第86屆奧斯卡最佳外語片獎第二輪9部入圍名單一經(jīng)公布,《一代宗師》又點燃了中國人的“申奧”希望,同時將其余67部影片扼殺在了領獎路上,其中包括《一九四二》,還有日本的《編舟記》。
《編舟記》是值得所有甘于寂寞的出版人看的電影,在“紙媒將死論”叫囂塵上的今天,導演石井裕也還能有那種耐心,去講述一個更有耐心的故事:人生中漫漫17年,有這樣一群人都獻給了編纂一本叫做《大渡海》的日語辭典。片中有一句設問,點明這一“愚公移山”式行為的核心:已經(jīng)有那么多辭典,還要辭典么?
都說紙媒已經(jīng)走到末路,報刊先于雜志滑向剃刀邊緣,而我們也將排隊進天堂,廣告投放的一大波年終大數(shù)據(jù)正向我們預警,這一年又一年的日子過得并不愜意,甚至如履薄冰。不過,即便是在網(wǎng)絡無所不在的強大挑釁下,出版人還是堅信人們對紙張的一種眷戀。舊時我們說油墨書香,其實是心存對文字留痕于紙張的敬畏。小時候對課本的又愛又恨,對《十萬個為什么》的崇拜,對《少年文藝》的興趣研讀,懵懂中覺得凡是能“印刷”的,都是“上檔次”的文字。即便是后來“電紙書”的到來讓年輕人揉著眼睛成為大小屏幕的俘虜,我們還是堅信,捏在指尖中的存在感,是不會隨著科技發(fā)達而失寵的。
《編舟記》中,辭典的項目發(fā)起人回答年輕人疑問:我們,要有一本活在當下的辭典。
電影是時間的買賣,得到感官和心靈收獲的同時,卻抓不住“當下”。你會說,我可以去網(wǎng)上隨時看,但我們還是要執(zhí)拗紙張的定格,會帶來一種踏實的補足。雖然沒法讓人物像霍格伍茲魔法學校的報紙一樣動起來,但字字句句的分享,會讓愛電影的你心有戚戚焉。我們努力地搜查整個電影圈,用也許不是最高明,但最有誠意的筆觸來為你服務,留住“當下”,創(chuàng)造回憶。
《編舟記》中,24萬的詞匯,在17年中需要時常檢視、更新,以隨時活在當下。
2014年的《Jing東方電影》也要檢視自己,變化一點點:信息整合,各種有關電影的動態(tài)都比以往來的更猛烈些;專題報道,每期爭取讓你里里外外看透一件大事,若干中事,諸多小事;人物采訪,除卻明星大頭光鮮閃亮,幕后影人會告訴你更多“生意經(jīng)”、如何玩轉電影圈;懷舊板塊,有關上海電影的豐厚史料,別無二家;電影風尚,我們的“混搭風”會繼續(xù)下去,讓它成為電影雜志中的奇葩(別又誤讀了這個詞的本意);更萌的是文風,小編們朝氣蓬勃,每次都會在刊上答復大家的種種好奇;更開放的心,如果你滿腹的電影情懷無處釋放,編輯郵箱隨時恭候。前途或多波折,只要付出真心,必會得到回報。2014年,中國電影票房將妥妥地在200億的基礎上穩(wěn)步上路追趕老美;2014年,分賬引進大片制度20年,有多少美好的回憶鐫刻此間;2014年,中國大導演多箭齊發(fā),國產(chǎn)電影或許又將迎來一個大年……就在前陣子,本刊上級部門招了一回聘,各種崗位中,“雜志編輯”的簡歷投遞量遙遙領先,問這些孩子為什么還看中這個行當,都答曰:愛雜志,愛電影,覺得“高大上”。甚幸哉,甚幸哉,即便不是精英,我們也要努力做個白領。
《編舟記》尾聲,經(jīng)過17年編纂的大辭典即將出版,編輯叮囑印刷廠工作人員說:“紙張一定要有手感,手指要像被吸住一樣翻頁”。手感,是紙媒的不死靈魂之一,翻閱我們的雜志,你是否也會有被吸住的幸福感呢?