甘 麗
(賀州學(xué)院 文化與傳媒學(xué)院,廣西 賀州 542800)
《喜福會》是美國華裔作家譚恩美的第一部長篇小說,它一出現(xiàn)就獲得各大媒介的好評。在小說里描述了四位性格和命運各異的女性移居美國后和她們在美國出生的女兒之間的文化性格沖突。在中國生長的四位母親,雖然移居了美國,還是無法切斷和中國的血脈之情,內(nèi)心渴望和期盼著那片帶給她們傷痛的土地。所以她們都希望她們的女兒能夠理解她們,理解她們心中對于中國的懷念之情。但是在美國長大的女兒們有著美國的價值觀和文化觀,雖然外表和母親都是那么的相似,但是內(nèi)心卻是一個完完全全的美國人,她們對于母親所代表的中國的文化是不理解,所以造成了她們之間的隔閡和沖突。母親吳素云、許安梅、龔琳達(dá)、映映·圣克萊爾都是生長在中國的女性,代表著中國文化。女兒吳精美、許露絲、薇弗萊·龔、麗娜·圣克萊爾生長在美國,代表著美國文化。她們雖然承受著兩種文化與價值觀的沖撞,但一切都在愛的背景下發(fā)生的事情,最終血濃于水,在女兒們最終放下了自己的面子,開始去了解自己的母親,承認(rèn)自己的中國情,尋找自己失落的文化和自我。
母親吳素云的去世,吳精美接替母親加入由母親創(chuàng)立的喜福會,在喜福會里和母親的三位好友進(jìn)行交流,才對母親有了初步的了解。一直以來,吳精美對于自己的母親的嘮叨和抱怨都是不耐煩的,也沒有想過真正認(rèn)識自己的母親,對于母親講的故事從來都是有不同的結(jié)局,也認(rèn)為那是她的思維混亂所造成的。不知道那些是真,那些是假。母親去世,才讓她真正想去了解母親。常年來認(rèn)為母親在干涉自己的自由,控制她的人生,根本忽視了自己真正的興趣愛好,而這一切比起母親活著是那么的微不足道。
母親和三位好友許安梅、龔琳達(dá)、映映·圣克萊爾雖然一輩子都在攀比,但她們都是內(nèi)心里有故事的人物,她們了解自己好友心中的痛。在這一次的聚會里,提到了母親吳素云深沉的母愛:“你媽是一個很要強的女人,她是那么的愛你,更甚于自己的生命。”[1](P25)三個阿姨讓她去完成母親的遺愿,去見母親遺落在中國的兩個女兒,讓她們了解自己的母親,但是做為女兒的吳精美卻對母親不了解,一直到現(xiàn)在才知道母親重重復(fù)復(fù)所講述的故事是真的,思維混亂是因為她無法表達(dá)她心中對于流落在中國的女兒的愛。“但是……我能告訴些她們什么呢?對媽我實在了解不多。”[1](P26)“我突然悟到,她們的種種叮囑,她們對我表示出的深深的失望和責(zé)怪,其實不是針對我一個人,而是由我聯(lián)想到她們自己的女兒們。她們的女兒,也是像我一樣,對自己的母親同樣了解不多,對她們這代所懷的美國夢,同樣的淡漠渾然不覺?!盵1](P27)
她不理解自己母親,不了解母親的煩惱,不了解母親對于自己的愛。但是母親卻是真正了解她,知道只有她才會挑那個斷蟹,也會在眾人面前維護(hù)自己的女兒,這就是深沉母愛的表達(dá)方式,中國式愛的表達(dá)方式。望女成龍,是因為母親了解自己的女兒是真正愛鋼琴的,把自己的項鏈給自己女兒作為護(hù)身符。這一切都是因為母親對于女兒的愛。也正是這種愛,讓吳精美有了了解母親過去,感知母親所經(jīng)受的經(jīng)歷的沖動。當(dāng)她了解母親的痛楚之后,并決定去中國探訪她同母異父的雙胞胎姐姐。中國之旅,認(rèn)回姐姐就成了一種對于本土文化認(rèn)可的意象,尋找自己身上失落的中國本性。
對于許安梅來說,從小就能深深感受母女之間深刻的感情。親眼看到自己的母親割肉救母,也正是這樣才讓小小的許安梅體驗出深重的母女之情,認(rèn)為一個女兒就應(yīng)該像自己的母親那樣去孝順自己的母親。自己母親的經(jīng)歷、死亡和最生活的殘忍養(yǎng)成許安梅內(nèi)斂和銳利的風(fēng)格,她以這種風(fēng)格愛著自己的每一個子女,對她來說每一個都是自己的心頭肉。
小兒子的意外去世,給許露絲以沉重的打擊,她在確認(rèn)平無法再回來時是那么的無奈和絕望,甚至試圖用信仰去改變命運。她始終抱著一種信念,再怎么失望,也要再努力一下,再努力一下也許一切都會不一樣。這樣的信念影響著女兒許露絲,許露絲因為自己的失責(zé)讓自己的弟弟許平掉進(jìn)海里,也親眼目睹自己母親在尋找兒子時候的瘋狂,但是很快就厭惡了母親的瘋狂,明知不可回來了,母親甚至把希望放在宗教之上?!拔抑两裼肋h(yuǎn)記住她當(dāng)時的神情:那是一種徹底的絕望和恐懼,為了失去平,竟愚蠢到妄圖用信仰去改變命運!這令我十分惱怒,為我們徒然所做的一切而惱怒!”[1](P112)
就像她不再期望找到平一樣,許露絲對于自己的婚姻也不再期望,她覺得沒有任何希望的東西,為什么要徒勞得進(jìn)行維持。但是母親卻不斷告訴她要“再努力一下”,母親所謂的努力就像是當(dāng)年找平時候的努力,經(jīng)歷了婚姻之后許露絲慢慢了解母親那種哲理?!岸宜坪跷ㄓ挟?dāng)你失去你所愛的,你才會真正接受信仰。你必然會珍惜你所失卻的,你必然會領(lǐng)悟覆水難收的哲理?!盵1](P112)對于你所愛的要珍惜她,就像是母親宣布對于宗教的失望之后,把《圣經(jīng)》壓在桌腳之下,假裝不在意,卻是在意著,因為對她來說那就是她對于許平的愛和努力,無論失蹤多久,但是母愛無法消失,卻會因為時間的距離越來越深。
性格內(nèi)斂的許露絲經(jīng)歷離婚之痛后,終于明白了,自己長期的壓抑是因為自己對于母親的不理解。開始信任母親,即使自己一點也不理解她講的東西。就像母親認(rèn)為聽自己的話長大后就會像她一樣那么的透徹。許露絲與丈夫發(fā)生婚姻危機時,母親就建議自己的女兒和自己的交流,聽從她的心理治療,敢于對婚姻說不,為自己的感情做主,走向和母親融合的方向。她逐漸渴望了解母親身上所代表的中國文化,在思想情感上認(rèn)同中國文化。
母親龔琳達(dá)是一個有主見的母親,年幼的她曾經(jīng)做過童養(yǎng)媳、嫁過人。雖然出生在不錯的家庭,但是因為中國的傳統(tǒng)習(xí)俗,早早就定下了終生。嫁給了一個很糟糕的男人做妻子,但是這一切都是不可違抗的,只能是認(rèn)命。十二歲,汾河水災(zāi),洪水毀了整個家,無奈的家人決定去投靠舅舅。但是龔琳達(dá)被排除在外,因為她已經(jīng)十二歲,可以嫁出去了,女兒對于傳統(tǒng)的中國家庭來說就像是賠錢貨。年紀(jì)輕輕的她被家人無情的留了下來,小小年紀(jì)就上門做了別人家的媳婦。洪家的生活是艱苦的,誰也沒有把她當(dāng)作是洪家的媳婦,僅僅把她當(dāng)作一個不用錢的女仆,丈夫不愛,婆婆厭煩的龔琳達(dá)學(xué)會了看人的臉色過日子,樣樣事情都做得很好,好得沒人可以挑她的毛病。不幸還在繼續(xù),結(jié)婚之后才發(fā)現(xiàn)自己的丈夫是性無能,甚至害怕和女人接觸,離家出走的念頭再次在她的腦海里浮現(xiàn)。聰明的龔琳達(dá)因為對自由的向往用迷信設(shè)計了洪家休了自己,龔琳達(dá)終于可以走向自己渴望的人生道路。
從小得不到母愛的龔琳達(dá)把自己的母愛都留給了自己的女兒,以中國式的愛去愛自己的女兒。但是女兒從小就不理解母親的愛,在棋盤顯露出自己的才能的薇弗萊·龔,為了母親認(rèn)可的努力著。琳達(dá)為女兒驕傲,每次都為薇弗萊的勝利而感到喜悅和炫耀,薇弗萊卻反感自己母親的炫耀:“為什么你非要拿我出風(fēng)頭?如果你自己想出風(fēng)頭,那你為啥不學(xué)下棋呢?”這樣的言語讓龔琳達(dá)不再關(guān)注她下棋,不再為她下棋的勝利而喜悅的時候,讓薇弗萊不適應(yīng)了,最后也連連失敗被迫放棄了下棋,這才讓她意識到母女之間的感情是息息相關(guān)的。中國傳統(tǒng)的母女關(guān)系,就是你中有我,我中有你。母女兩代人的隔閡,讓本來血濃于水的關(guān)系變硬,就像是自己想否認(rèn)自己和中國的關(guān)系一樣,怎么否認(rèn)也無法否認(rèn)自己是中國人的后代的事實。最后在龔琳達(dá)帶著自己的結(jié)婚的對象和父母相見的時候,因為自己無法容忍自己的母親的挑剔的個性,終于忍不住和自己的母親攤派了。才知道自己的母親是那么的寬容和愛自己,自己一直想躲避母親的閑言碎語和對自己的不足之處的尋覓和挑剔,躲避那個讓自己心煩意亂的女人其實是深愛著自己的。
女兒開始接受母親,雖然對母親所代表的文化還不是很了解,但是卻了解了母親那種深沉的愛。讓薇弗萊有了到中國去,到母親的祖國去度蜜月的念頭。這就是要了解母親,了解母親所代表的那種文化,對中國文化的認(rèn)同。
映映是一個孤獨的人,“多年來,一直管好自己的嘴巴,如此盲從不會讓一丁點我個人的想法和見解從中泄露出來,所謂打死不開口,仙人難下手嘛。而今,連我的女兒,都難得聽到我開口。”[1](P55)由于映映極力想把自己縮成一個小黑影,以至于母女兩人的感情越來越疏遠(yuǎn)?!拔覀儽舜耸⒘?,她和我,我們互相間見不到,聽不到,互不了解?!盵1](P55)童年遭遇過不幸的映映,對于那種,母女之間的感情特別渴望,希望有人愛自己,希望有人給自己愛,同時也渴望去愛別人。童年的遭遇讓她已經(jīng)忘了怎么去表達(dá)自己想要的東西,忘了愛的表達(dá),甚至都忘了自己,一切東西都是深深地埋藏在自己的心里。這一切都是因為她不幸的婚姻導(dǎo)致的,在中國映映有過一段悲慘的婚姻生活,丈夫出軌,自己親自殺死自己腹中的孩子,這一切都證明她并不是一個簡單的小老太婆:“如果她學(xué)會用心靈的眼睛來看我的話,她將會看見一個雌老虎般的女人,那她就得小心點了”。[1](P222)
麗娜·圣克萊爾生活在美國,對于母親知之甚少,從小就覺得自己的母親是神經(jīng)質(zhì)的,對于任何事情都表現(xiàn)得緊張不已。也同樣都認(rèn)為自己是不被理解,不被自己的母親愛著,對于懷孕的母親是不理解、不安,不明白為什么母親對于懷孕會如此的擔(dān)憂、不安,為什么母親會如此地害怕懷孕呢?這一切的一切都讓她想不明白。就像她想不明白隔壁爭吵不斷的家庭里的女孩為什么沒有每天晚上就像是被謀殺掉,但是第二天竟然好好的,更想不明白明明是吵得死去活來的母女,竟然是如此相愛著,可能一切都是自己錯了。長大后的麗娜和丈夫過著西方式的夫妻生活,家庭開支各付各的,盡管內(nèi)心有多么不喜歡,但是麗娜一點都不想讓自己的母親看出自己的婚姻是多么的不和諧。麗娜雖然否認(rèn)自己是中國人后代,但是在婚姻里發(fā)現(xiàn)自己是多么的不喜歡那種涇渭分明的西方人的生活。她開始渴望了解自己的母親,開始和丈夫進(jìn)行探討他們那種西方的婚姻基礎(chǔ)。是愛,還是其他的什么呢?如果是愛為什么把賬單分得如此清楚。也許母親是對的,自己在西方的文化面前顯得如此格格不入,也許自己連愛是什么也沒有弄清楚,自己的婚姻在母親的面前顯得如此可笑。
在小說里作者借用四對母女之間的矛盾、和解為主線串出一個個令人感動的故事。這是一個文化尋根之旅,作為華裔的第二代的女性,她們身上雖然留著華人的血,但是從里到外已經(jīng)完全是一個美國人的意識,甚至否定自己的文化根源。和母親的矛盾沖突就反映了她們對于自身文化的對抗,和母親的感情又反映了她們剪不斷的中國情。否定中國文化讓她們無根、失落,不知道前景在那里,而最后和母親理解,說明她們對于自身中國文化的重視和尋找,也終于找到自己失去的愛,最重要是找到了失去的自我。
(注:本文系2012年度賀州學(xué)院科研項目,項目編號:2012SKKY01)
[1]譚恩美.喜福會[M].程乃珊,賀培華,嚴(yán)映微,譯.上海:上海譯文出版社,2006.
[2]李嫣然,任中棠.譚恩美小說《喜福會》中文化沖突與化解過程解讀[J].太原:名作欣賞,2012,(27).
[3]李志華,谷彩平,龐青月.小說《喜福會》中母女關(guān)系的文化隱喻解讀[J].濟南:時代文學(xué),2011,(4).
[4]劉昀.母女情深—論《喜福會》的故事環(huán)結(jié)構(gòu)與母女關(guān)系主題[J].重慶:四川外語學(xué)院學(xué)報,2003,(6).
[5]趙萍.從文化差異解析《喜福會》的母女關(guān)系[J].石家莊:長城,2009,(4).