黃薇
敦煌遺書又稱敦煌寫本、敦煌卷子、敦煌文書等。指敦煌所出5至11世紀(jì)多種文字的古寫本及少量印本。包括官私文書。清光緒二十六年,道士王圓箓于莫高窟第16窟發(fā)現(xiàn)了“藏經(jīng)洞”。1902年,甘肅學(xué)政、金石學(xué)家葉昌熾成為最早發(fā)現(xiàn)這批文書價(jià)值的中國學(xué)者。其后,國外探險(xiǎn)家們接踵而至。將大批文書珍品捆載而去,流失海外。劫余的文書,于1909年由清政府學(xué)部解省送京,入藏京師圖書館(今國家圖書館前身)。敦煌遺書已分散于世界各地,目前最大的四個(gè)庋藏處是:國家圖書館、英國圖書館、法國圖書館、俄羅斯科學(xué)院東方學(xué)研究所。在中國,各地有多處敦煌文書藏家,日本、歐洲等地亦有零星收藏。敦煌遺書在內(nèi)容上可分為宗教典籍、官私文書、中國四部書、非漢文文書等類。
圖1為一張近年來公之于世的敦煌殘卷,編號(hào)為“羽019R-1”,為日本杏雨書屋所藏《敦煌秘籍》之一,內(nèi)容是《莊子·讓王篇》第五節(jié)“顏闔”的一部分。該寫本每行17字,前端文字殘斷嚴(yán)重。圖2編號(hào)為p4988,現(xiàn)存于法國國家圖書館,是法國漢學(xué)家伯希和1908年從敦煌攫取的《莊子·讓王篇》,起自第三節(jié)“亶父”,至第五節(jié)“顏闔”的“國家,其土苴”,共28行,每行17字,前3行下殘,后3行上殘。全文字跡基本清晰,卷中有“世”字缺筆。兩相對(duì)照,兩古卷從紙型的斷痕到字體、內(nèi)容文字完全可以拼接﹔而兩卷背面均寫有《大目干連冥界救母變文》,可見這兩份抄卷屬同一份文書斷裂所致。日本“羽019R-1”殘卷上蓋著“敦煌石室秘籍”的收藏印。
日本杏雨書屋所藏的敦煌寫本共有700余件,是最晚公之于眾的整批敦煌文獻(xiàn),被學(xué)界認(rèn)為是“敦煌學(xué)最后的寶藏”。其中最重要的432件均源自李盛鐸,“敦煌石室秘籍”就是他的收藏印。
李盛鐸對(duì)前述432件敦煌古卷的“入手”開始于1909年。那一年,李盛鐸在清廷學(xué)部任職。
敦煌遺書是人類重要的文化遺產(chǎn)。浩大豐富的敦煌遺書的世紀(jì)性發(fā)現(xiàn),為二十世紀(jì)和二十一世紀(jì)的廣大學(xué)者提供了得天獨(dú)厚的珍貴資料。
9月,法國漢學(xué)家伯希和來到北京,把他從敦煌“獲得”的部分寫本及文物展示給中國學(xué)者。羅振玉、王國維等均前往參觀、抄錄。為了避免敦煌古卷再遭遺失,學(xué)部命新疆巡撫何秋輦負(fù)責(zé)把殘存的古卷運(yùn)到北京。1910年這批文物運(yùn)抵北京后,何秋輦之子何震彝約同精通版本目錄學(xué)的岳父李盛鐸等利用職務(wù)之便,將古卷中的精品“取走”,然后又把剩余卷子中較長(zhǎng)的撕裂成為數(shù)段湊數(shù)。根據(jù)李盛鐸自己編錄的《李木齋氏鑒藏敦煌寫本目錄》記載,他“收藏”的敦煌寫本共有432件之多。此事雖被人揭發(fā),但由于辛亥革命爆發(fā),終于不了了之。
進(jìn)入民國后,消息不脛而走,如王國維在1919年9月10日致羅振玉信中就提到:“李氏諸書,誠為千載秘籍,聞之神往?!焙髞砣~恭綽于1921年11月組織了“敦煌經(jīng)籍輯存會(huì)”,邀請(qǐng)李盛鐸參加。到了1923年,抗父發(fā)表《最近二十年間中國舊學(xué)之進(jìn)步》,在綜述“敦煌千佛洞石室所藏古寫書”時(shí),對(duì)李氏所藏敦煌文獻(xiàn)更有明確的報(bào)道。
1928年10月7日,一位名叫羽田亨的日本學(xué)者到天津英租界黃家花園家中拜訪了李盛鐸。這位羽田亨,精通十幾國語言和滿、蒙古、藏等多種我國少數(shù)民族語言,是元蒙史、古代中西交通史、西域史和敦煌學(xué)的世界級(jí)學(xué)術(shù)權(quán)威。據(jù)說訪問的當(dāng)天,李盛鐸慷慨地展示了所藏的《志玄安樂經(jīng)》等一批敦煌古卷,還同意羽田亨抄寫其所需要的經(jīng)卷,并允許他研究后發(fā)表。
1937年李盛鐸去世后,國民政府教育部派北平圖書館館長(zhǎng)袁同禮與李氏后人磋商,希望收購其藏書,但在價(jià)格上雙方相差甚多。雖然李盛鐸藏書最終歸于北大圖書館并保存至今,但其中并不包括敦煌古卷。據(jù)1935年12月15日及21日《中央時(shí)事周報(bào)》刊登的《德化李氏出售敦煌寫本目錄》所載,李盛鐸的敦煌古卷432件,已經(jīng)“以八萬元日金售諸異國”某氏。從此淡出了國人的視野。
另據(jù)日本學(xué)者后來考證,1936年,日本某“資金提供者”把李盛鐸的這批敦煌古卷交給了羽田亨。1938年羽田任京都大學(xué)總長(zhǎng)后,將這些古卷保管在總長(zhǎng)室,并進(jìn)行了整理研究。1945年夏天,日本敗戰(zhàn)在即,為免遭戰(zhàn)火焚毀,“資金提供者”要求羽田將這些敦煌藏品于7月13和15日兩次送到大阪武田制藥的工廠中保存。到8月1日,藏品又被轉(zhuǎn)移到兵庫縣多紀(jì)郡大山村西尾新平氏宅的倉庫中。當(dāng)時(shí)除了購自李盛鐸的古卷432件外,還有其他存于日本的寫本300多件,羽田亨分別編纂了《目錄》,并拍攝了照片。羽田亨去世后,照片被陳列在羽田紀(jì)念館,而李盛鐸舊藏的敦煌古卷和其他日本藏品一起被保存在日本杏雨書屋。
隨著各國學(xué)者對(duì)于敦煌學(xué)研究的不斷深入,以及橫向合作的不斷開展,英國圖書館、法國國立圖書館、俄羅斯圣彼得堡東方學(xué)研究所以及中國國家圖書館都公布了各自所藏文獻(xiàn)的圖版。如今,在沉寂了多年之后,作為當(dāng)今世界上的第五大敦煌文書收藏者的杏雨書屋,終于決定以《敦煌秘籍》之名將所藏敦煌古卷的內(nèi)容整理出版,預(yù)計(jì)全部?jī)?nèi)容包括目錄1冊(cè)、圖版9冊(cè)。目前,隨著目錄冊(cè)、影片冊(cè)1、影片冊(cè)2、影片冊(cè)3的相繼面世,原本屬于個(gè)人的這批敦煌古卷終于和其他各國收藏的古卷一起,成為世界敦煌學(xué)研究中的組成部分。