王華玉
光看本期封面上“舌尖上的政治”幾個字,有的讀者可能會覺得這有點牽強附會拉郎配。但如果看完“專題”里的文字,您應(yīng)該會消除這個感覺的——政治是無處不在、無孔不入的,美食文化里的確包含了政治的元素——不光我們是這么認為,外國人也這么覺得。
《舌尖上的中國》第二季剛一播出,就有境外媒體乃至港媒指責其包含了“政治宣傳”和“統(tǒng)戰(zhàn)”的內(nèi)容:先是《華爾街日報》批評《舌尖2》是愛國主義宣傳而非美食紀錄片,“不甚隱晦地包含了政治宣傳元素”,甚至“藉助食物來宣揚民族和諧”,因為該片拍攝了不少邊疆少數(shù)民族地區(qū)和港臺地區(qū)的美食;繼而有香港媒體也跟著批評,稱“該片可能代表中國政治宣傳的新思路”,是一場“舌尖上的統(tǒng)戰(zhàn)”云云。
對此,我國的《環(huán)球時報》義憤填膺地發(fā)表評論,指斥那些媒體神經(jīng)過敏、草木皆兵,煞費苦心地妖魔化中國。作為國內(nèi)著名的“左派”報紙,我理解環(huán)球時報的心情。但是,倘若從廣義的角度去理解和評價政治,“從舌尖里挑出政治骨頭”,似也未嘗不可。因為政治的外延非常寬廣,幾乎可以涵蓋人們生活的所有領(lǐng)域。從國家政治的層面看,凡是能幫助一個國家和地區(qū)發(fā)展經(jīng)濟、凝聚民心、鞏固國防的手段,就都可與政治扯上關(guān)聯(lián)。比如,《舌尖上的中國》以美食為載體,通過發(fā)掘和展現(xiàn)中華民族源遠流長的飲食文化,加強中華文化的向心力,讓國人增加對自己民族和國家的認同感和自豪感,從而增添實現(xiàn)中國夢的動力,你能說這只是文化的事,而不關(guān)政治么?
當然,我并不是要給妖魔論者幫腔,只是想就此說說改變和優(yōu)化宣傳方法的問題。
“冷戰(zhàn)”結(jié)束以來,西方對社會主義陣營攻擊的重點,已經(jīng)從單純的意識形態(tài)滲透轉(zhuǎn)為價值觀輸出,即所謂“和平演變”。因為他們認識到,文化是一個民族和國家最深厚的基礎(chǔ),動搖其文化根基,顛覆其價值觀,是最深遠、最持久、最有效的武器。于是,好萊塢、NBA、麥當勞逐漸成為中國年輕一代常掛在嘴邊、放在餐桌上的什物。在接受這些西洋鏡的時候,我們并不覺得人家有什么動機,盡管政治思想教育時被反復(fù)提醒,但收效甚微,因為文化的滲透力真的太強大、太“潤物細無聲”了!
過去,我們一直在“反滲透”、“反演變”,顧名思義就是被動的,這些年終于意識到要主動出擊,也去演變、滲透別人。這確是本質(zhì)性的突破,但方法論卻值得商榷,要害之一就是目的性過于明顯,藝術(shù)化程度不高。比如我們在國外開設(shè)的孔子學院,以中國文化的標簽人物命名,一看名字人家就知道你的意圖是什么,所以效果就打了折扣。
所以,我們在滲透時需要更隱蔽一點、更巧妙一些?!渡嗉馍系闹袊肪褪遣诲e的嘗試,——假如制作者真的有那個心思。