礎(chǔ)德
我們知道,小孩子學(xué)語言非常容易,但成人后再學(xué)第二種語言卻很難。中國人學(xué)英語很費(fèi)力:很多人花了不少精力去學(xué)習(xí),但最后往往以失敗告終。這是為什么呢?
嬰幼兒學(xué)語言比成人快得多
全世界的孩子只要生活在正常的環(huán)境中都能學(xué)會(huì)說話,無論學(xué)哪國語言,其步驟是一樣的。先說單字,后說雙字詞,然后說出整個(gè)句子。這種語言發(fā)育的程序是人類腦的遺傳基因決定的。嬰幼兒學(xué)習(xí)語言比成人快得多,因?yàn)檫@時(shí)期腦處在突觸生長頂峰期,提供了語言傳遞選擇的最佳機(jī)會(huì),神經(jīng)系統(tǒng)有高度可塑性。人的語言學(xué)習(xí)關(guān)鍵期在6~7歲以前。如果在關(guān)鍵期沒有機(jī)會(huì)接觸語言,孩子的語言能力完全被破壞且不可逆轉(zhuǎn)。如印度有一個(gè)在狼窩內(nèi)長大的孩子叫卡馬拉,7~8歲救回來時(shí)只會(huì)狼嗥和爬行,經(jīng)科學(xué)教養(yǎng)花了數(shù)年才學(xué)會(huì)幾個(gè)單詞,到17歲死亡時(shí)仍不會(huì)正常說話。
為什么人年齡大了學(xué)習(xí)語言
能力下降
人一長大,毫不費(fèi)力地掌握一門新語言(不管是哪種語言)的能力就開始下降。這是為什么呢?一些研究人類大腦的專家說,隨著年齡的增長,大腦中的神經(jīng)纖維覆蓋了一層由脂肪和蛋白質(zhì)構(gòu)成的保護(hù)膜。這種保護(hù)膜一方面加快了信號經(jīng)過大腦的速度,同時(shí)也限制了產(chǎn)生新連接的能力。此前,倫敦大學(xué)神經(jīng)系統(tǒng)學(xué)家安德烈亞·梅凱利和同事發(fā)現(xiàn),在那些會(huì)講兩種語言的人的大腦中,存在比只會(huì)講一種語言的人更多的灰質(zhì),而且這些人學(xué)語言越早,他們大腦中的灰質(zhì)越多。也就是說,大腦中灰質(zhì)的量與他們掌握外語的熟練程度是相關(guān)的。在研究中,梅凱利和同事們選取了英語為母語、年齡和受教育程度相仿的80多人作為研究對象。這些人中25人只會(huì)講英語,25人在5歲前就開始學(xué)習(xí)外語,另外33人在年齡稍大時(shí)才開始學(xué)外語。結(jié)果他們發(fā)現(xiàn),與只掌握一種語言的人相比,那些有雙語能力的人的大腦中,左半球低位頂葉前極皮層的灰質(zhì)更多。梅凱利說,“只要看看他們大腦中灰質(zhì)的量,我就能說出他們掌握外語的熟練程度”。
中國人大腦有獨(dú)特的“語言區(qū)”
許多中國人學(xué)了多年英語,考試分?jǐn)?shù)可能很高,卻一句英語都說不利索,人謂“啞巴英語”。為什么會(huì)出現(xiàn)這種情況呢?對于這一問題,專家們提出了各種觀點(diǎn)。比較一致的看法是,我們之所以沒有學(xué)成英語,是因?yàn)槲覀冊谟脤W(xué)習(xí)中文的方法學(xué)習(xí)它。那么,為什么用學(xué)習(xí)中文的方法就不能學(xué)好英語呢?
專家認(rèn)為,使用表意象形文字的中國人與使用拼音文字的西方人的大腦中,語言區(qū)不在同一個(gè)地方,中國人有自己獨(dú)特的語言區(qū)。該研究成果發(fā)表在世界科技類最具權(quán)威的刊物英國《自然》雜志上。對大腦各區(qū)域所司職能的了解,最初是通過對某些特殊病例的研究而獲得的。
人腦語言功能區(qū)其實(shí)有兩個(gè):一個(gè)是位于前腦的布羅卡區(qū),另一個(gè)是位于后腦的威爾尼克區(qū)。1861年,法國神經(jīng)解剖學(xué)家布羅卡檢查了一位語言障礙的病人,這位病人聽得懂別人說話,發(fā)音器官也無病變,可做手勢表達(dá),但除了會(huì)發(fā)個(gè)別音,不會(huì)發(fā)其他音。病人在6天后去世。解剖發(fā)現(xiàn),其大腦左側(cè)額區(qū)后部有一些組織明顯損傷,確定是構(gòu)成死者喪失語言能力的原因。布羅卡研究了8個(gè)類似病例,都得到了相同結(jié)果,這個(gè)區(qū)域就被后人稱為布羅卡區(qū)。
后來,在1874年,奧地利醫(yī)生威爾尼克也發(fā)現(xiàn)了另一種語言障礙,從而發(fā)現(xiàn)了威爾尼克區(qū)。他發(fā)現(xiàn)在顳葉部分,還有一個(gè)控制語言的中樞,主要管制語言的記憶與理解,與布羅卡語言區(qū)稍有區(qū)別,因而定名為威爾尼克區(qū)。這是到目前為止語言區(qū)的兩大發(fā)現(xiàn)。這兩個(gè)區(qū)就是人類的主要語言中樞。
科學(xué)家發(fā)現(xiàn),使用拼音文字的人若出現(xiàn)語言閱讀障礙,一般都是位于后腦的威爾尼克語言區(qū)出了問題;而使用中文這種表意象形文字的人,如果存在語言閱讀障礙,那他一定是位于大腦前部的布羅卡語言功能區(qū)出了問題,與后腦無關(guān)。
這一發(fā)現(xiàn)提示:既然使用不同文字的人,大腦語言功能區(qū)不在一個(gè)地方,因此對語言閱讀障礙的治療,方法也要有所區(qū)別。
正因?yàn)橹袊说拇竽X語言區(qū)在空間位置上不同于以英語為母語者的大腦語言區(qū),所以,我們14歲后再學(xué)英文,用的腦區(qū)就不一樣了,歲數(shù)大的人學(xué)英語也完全是用學(xué)中文的方法在學(xué)英語。中國人從小學(xué)習(xí)中文,我們大腦的布羅卡語言區(qū)非常發(fā)達(dá),而后腦的威爾尼克語言區(qū)功能相對較弱,這樣,當(dāng)我們接受拼音文字外語時(shí),阻力非常大。
(摘自《百科知識》)