楊 晉
《陽光下的葡萄干》之戲劇沖突與意象
楊 晉
《陽光下的葡萄干》作為第一部由美國黑人女劇作家榮膺“紐約劇評(píng)家獎(jiǎng)”的戲劇作品[1],甫一問世便獲得好評(píng)如潮,連演四分之一個(gè)世紀(jì),已然躋身美國戲劇經(jīng)典之列。曾有評(píng)論指出,“可以公道地說,嚴(yán)肅成熟的美國黑人戲劇應(yīng)始于1959年洛蘭?漢斯博雷的《陽光下的葡萄干》”(Littlejohn1966:79)。該劇的成功絕非偶然,其格局之高挑大氣,結(jié)構(gòu)之精巧細(xì)致,戲劇語言之傳神生動(dòng),主題思考之寬廣深邃,使它跳出了“黑人”戲劇的種族框架,具有了普世意義上的人文關(guān)懷。夢(mèng)想是貫穿全劇的主旋律,劇名正是來自蘭斯頓?休斯的那首詩,“夢(mèng)想受挫將會(huì)怎樣?/它會(huì)干枯得/像一顆陽光下的葡萄干嗎?”正是劇中人物對(duì)夢(mèng)想的追求觸到了我們內(nèi)心深處,而與夢(mèng)想交集的種種戲劇沖突,更是撥動(dòng)了我們的靈魂之弦,引人深思,催人追問。如果夢(mèng)想是劇中的織梭,沃爾特一家便是織架,它交織的便是三根張力十足的沖突主線:家園、家庭和種族,而為承載及凸顯這些戲劇沖突,劇作家洛蘭?漢斯博雷巧妙設(shè)計(jì)了眾多戲劇意象,這些戲劇意象乍一看或許不那么引人注意,但是卻能產(chǎn)生奇妙的場(chǎng)效應(yīng),更是在這幅精巧的織錦上繡上了華麗的圖案。漢斯博雷曾這樣描述細(xì)節(jié)和普世意義的關(guān)系:“我相信戲劇寫作最可靠的想法之一就是,如果你想創(chuàng)造具有普世性的東西,你必須極其注重細(xì)節(jié)。普世性,我認(rèn)為,來自于如實(shí)的描述”(1969:128),劇中的種種戲劇意象,正是漢斯博雷如實(shí)描述、細(xì)節(jié)至上的匠心獨(dú)運(yùn)。
《陽光下的葡萄干》是一部現(xiàn)實(shí)主義題材的劇作,反映的是20世紀(jì)50年代美國黑人工人階層生活中的挫折,喜樂和哀愁(Wilkerson2001:140),詹姆斯?鮑德溫指出,在之前的美國戲劇史上,從未有過如此多的關(guān)于黑人生活的真實(shí)描述(轉(zhuǎn)引自Cheney1984:55)。但它不是單單反映種族沖突、宣揚(yáng)政治信條的社會(huì)抗議劇,它首先是一部家園生活劇,盡管以美國黑人生活為背景,反映出來的家庭成員之間的情感、矛盾以及對(duì)家園的愿景、對(duì)成長(zhǎng)的期盼卻是無膚色、無國籍,足以在每個(gè)家庭里激起共鳴。
沒有家園,何以家為,任何家庭都渴望擁有屬于自己的家園,而在20世紀(jì)五十年代,美國黑人正處于生存空間惡劣、社會(huì)地位邊緣化的特殊時(shí)期,大量的黑人家庭蝸居于城市貧民窟中,而沃爾特一家的生活環(huán)境正是典型代表,他們和鄰居一起擠在狹窄逼仄卻又租金昂貴的公寓房里,光線欠佳,衛(wèi)生間都要幾家公用,生活有諸多不便,于是家園的憧憬與現(xiàn)實(shí)的憋屈之間不可避免地產(chǎn)生了沖突,并被劇作家巧妙地展現(xiàn)在一系列自然元素的戲劇意象之中。比如陽光,一開幕時(shí)劇作家就告訴我們沃爾特家里的格調(diào)分外灰暗而倦怠,重要的原因之一就是屋里唯一的自然光來自于廚房的小窗戶,陽光是生命熱力之源,而在擁擠而且設(shè)計(jì)不合理的黑人貧民窟里,人們卻被剝奪了這份明亮和熱力。到后來得知媽媽莉娜?沃爾特買了房子后,露絲關(guān)心地問道“會(huì)不會(huì)—會(huì)不會(huì)有很多陽光?”[2]莉娜則非常理解地回答“是的,孩子,陽光充足的很”(80)。對(duì)久居昏暗的人們而言,充足的光照已然是奢侈了,或者說對(duì)莉娜和露絲來說,只要能讓陽光照射進(jìn)來的房子就是好房子。比如動(dòng)物意象,露絲曾苦澀地把她們住著的地方比作是個(gè)老鼠陷阱,吞噬了家里大量的金錢(32)。當(dāng)莉娜終于給全家人帶來家園夢(mèng)想的曙光時(shí),露絲激動(dòng)不已:“再見了,這些該死的開裂的墻壁!再見了,這些四處奔跑的蟑螂!”(79)再比如植物意象,莉娜在廚房的窗沿上—那是家里唯一有自然光的地方—放了一盆小植物,“瘦小脆弱,卻頑強(qiáng)地生長(zhǎng)著”(27)。這盆植物恰恰代表了莉娜心里的家園夢(mèng)想,渺小卻堅(jiān)韌,到了快搬家的時(shí)候,莉娜仍然細(xì)心照料它,女兒比莉莎不解地問她為啥要帶這“破爛舊玩意兒”,莉娜的回答是,“它就是我的表達(dá)”(101)。終于要和陰暗的舊宅告別時(shí),莉娜仍不忘回來把它帶走,或許在她心里,這小小的盆栽雖然缺少陽光照耀,卻不乏精神(40),它孕育著希望。她甚至認(rèn)為它最能貼近她對(duì)花園的渴望之心(41)。關(guān)于花園的戲劇意象在劇中也反復(fù)出現(xiàn),莉娜在白人社區(qū)買的房子就有一個(gè)花園,她可以壟一塊地,種種花草(78),沉浸在喜悅中的家人甚至送了她一套嶄新的花園工具以及花園帽(103)。能夠擁抱陽光,貼近自然,這就是貧民窟里的平凡夢(mèng)想。由此可見,諸多自然意象在本劇中的使用樸實(shí)無華,潤(rùn)物無聲卻凸顯了貧民窟里居住環(huán)境的惡劣,更烘托了劇作家園夢(mèng)想的主題,我們不禁回想起劇本開篇的詩句,那里正有一個(gè)點(diǎn)題的自然意象:“夢(mèng)想受挫將會(huì)怎樣?/它會(huì)干枯得/像一顆陽光下的葡萄干嗎?”夢(mèng)想會(huì)不會(huì)受挫,就好像一顆葡萄在陽光的曝曬下枯萎縮水,不復(fù)之前的水靈鮮活?或許這個(gè)問題的答案就像一顆葡萄干的味道一樣耐人尋味。
生活在同一屋檐下,一家人難免因?yàn)樾愿窕蛘咦非蠓矫娴脑虍a(chǎn)生種種矛盾沖突?!蛾柟庀碌钠咸迅伞返囊淮笪驮谟趧∽骷揖目坍嬃思彝_突中沃爾特一家極具魅力的人物形象,生動(dòng)鮮明,個(gè)性迥異,具有臉譜式的戲劇意象特征,讓人難忘。莉娜是個(gè)意蘊(yùn)豐富的母親意象。喜歡花花草草的她首先是“大地母親”的形象,是“所有人的母親,堅(jiān)強(qiáng),慈愛,堅(jiān)定,讓家人團(tuán)結(jié)在一起的凝結(jié)劑”(Wilkerson1986:444),她含辛茹苦養(yǎng)兒育女,操持家務(wù)任勞任怨,并盡最大可能地去為家人實(shí)現(xiàn)家園夢(mèng)想,在家庭受到挫折時(shí)她是力量的源泉、不倒的支柱(109);她同時(shí)又是一個(gè)“黑人母系氏族家長(zhǎng)”的形象,是家中的堅(jiān)強(qiáng)壁壘(Hansberry1963),也是家里無人敢挑戰(zhàn)的權(quán)威(Cheney1984:66)。做出買房的決定時(shí)她利落果斷,在女兒比莉莎對(duì)上帝不敬時(shí)(34,39),在兒子沃爾特對(duì)他妻子露絲脾氣暴躁時(shí)(58),莉娜更是及時(shí)展現(xiàn)了她的威嚴(yán),管教子女,讓家庭重歸有序;她還是個(gè)“傳承者”,把家庭的尊嚴(yán)(123),把愛和信心(125)傳遞給她的子女,更重要的是,在家庭面臨危機(jī)時(shí),她能保持鎮(zhèn)靜,安撫家人,而且把“家長(zhǎng)”的位置傳給了沃爾特,并教會(huì)了他如何成為真正的一家之主。沃爾特接過家庭的重任,也正標(biāo)志著他由“成人”走向“成熟”。我們不禁想起在戲劇的前半部分,做為兄長(zhǎng)的他無視家人的辛勞和肩上的責(zé)任,好高騖遠(yuǎn)卻又眼高手低,一心想著用父親的保險(xiǎn)賠償金去盲目投資,甚至攤上了妹妹的學(xué)費(fèi)。后來他投資被騙,家里蒙受重大損失,這時(shí)他才痛定思痛,意識(shí)到他對(duì)家庭的責(zé)任,意識(shí)到家庭和種族尊嚴(yán)比物質(zhì)主義或金錢追求更為重要。當(dāng)家園夢(mèng)想受到外部勢(shì)力挑戰(zhàn)時(shí),他挺身而出,維護(hù)了家庭的核心利益。沃爾特這個(gè)如涅槃重生的“成長(zhǎng)者”形象,讓人動(dòng)容,又讓人回味。妹妹比莉莎首先是個(gè)“實(shí)驗(yàn)者”,喜歡“實(shí)驗(yàn)不同形式的表達(dá)”(35),她以三分鐘的熱度投入到諸如馬術(shù)、劇社、攝影以及吉他等各種活動(dòng)中,無論別人如何看待,她依然固執(zhí)地追求著自我的身份(49)。比莉莎同時(shí)又是對(duì)傳統(tǒng)和偏見的“挑戰(zhàn)者”,她積極接受高等教育,喜歡獨(dú)立思考,不愿當(dāng)一個(gè)順從的女兒或者某人“不需要思想”(83)的女朋友,她敢于在強(qiáng)勢(shì)的莉娜面前說出對(duì)上帝的懷疑—雖說隨后被莉娜給鎮(zhèn)壓,也能夠在富裕卻俗氣的喬治面前說不?;蛟S她張揚(yáng)的個(gè)性部分地導(dǎo)致了她和莉娜之間的代溝或者隔閡,但這也恰恰是一個(gè)家庭朝氣和希望的象征。露絲則是“賢妻良母”的形象,克勤克儉,謙恭忍讓,為了給家里減少負(fù)擔(dān),甚至動(dòng)了瞞著丈夫把肚子里的孩子打掉的心思,生活上她照顧一家老小,尤其是丈夫沃爾特,但卻未能真正被他理解,就好比她未能真正理解丈夫的想法一樣,每次沃爾特談起自己的理想和煩惱時(shí),她卻只能回以生活上的關(guān)愛,而且對(duì)沃爾特來說是一種機(jī)械的、例行公事般的關(guān)愛:“把雞蛋吃了吧”(22),“想喝點(diǎn)熱牛奶嗎”(73),“要不來點(diǎn)咖啡吧”(74)。面對(duì)沮喪的沃爾特,她只能回答“除了吃的,我還能給你什么呢”?(74)面對(duì)家庭里的種種問題,沃爾特夫婦之間缺乏理解和溝通,這難道不正喻指現(xiàn)代家庭夫妻相處的窘境?所幸的是在戲劇的后半部分,雖然家庭財(cái)政問題仍未解決,但是對(duì)家庭夢(mèng)想的共同追求讓沃爾特和露絲開始真正為對(duì)方著想,終于冰釋前嫌,迎來了婚姻的重生(Cheney1984:70)。由此,劇作家通過塑造沃爾特一家諸多張力十足的戲劇人物意象,用他們的喜怒哀樂,折射出千萬個(gè)家庭普通而又真切的愿景和煩憂。該劇上演后,劇評(píng)人HenryHewes曾評(píng)論說,“劇中人物是有色人種,有著他們種族特有的問題,但更重要的是他們也有著所有人都有的、相同的問題”(1959:28)。劇本給我們展現(xiàn)了沃爾特一家的家庭問題,又賦予其普世意義,讓所有讀者觀眾都能感同身受,捫心反省,沉思自問。
《陽光下的葡萄干》是一個(gè)以美國黑人社會(huì)為背景的家庭劇,時(shí)間是在二十世紀(jì)五十年代,正是美國黑人掀起波瀾壯闊的民權(quán)運(yùn)動(dòng)的時(shí)代,當(dāng)時(shí)美國社會(huì)因此而處于激蕩的社會(huì)和法制變革的邊緣(Wilkerson1986:442)。這部劇作之所以引起巨大反響,是因?yàn)樗泵娈?dāng)時(shí)美國社會(huì)白人與黑人的沖突,尤其是主流白人社會(huì)對(duì)黑人的歧視,并且坦然表達(dá)黑人群體對(duì)歧視的控訴和對(duì)幸福的向往,在劇中這份控訴和向往,都是由貧民窟這個(gè)戲劇意象承載的。如前文所提到的,沃爾特一家在擁擠、昏暗、雜亂的貧民窟公寓里生活,租金卻依然不菲,露絲說過,他們一家在這套公寓房里支付的租金足夠他們買下四棟房子(32),以管窺豹,當(dāng)時(shí)美國社會(huì)存在著對(duì)黑人極不公平的“住房隔離”現(xiàn)象,也就是說,白人可以有選擇住房的自由,而大多數(shù)弱勢(shì)黑人群體卻因其經(jīng)濟(jì)拮據(jù),被迫在市區(qū)破敗的貧民窟里生活,而且要支付高昂的租金和房屋稅,如要去市郊購房自住,則要能忍受白人甚囂塵上的歧視和打壓。漢斯博雷也坦言,劇中自始至終都貫穿著種族壓迫這根線,無法逃避,這些人住在美國的貧民窟里,恰恰因?yàn)樗麄兪呛谌?,而貧民窟的生活?huì)給他們方方面面的感受產(chǎn)生影響(轉(zhuǎn)引自Bigsby2006:279)。沃爾特一家的住房情況正是這種住房歧視的縮影,能在陽光下?lián)碛凶约旱募覉@,和白人平等地生活,這就是沃爾特一家心之所向。即便他們能夠承擔(dān)得起,卻也只是無奈地發(fā)現(xiàn),黑人區(qū)建造的房子不僅偏僻,而且“價(jià)格是其他地方房子價(jià)格的兩倍”(79)。權(quán)衡再三后,莉娜在白人區(qū)克萊伯恩公園那里買下了一棟房子。買白人區(qū)里黑人的房子,這是十分具有象征意義的戲劇意象,Bigsby甚至稱其為“堂吉訶德式的舉動(dòng)”(1985:384)。雖然白人社區(qū)的代表林德納第一時(shí)間就造訪沃爾特一家,試圖勸阻他們不要搬過去,使用的論據(jù)從同一社區(qū)的幸福感,到威脅論等等不一而足,他甚至提出,作為補(bǔ)償,他所代表的白人社區(qū)可以高價(jià)回購這棟房子。面對(duì)未知的—也可能是麻煩重重的將來,沃爾特一家最終還是毅然決定搬到他們買下的房子里去,這個(gè)決定象征著黑人民眾對(duì)家園夢(mèng)想不屈不撓的爭(zhēng)取,也體現(xiàn)了如Bigsby所指出的,劇作家對(duì)“個(gè)人尊嚴(yán)”和“個(gè)人從自己的選擇中建造身份的必要性”的關(guān)照(1985:383)。
關(guān)于種族問題,《陽光下的葡萄干》不僅涉及到了普通意義上的歧視或敵視,更涉及到了更深層面的身份認(rèn)同問題。作為非洲裔美國人,美國黑人們不可避免地感受到了美國性和非洲性的沖突,特別是在20世紀(jì)五六十年代美國黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌之時(shí),是在美國扎根,還是去非洲尋根,已然成為黑人面臨的一種文化抉擇。[3]在本劇中,這也正是比莉莎要面臨的抉擇。她在美國長(zhǎng)大,耳濡目染的是美國文化,而非洲人的基因卻不斷提醒她要忠于自己的民族根源。劇作家把這種美國性和非洲性賦予在種種戲劇意象上。比莉莎兩位追求者就分別具有美國性和非洲性的代表意義。喬治是美國黑人,黑人資產(chǎn)階級(jí)的典型代表(Cheney1984:56),家境富裕,在美國的文化理念和價(jià)值觀中熏陶成長(zhǎng),對(duì)黑人的非洲遺產(chǎn)嗤之以鼻,認(rèn)為非洲式的衣著裝飾“非常古怪”,而且所謂的“偉大的西非傳承”不過是“一堆穿著破爛衣裳的精神論者和一些茅草屋”而已(67-68);阿薩蓋則是在北美游歷的尼日利亞人,盡管國家清貧,卻依然深以自己的非洲血脈自豪,面對(duì)比莉莎“被殘害了”的頭發(fā)和所謂的美國黑人族群中發(fā)生的“同化主義”他可謂大搖其頭(49)。在劇中兩人的出場(chǎng)也是劇作家精心設(shè)計(jì),喬治衣冠楚楚,斜紋軟呢上衣,開司米羊毛衫,襯衫領(lǐng)帶寬松褲,白色小鹿皮皮鞋,正是這雙白色的鞋子被沃爾特拿來說事:“你們這些上過大學(xué)的是不是都穿這種高檔的白鞋啊?”(69)后來又見沃爾特酸溜溜地說:“這個(gè)世界上沒有誰比得上你們這些戴著兄弟會(huì)徽章、穿著白鞋子的黑人大學(xué)生忙了”,“大學(xué)里你們學(xué)的只是談吐、讀書、穿白鞋子…”(71)白鞋子這個(gè)戲劇意象是對(duì)美國性的隱喻,即美國主流白人社會(huì)的生活方式、成功觀和價(jià)值觀,這正是喬治踐行的—也是沃爾特所推崇的,后者因其主流美國價(jià)值觀的堅(jiān)持追求,曾一度接受了只有擁有金錢和權(quán)力才能真正成熟的美國式理念(Washington1988:123)。阿薩蓋鄙視這種物質(zhì)同化主義,他給比莉莎帶來的禮物—來自非洲的頭飾和長(zhǎng)袍—也頗具象征意義,它們代表著非洲性,即黑人的精神力量和文化根源。第二幕第一場(chǎng)里,比莉莎穿戴上了頭飾和長(zhǎng)袍,伴隨著尼日利亞的民間音樂翩翩起舞,嘴里還唱著非洲的歌曲,后來醉醺醺的沃爾特加入后把舞蹈升級(jí)為激情四射的非洲部落戰(zhàn)士之舞,這個(gè)場(chǎng)景盡管有點(diǎn)鬧劇色彩,卻毫不含糊地告訴我們,美國黑人與生俱來的對(duì)非洲文化的親近,在屬于非洲的音符響起時(shí),他們感受到的是來自久遠(yuǎn)祖先的文化符號(hào)(秦蘇玨2008:48)。對(duì)比莉莎來說,親近非洲的根、擯棄“同化主義”是她的精神向往,所以阿薩蓋的求婚并要帶她去非洲生活對(duì)她而言有一定吸引力,她甚至也循他的建議改成了非洲式的發(fā)型,但是生在美國、長(zhǎng)在美國的她卻也知道讀醫(yī)學(xué)院從而出人頭地、改善家人的生活這條美國特色的道路,是最為實(shí)際的選擇。面對(duì)喬治和阿薩蓋兩人的追求,比莉莎何去何從?戲劇的結(jié)尾并未指明。比莉莎的糾結(jié)困惑是千萬美國黑人文化認(rèn)同危機(jī)的縮影,這或許是個(gè)無解之局,但劇作家卻意在表明,無論膚色如何,每個(gè)民族都有、都不應(yīng)該避談自己的文化驕傲,無論身處何方,精神的根源都不能忘。正如Abbotson所指出的,劇作家在對(duì)待同化主義和對(duì)待非洲根源方面都是同等的謹(jǐn)慎,但是它對(duì)黑人生活的多樣性和創(chuàng)造力的極大肯定,以及對(duì)一代代的黑人在斗爭(zhēng)中展現(xiàn)出來的力量的描述,正是讓該劇成為不朽經(jīng)典的原因(2007:129)。
如上文所提,《陽光下的葡萄干》是一部關(guān)于夢(mèng)想的戲劇作品,沃爾特一家的夢(mèng)想雖普通卻真切,或渺小卻感人,他們的夢(mèng)想到底有沒有實(shí)現(xiàn)的可能,擺在他們面前的是希望的崩塌還是啟示錄般的災(zāi)難(Bigsby2006:278)。
仔細(xì)研讀劇本,我們可以發(fā)現(xiàn)不少代表希望的戲劇意象,如前文提到的自然意象—莉娜精心呵護(hù)的盆栽植物,貌似孱弱卻堅(jiān)韌不拔,它的活力對(duì)莉娜來說就是希望。不管未來怎樣,一家人終于要搬進(jìn)屬于自己的房子,這是家園的希望。比莉莎抵制住了喬治代表的物質(zhì)誘惑,認(rèn)識(shí)到了自己的民族根源,學(xué)會(huì)了理解和寬容,這是文化傳承的希望。露絲懷上了第二胎,盡管她曾有打掉孩子的想法,卻終于在莉娜的勸說下準(zhǔn)備把孩子生下來,這是生命的希望。沃爾特遭遇挫折,造成家庭重大損失,卻因此脫胎換骨,認(rèn)識(shí)到自己的責(zé)任,從而真正成為家里頂天立地的男子漢,這是家庭團(tuán)結(jié)凝聚的希望。但這些希望的戲劇意象是不是意味著大團(tuán)圓的結(jié)局呢?劇作家沒有落入俗套的窠臼,她使用了一些其他的意象來引發(fā)我們的思考,實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的希望或許有,但讓人不安的變數(shù)同樣不乏。沃爾特一家人實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的曙光是由老沃爾特逝世后保險(xiǎn)公司十萬美元的理賠金帶來的,這張理賠金支票在戲劇的開頭曾讓一家人朝思暮想、念念不忘,因?yàn)樗艽俪杀姸嗉彝バ脑傅膶?shí)現(xiàn),可恰恰是因?yàn)檫@些家庭的愿望要通過身故理賠保險(xiǎn)這種低概率事件才能實(shí)現(xiàn),我們會(huì)對(duì)夢(mèng)想成真的確定性產(chǎn)生質(zhì)疑—離開了“偶然性十足”的保險(xiǎn)理賠(Bigsby1985:381),沃爾特一家離實(shí)現(xiàn)家庭夢(mèng)想會(huì)有多遠(yuǎn)呢?另一大“不確定”在于,理賠的保險(xiǎn)金一部分用來買房,其他的全部被沃爾特投資被騙去,也就是說買了房后沃爾特一家在經(jīng)濟(jì)上又回到了之前的拮據(jù)狀態(tài),他們能夠支付每月購房的分期款嗎?(張沖1995:45)決定搬入白人為主的克萊伯恩公園,從此一家人確實(shí)能擁有自己的家園,但是家園的上空將是揮之不去的危機(jī),白人社區(qū)對(duì)他們的歧視甚至是攻訐無疑是他們頭上揮之不去的陰云,在極端的情況下他們可能會(huì)被驅(qū)逐或迫害![4]沃爾特一家的決定可謂冒天下之大不韙,他們吃螃蟹的做法在另外一層意義上說也表明黑人族群未能抱團(tuán)對(duì)抗白人社會(huì)的欺壓,正如沃爾特的錢被騙這個(gè)戲劇意象也意味著黑人需要團(tuán)結(jié)而不是內(nèi)斗如此總總,我們可以看出劇作家并不是在為夢(mèng)想的實(shí)現(xiàn)大唱贊歌,她冷靜從容地告訴我們,對(duì)夢(mèng)想要有信念,但不可將自己鎖入天真幻想的囚籠之中。我們不禁想起劇本開頭那首意象豐富的小詩,寥寥數(shù)語,言盡夢(mèng)想道路之坎坷:
夢(mèng)想受挫將會(huì)怎樣?
它會(huì)干枯得
像一顆陽光下的葡萄干嗎?
抑或像一傷瘡—
潰爛難當(dāng)?
它會(huì)像腐肉般惡臭
或者結(jié)滿硬皮、渾身裹糖—
甜如蜜漿?
或許它只是不堪負(fù)重
下沉晃蕩。
或許它會(huì)迸裂如炸彈?[5]
殘酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)密謀要挫敗黑人家庭的期望(Abbotson2007:117),追夢(mèng)的人在踽踽前行,唯有不屈的意志能讓他們朝著夢(mèng)想邁進(jìn)。或許這正是劇作家的本意,她有意識(shí)地抵制絕望的戲劇,確定人性的潛力能超越人性的殘忍,而且弘揚(yáng)人性頑強(qiáng)的意志(Wilkerson2001:144)。這部戲劇也是對(duì)上面那首小詩中設(shè)問的回答:夢(mèng)想或者干枯,抑或迸裂,但是如沃爾特一家的追夢(mèng)人們卻不懼在現(xiàn)實(shí)的壁壘上碰得頭破血流,他們的堅(jiān)持和斗志讓他們光芒萬丈。從這個(gè)意義上說,《陽光下的葡萄干》就是一個(gè)源于沖突卻旨在贊頌的戲劇隱喻,贊頌生命的堅(jiān)韌,贊頌存在的頑強(qiáng),也贊頌未來的希望。
參考文獻(xiàn):
Abbotson,SusanC.W.Masterpiecesof20th-CenturyAmericanDrama[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2007.
Bigsby,C.W.E.ACriticalIntroductiontoTwenti eth-CenturyAmericanDrama.Vol.3:BeyondBroadway[M]. CambridgeUniversityPress,1985.
Bigsby,C.W.E.ModernAmericanDrama:1945—2000[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.
Cheney,Anne.LorraineHansberry[M]. Boston:TwaynePublishers,1984.
Hansberry,Lorraine.TheOriginofCharacters:A ddresstotheAmericanAcademyofPsychotherapists[Z]. NewYork,5October1963.
Hansberry,Lorraine.ARaisinintheSun[M]. NewYork:NALbooks,1966.
Hansberry,Lorraine.TobeYoung,GiftedandBlack [M].NewYork:NAL,1969.
Hewes,Henry.APlantGrowsinChicago[J]. SaturdayReview42(April4,1959).
Littlejohn,David.BlackonWhite:ACriticalSurve yofWritingsbyAmericanNegros[M].NewYork:Gross manPublishers,1966.
Washington,J.Charles.ARaisinintheSunRevisited [J].BlackAmericanLiteratureForum,Vol.22,No.1,Blac kWomenWritersIssue(Spring,1988).pp.109-124.
Wilkerson,MargaretB.ARaisinintheSun:Anniv ersaryofanAmericanClassic[J].TheatreJournal.Vol.38. No.4,TheatreofColor(Dec.,1986).pp.441-452.
W i l k e r s o n,M a r g a r e t B.A f r i c a n Americanplaywrightsatmid-century[A].TheCam bridgeCompaniontoAmericanWomenPlaywrigh ts.Ed.BrendaMurphy.上海:上海外語教育出版社,2001.pp134-152.
秦蘇玨.走向夢(mèng)想:從《陽光下的葡萄干》中男子氣概的重生看美國黑人的雙重意識(shí)[J].四川戲劇.2008年第2期.pp46-48
張沖.面對(duì)黑色美國夢(mèng)的思考與抉擇:評(píng)彼得遜的《跨出一大步》和漢絲貝里的《陽光下的干葡萄》[J].國外文學(xué).1995年第1期.pp41-45
注釋:
[1]1959年漢斯博雷是作為第一個(gè)黑人劇作家,也是最年輕的劇作家,同時(shí)也是第五位女劇作家獲得該榮譽(yù)的,《陽光下的葡萄干》還是第一部由黑人女劇作家創(chuàng)作并在百老匯公演的劇作,也是百老匯由黑人作家創(chuàng)作并在四分之一個(gè)世紀(jì)里公演時(shí)間最長(zhǎng)的劇作。漢斯博雷獲獎(jiǎng)時(shí)擊敗的正是奧尼爾和威廉斯這兩位美國戲劇巨擘。
[2]本文中戲劇人物對(duì)白皆出自劇本ARaisin intheSun,NewYork:NALbooks,1966年出版,為筆者自譯,下同。
[3]W.E.DuBois把這種情況稱為“雙重意識(shí)”,即受到兩種不同文化的影響,他們發(fā)現(xiàn)要忽略任何一方都必須犧牲自己一部分的身份,如要達(dá)到非洲傳統(tǒng)和美國經(jīng)驗(yàn)的平衡,黑人的價(jià)值體系就會(huì)出現(xiàn)問題(轉(zhuǎn)引自Abbotson2007:126)。
[4]劇中搬入白人社區(qū)這個(gè)情節(jié)設(shè)定來自于劇作家自己的親身經(jīng)歷,在她八歲時(shí),一家人搬到了排斥有色人種的白人社區(qū)居住,結(jié)果遭到了無窮無盡的騷擾并最終被驅(qū)逐,雖然父親后來訴諸法律而且勝訴,這對(duì)他們一家的生存環(huán)境權(quán)利卻于事無補(bǔ)。可見劇作家對(duì)沃爾特一家搬家的決定并不抱有幻想。
[5]此詩為《陽光下的葡萄干》開篇,由蘭斯頓·休斯所做,筆者自譯。
責(zé)任編輯 原旭春