn)爭,簽訂了一個又一個不平等的條約之后,到1900年,又遭到八國聯(lián)軍侵華,思想家郝爾德曾把當(dāng)時的中國比作是“一具周身涂有香料的木乃伊”,黑格爾則譴責(zé)中國為“守舊落后的化身”,“當(dāng)謝林發(fā)現(xiàn)中國的神話哲學(xué)的時候,中國已淪為了一個半殖民地國家”。
嚴復(fù)正是在這個歷史階段看透了中國不變則亡的歷史必然走向。他憑借自己海外留學(xué)的便利條件,狂覽群書,涉獵西方的政治學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、社會學(xué)、哲學(xué),并著手翻譯大量的西學(xué)作品,在潛心研究西學(xué)之后得出結(jié)論,中國要想改變落后的狀況,強大起來,必須學(xué)習(xí)西方,因為西方社會在諸多方面遠勝于中國。嚴復(fù)列舉了中西文化之比較——“中國最重三綱,而西方尚明平等;中國親親,而西人尚賢;中國以孝治天下,而西人以公治天下;……中國多忌諱,而西人中譏評?!溆诘湠?zāi)也,中國委天數(shù),而西人持人力。”這段文字被認為是近代中國審視中西文化差異的經(jīng)典看法。既然如此,中國如欲立于世界之林,必須學(xué)習(xí)西方,而且要全方位地學(xué)習(xí),從根本上學(xué)習(xí),標本兼治。
嚴復(fù)研究得出變革圖強的具體途徑是鼓民力、開民智、新民德。
鼓民力就是號召國民改掉不良風(fēng)氣,比如吸食鴉片煙和女子纏足等,從而達到強身健體的目的;至于開明智,嚴復(fù)首先分析了中西學(xué)問理念之根本差異:“夫西洋之于學(xué)……言學(xué)則先物理而后文詞,重達用而薄藻飾。且其教子弟也,尤必使自竭其耳目,自致其心思,貴自得而賤因人,喜善疑而慎信古。”而中國知識分子的學(xué)術(shù)理念是:“且中土之學(xué),必求古訓(xùn)。古人之非,既不能明,即古人之是,已不知其是?!眹缽?fù)在分析中西學(xué)理差異之后得出必學(xué)西學(xué)的結(jié)論?!笆枪视_民智,非講西學(xué)不可;欲講實學(xué),非另立選舉之法,別開用人之涂,而費八股、試帖、策論諸制科不可?!雹迖缽?fù)希望從政府到知識分子都要學(xué)習(xí)西方,樹立新的學(xué)術(shù)觀念;至于新民德,這是三件事中最難的一件,因為所謂“新”就是要用西方的文化觀念來影響并改變中國固有的價值觀念;直言之,就是把西方“自由”和“平等”的價值觀注入到中國的傳統(tǒng)價值體系中來。嚴復(fù)認為西方之富強是由于“以自由為體,以民族為用”,而中國歷來重君主,重三綱,西方的天賦人權(quán)論告訴我們,中國要富強,“必自皆得自由始”,學(xué)習(xí)西方的“個性”觀念;嚴復(fù)并非要求一個獨立于社會“屬性”之外的抽象“個體”,而是要求在“屬性”中凸顯“個性”,讓“個性”成為一個制高點,主導(dǎo)著“屬性”。屬性是社會性,總是同功利性和普遍性概念相聯(lián)系的,“個性”則傾向于超越功用性和普遍性概念之上,而使人成為真正獨立自由的個性。
嚴復(fù)在中國傳統(tǒng)文化已經(jīng)不合時宜的歷史階段提出全面向西方學(xué)習(xí)的思想觀念,而且不是生搬硬套,而是運用魯迅的“拿來主義”,吸收和借鑒他國優(yōu)秀的文化思想模式。這些開明的思想集中體現(xiàn)在嚴譯作品中。嚴復(fù)如果僅僅只是硬譯達爾文或者孟德斯鳩的作品,也許不能稱之為啟蒙者,可貴的是嚴復(fù)在翻譯的同時加入了自己獨到而富有遠見的見解和注釋,并且竭力讓嚴譯作品符合中國人的閱讀習(xí)慣,適合中國國情,甚至針對中國社會現(xiàn)狀一針見血開出藥方。正如魯迅所言,嚴復(fù)是“做”了一本《天演論》。
阿拜在尋找變革途徑時同樣也把目光轉(zhuǎn)向他國文化。有人說詩人和藝術(shù)家是真正具有個性的人,是真正獨立自由的人。詩人或者藝術(shù)家憑借其創(chuàng)造性想象力,能拓展我們的視野,使我們超越日常世俗社會的有限性領(lǐng)域,透過現(xiàn)象看到具有個體特征的東西。阿拜是哈薩克民族最黑暗時刻出現(xiàn)的啟蒙詩人,以詩人的眼光超越日常生活的有限性領(lǐng)域,以此抵達事物的內(nèi)核和本質(zhì):19世紀后半葉的哈薩克民族要想獲得民族獨立的地位和尊嚴,必須學(xué)習(xí)他民族先進的文化和思想體系。
阿拜首先把目光投向俄羅斯先進的科技與教育。阿拜認為“俄羅斯的科技是開啟世界的一把鑰匙,掌握了它,世上的事便顯得容易多了”,他因此號召哈薩克人學(xué)習(xí)俄語,“因為智慧、寶藏、科學(xué)、技藝,一切均在俄羅斯蘊藏。為了對他們既有所防范,又有所借鑒,應(yīng)當(dāng)學(xué)會他們的語言,了解他們的教育,掌握他們的科學(xué)?!瓕W(xué)習(xí)其他民族的語言和科技,便可以與他們競爭,獲得平等的地位和尊嚴,不再依賴于他們。”⑦這正如當(dāng)年嚴復(fù)對于中國命運的思考一樣,學(xué)習(xí)他文化,目的是“師夷長技以自強”,或者“師夷長技以制夷”。阿拜痛心地發(fā)現(xiàn),平時被哈薩克人譏笑的粟特人、諾蓋人和俄羅斯人都發(fā)展起來了,只有哈薩克人還自欺欺人地活在祖先的榮耀里,止步不前。究其原因就是因為其他民族都在競相學(xué)習(xí),不甘落后、務(wù)實苦干、奮發(fā)圖強,而哈薩克人卻不思進取,無所事事,“無憂無慮”地生活著。阿拜希望民眾能對自己的“無憂無慮”感到憂慮,并愿意為擺脫這種“無憂無慮”的境地行動起來??档略f人“處于不成熟狀態(tài)是那么安逸”,所謂“不成熟狀態(tài)”就是一種未被啟蒙的狀態(tài),也就是阿拜所言的“無憂無慮”的狀態(tài)。阿拜希望哈薩克人能把目光投向俄羅斯文化,思考俄羅斯強大的原因,思考哈薩克草原為什么會被俄羅斯霸占著,思考眾多哈薩克民眾為什么心甘情愿給沙俄統(tǒng)治當(dāng)傀儡。
除了學(xué)習(xí)他文化這個途徑之外,阿拜把自救的希望還寄托在真主身上,這是漢民族和哈薩克民族在啟蒙進程中體現(xiàn)出的不一樣的民族文化心理模式。用阿拜的話說哈薩克族要想進步,“既要相信真主的護佑,還要依靠自己的雙手”。
《阿拜箴言錄》中有很多片段涉及到對真主的論述。阿拜認為,哈薩克人人都應(yīng)該有信仰,“所謂信仰,是對超絕萬物的、獨一至尊的、實在的真主的崇拜,是對真主降示使者傳達人間的喜信、警告的順服”⑧,而且信仰一定要真誠、卓越,一個沒有信仰或者對真主敷衍了事的人是不會得到真主的庇護和祝福的。真主的使者穆罕默德就是自接受真主的啟示開始傳教起就堅信自己的信仰是唯一的真理的,而且歷經(jīng)各種考驗和磨難之后依然堅信信仰的正確,并為之奮斗,最終完成了真主交予的使命。阿拜呼吁眾人要用最誠摯的心去接近獨一的至高無上的真主,因為對真主的崇拜就是對真理的崇拜,“你當(dāng)明白你是真主的仆人,作為一個穆斯林,你當(dāng)成為一個完全的馴服者”。有學(xué)者指出,“選擇宗教作為推行自己進步思想的工具甚至是依據(jù),也是一種無奈、一種悲哀了。他對于宗教的這種矛盾與調(diào)和的態(tài)度,我們在后來的哈薩克族偉大作家,如阿合提、艾塞提等人身上都可以依稀看到,可以說直到一個世紀以后的唐加勒克才真正擺脫了宗教的影響,把辯證法思想和無神論思想運用于創(chuàng)作,為哈薩克族社會的變革、為哈薩克族人民迎接歷史的新曙光掃除一大思想障礙?!雹?/p>
既要學(xué)習(xí)他文化,還要對真主保持真誠而卓越的信仰和崇拜,這是阿拜在民族黑暗時刻給出的救亡圖存的途徑和方式。
比較而言,阿拜作為一個虔誠的穆斯林,在進行思想啟蒙時有和漢民族相似的啟蒙思考,同時還表現(xiàn)出哈薩克傳統(tǒng)文化的宗教色彩。
漢族思想家嚴復(fù)和哈薩克思想家阿拜出現(xiàn)在本民族歷史進程中最黑暗的時刻,這個時刻真正覺醒的人不多,大多數(shù)人都被黑暗所迷惑,在黑暗中沉睡不起,少數(shù)早醒的先行者孤獨地走在時代的前面,雖然不被眾人理解,甚至遭到誹謗,但他們始終堅信光明終會到來,只是在一個不知道的時刻,正如雪萊所言“如果冬天已經(jīng)來臨,春天還會遙遠嗎”?
①②[美]詹姆斯·施密特編:《啟蒙運動與現(xiàn)代型性》,徐向東、盧華萍譯,上海人民出版社2005年版,第76頁,第16頁。
③④李澤厚:《中國近代思想史論》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2008年版,第264頁,第262頁。
⑤蘇北海:《哈薩克族文化史》,新疆大學(xué)出版社1989年版,第6—7頁。
⑥馬勇:《嚴復(fù)學(xué)術(shù)思想評傳》,北京圖書館出版社2001年版,第66頁。
⑦⑧阿拜:《阿拜箴言錄》,民族出版社2009年版,第288頁,第276頁。
⑨范學(xué)新、趙嘉麒:《在荊棘叢中開辟道路——哈薩克族詩人阿拜的啟蒙主義思想及其局限》,《西域研究》2006年第1期。
[1]阿拜.阿拜箴言錄[M].北京:民族出版社,2009.
[2]馬勇.嚴復(fù)學(xué)術(shù)思想評傳[M].北京:北京圖書館出版社,2001.
作者:夏雨,文學(xué)碩士,新疆伊犁師范學(xué)院人文學(xué)院講師,研究方向:中國現(xiàn)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)。
編輯:張晴E-mail:zqmz0601@163.com
此文為新疆維吾爾自治區(qū)普通高校人文社科重點研究基地新疆哈薩克文化與民族現(xiàn)代化研究中心基金資助重點項目階段性成果,編號:XJEDU080 112B06