查一路
一位印第安人和他的朋友,在美國紐約繁華的街市曼哈頓散步。
人聲車聲,鼎沸嘈雜??墒?,印第安人說他聽見了蟋蟀的叫聲。朋友搖頭不信,認為這是印第安人的幻覺。印第安人徑直走到一處花壇。
在花壇的草木下,他的朋友驚訝地看到了正在鳴叫的一只蟋蟀。
傾聽什么樣的聲音是有選擇的。自然的聲音在印第安人的耳中是最響亮的,它蓋過了其他一切聲音,因此在眾聲喧嘩中,印第安人能聽見一只蟋蟀的叫聲,而在都市生活的我們,只聽見人聲車聲。
在我居住的小區(qū),一位母親靠聽覺挽救了孩子的生命。當(dāng)她距家還有幾條街道時,突然在嘈雜的人流中聽見了孩子的哭聲,她循著哭聲返回家時,保姆把四歲的孩子鎖在家里,自己上了菜市場,孩子正搬著椅子上了陽臺。
鄰居們說她憑借的是擔(dān)憂和預(yù)感。我不敢肯定,她是否確實聽見了孩子的哭聲,但有一點是肯定的,在她的聽覺中,選擇性地填滿了孩子的一顰一息。于是這個幸運的巧合,其中也一定包含了必然。
在有聲處傾聽一下無聲吧。這是一個急躁而喧囂的時代,有人形象地比喻:“我們就像住在一個鬧騰騰的房子里,每個人都在放大喉嚨喊叫。為了讓別人聽到我說的話,我只好比他們還大聲。于是沒有人知道別人在講什么?!痹诟鞣N嘈雜的聲音中,傾聽需要分辨,需要我們用聽覺和心靈排除浮躁的干擾?!按笠粝B暋保枰毦鸵浑p敏感而聰慧的耳朵。
因此,你聽到了什么并不重要,重要的是,你選擇了傾聽什么。
(摘自《老年生活報》)