趙國紅 南瑞
政協(xié)會議上有政協(xié)委員提出“韓劇熱潮令文化自尊受到傷害”,這不是政協(xié)委員第一次發(fā)表這樣的意見。韓劇自1993年進入中國后,20年間有高潮、有低谷,高潮期幾乎卷走大部分電視觀眾,讓中國電視人感到危機,張國立也曾旗幟鮮明地反對過韓劇。
隨著韓劇在中國的一度沉寂,反對聲漸弱。但自2013年末開始,《繼承者們》《來自星星的你》連番來襲,不是在電視屏而是在視頻網(wǎng)站上,韓劇重新俘虜了大批中國觀眾。不只是中國,亞洲各國,乃至南美洲、阿拉伯地區(qū)都被韓劇席卷。熒屏的熱鬧之外,韓劇的海外傳播為韓國創(chuàng)造了可觀的經(jīng)濟收入,韓劇更作為韓國文化軟實力的代表,成為國際社會提及韓國時繞不開的話題。
韓劇在中國20年
1993年第一部韓劇《嫉妒》在央視播出時,并未激起多少漣漪,引起的話題遠不如主演崔真實四年后的作品《星夢奇緣》。對很多觀眾來說,后者才是入門韓劇。該劇也奠定了之后韓劇的基調(diào):王子和灰姑娘愛得死去活來,《藍色生死戀》和《冬季戀歌》將其發(fā)揮到極致,“少年時種下的情深,只有死亡才能把他們分開”賺取了全亞洲的眼淚。但同樣主打深情愛戀,其中一方最后死去的《天國的階梯》在2007年被安徽衛(wèi)視引進播出時,并未重現(xiàn)《藍色生死戀》和《冬季戀歌》的盛況,彼時的國內(nèi)觀眾已被央視8套經(jīng)年累月連播不斷的韓國家庭劇熏陶得轉(zhuǎn)了口味。這類劇集動輒上百集,講述的故事多為家長里短,反映平淡中的溫情。在央視反復重播的《看了又看》講述家兩個女兒的婚戀生活,沒有絕癥、也沒有失憶和生離死別,但每次重播都取得高收視。
湖南衛(wèi)視2005年引進《大長今》,將這部劇在亞洲其他國家掀起的旋風帶進了中國。“大長今”成為女性勵志榜樣,李英愛成為最受歡迎韓國女星,該劇甚至度影響了國人的飲食偏好。《大長今》過后,韓劇在中國的熱度減退,即使2007年多家衛(wèi)視引進了兩年前曾在韓國創(chuàng)下收視奇跡的《我叫金三順》,也并未引起太大反響。2006年至2012年韓流在中國進入冷淡期,國家廣電總局出臺相關(guān)政策限制韓劇的播出,韓劇在中國電視熒屏上露臉的機會減少,家庭婦女被國產(chǎn)婆媳劇吸引,只有固定的韓劇粉絲在論壇和視頻網(wǎng)站蹲守。同時期,韓劇自己也深陷“絕癥”、“灰姑娘”等創(chuàng)作泥潭,SBS、KBS、MBC三大主流臺并無太多佳作推出,被收費臺tvN搶了不少風頭。雖然韓國國內(nèi)也創(chuàng)新改革,題材從“絕癥”轉(zhuǎn)向穿越、特異功能,但這些在韓國本土取得高收視的劇在中國依然是小眾產(chǎn)品。相比同時期韓國綜藝在中國的高歌猛進,先出發(fā)的韓劇反而變得遲滯。
這一切隨著國內(nèi)視頻網(wǎng)站搶山頭、劃分勢力范圍有了逆轉(zhuǎn)。搜狐視頻最早行動,率先貼上美劇標簽,騰訊高調(diào)與BBC合作引進英劇,優(yōu)酷、愛奇藝等也不吝惜在引進劇上大把撒錢。不過相對英美劇來說,價格便宜、已擁有固定粉絲群的韓劇是大多數(shù)網(wǎng)站的最優(yōu)選擇。2013年末,《繼承者們》被多家視頻網(wǎng)站引進,長腿歐巴(韓語“哥哥”)組團來襲,這股風潮在李敏鎬登上春晚舞臺達到高潮。
李敏鎬的風頭很快被金秀賢蓋過,《來自星星的你》中的都教授是多年韓劇男主角的升級加強版——富可敵國、學富五車、年輕帥氣卻絕對癡心的完美男主角加“野蠻女友”全智賢引發(fā)的風潮是:“女神經(jīng)病”成為贊美詞、“炸雞配啤酒”成為最流行搭配、“星你”成為接頭暗號。
曾經(jīng),我們以為韓流過去了,結(jié)果它以迅猛的姿態(tài)卷土重來。
不只是中國
韓劇這朵花不只香在中國,香味輻射全亞洲,遠飄南美洲、阿拉伯地區(qū)。
據(jù)日本媒體報道,韓國觀光公社統(tǒng)計,2004年1至9月,僅部《冬季戀歌》所帶來的日本觀光客就達20萬人,相關(guān)經(jīng)濟收入高達2400億韓元(約13s7億元人民幣),日本家庭主婦為裴勇俊起了專門的尊稱“勇樣”。2012年,韓劇在日本的BS(廣播衛(wèi)星)和CS(通訊衛(wèi)星)電視頻道占很大比重,Bs朝日電視臺每天播放的韓國電視劇最多達到6部。
臺灣女演員林依晨在《康熙未了》節(jié)目中介紹,她在英國讀書的同學來自南美洲,這位黑人同學告訴她最喜歡的臺灣演員是她,韓國則是尹恩惠。不需要驚訝,2012年,《咖啡王子一號店》和《宮》的連續(xù)播出,讓韓國女演員尹恩惠在中南美地區(qū)掀起一輪“尹恩惠熱潮”。MBC中南美分社社長表示?!半娨晞 秾m》君主立憲制的故事情節(jié)與當?shù)氐臍v史背景相似,而《咖啡王子一號店》則能給以生產(chǎn)咖啡為主的南美地區(qū)居民帶來親切感,因此引發(fā)了觀眾的興趣?!?/p>
韓劇已在古巴取代巴西電視劇成為最受歡迎的外國電視劇。巴西電視劇壟斷古巴市場30年,直到2013年,韓劇《拜托小姐》《賢內(nèi)助女王》及《秘密花園》等登陸當?shù)仉娨暸_。
每處的熱播,都少不了背后的政府行為。2005年,韓國政府購買《冬季戀歌》《情定大飯店》等韓劇版權(quán),免費向數(shù)十家阿拉伯電視臺提供播放。韓國國際廣播電臺阿拉伯語廣播組,后來收到大量來自埃及、阿爾及利亞、也門、敘利亞、摩洛哥、伊朗、土耳其等國家觀眾的電子郵件。2007年,《大長今》在伊朗收視率高達86%。
不過,所向披靡的韓劇在歐美折了戟,讓亞洲觀眾為之瘋狂的《來自星星的你》在歐美地區(qū)反應(yīng)冷淡。北美媒體普遍認為,巨大的文化差異造成了“星星”在西方遇冷的窘境。相對于“星你”這樣的純愛戲,歐美觀眾更愛帶有黑暗面的故事。
政策扶持、專業(yè)打造
一部劇在國外火了,我們可以理解成是個案,但縱觀韓劇風靡亞洲20年的歷史,我們不禁要問:為什么是韓國?
有知情人士表示,韓劇風靡亞洲國家數(shù)十年,與韓國政府的有力推動密不可分。1988年,韓國政府便制定了“放開國產(chǎn)劇、限制進口劇”的政策。此后20年,該政策都是韓國制定影視政策的基本指向。1998年,韓國正式確立“文化立國”的發(fā)展方針,提出要成為世界五大文化產(chǎn)業(yè)強國之一,隨后,韓國政府設(shè)置了文化產(chǎn)業(yè)局,專門對本國的電視、電影等文化產(chǎn)業(yè)進行專項管理和扶持。進入2000年后,韓國政府再對進行對外文化推廣的公共機構(gòu)和組織進行補貼和激勵。
政策的扶持與推動使得韓劇在國外的發(fā)行路順暢,而市場化、專業(yè)化的操作模式和“編劇中心制”的理念成就了韓劇的成功。
在韓國,KBS、MBC、SBS三大電視臺競爭激烈,收視率考核極為嚴格?!斑吪倪叢ァ钡闹谱鞣绞椒矫姹阌诠緦崟r考核,另一方面便于廣告投放、劇情發(fā)展等。
編劇地位尊崇。在韓劇中,
部劇影響力的分配是這樣的,編劇占70%到80%,演員20%,導演10%。除了寫劇本,名編劇還會擁有選擇導演、演員的權(quán)利。對于拍戲至關(guān)重要的劇本,編劇會花好幾個月的時間未籌備,立項后出4集完整劇本后便可進入邊拍邊播階段。
拍攝期間,韓劇實行“機械化”流程,各工種分工明確,效率很高。韓劇拍攝的節(jié)奏很緊張,通常一周拍兩集,一分鐘的成片需拍攝小時左右。細節(jié)展示、特寫鏡頭之多形成了韓劇精細的風格,同時也被批節(jié)奏太慢。但,這恰恰是韓劇得以成功的要素之一:細膩的情感需要慢鏡頭的捕捉,畢竟韓劇的觀眾又不是性情急躁、粗枝大葉的男性。
或受編劇大多為女性的影響,韓劇在劇種、選角等方面深詰女性口味。某韓國導演透露,韓劇男主角最重要的不是演技,而是長相。從20年前的張東健到十年前的裴勇俊、Rain再到現(xiàn)在的“長腿歐巴”李敏鎬、“叫獸”金秀賢,利用“男色”抓住少女的心是韓劇長盛的不二法門。
“韓流”經(jīng)濟
目光聚集的地方,金錢必將追隨。
《來自星星的你》(以下簡稱“星星”)不僅為引進它的中國視頻網(wǎng)站們帶來意想不到的現(xiàn)金流,還催生包括眾多奢侈品、APP軟件,化妝品在內(nèi)的周邊經(jīng)濟,各種產(chǎn)品營銷亦是搭載“星星”話題,沒有聽過“啤酒+炸雞”的人會被鄙視為外星人。
“星星”到底能創(chuàng)造多少經(jīng)濟效益尚未有確切統(tǒng)計。但2012年,韓國進出口銀行海外經(jīng)濟研究所發(fā)表的“韓流出口影響分析與金融支援方案”顯示,韓國文化產(chǎn)業(yè)出口每增加100美元,就能使韓國商品出口增加412美元。這其中,公開資料顯示,《冬日戀歌》曾為韓國帶來的經(jīng)濟效益超過3萬億韓元,《大長今》所衍生的周邊經(jīng)濟效益更是突破3兆韓元(折合人民幣約156億元)。兩部韓劇的創(chuàng)收尚且如此可觀,可見整個韓劇產(chǎn)業(yè)對于韓國經(jīng)濟的帶動有多大。
與此同時,韓劇的海外創(chuàng)收也
路上漲:根據(jù)韓國電視劇振興委員會數(shù)據(jù),2011年,韓國制作了216部電影、160部電視劇,這些影視作品中37%出口到海外。當年,韓劇的出口額達到了1.58億美元,是2001年的近20倍。
由于韓國政府對本國市場采取“保護”戰(zhàn)略,韓國三大電視臺每年引進的作品量只有5%,其中以美國電影居多,而且所有引進劇全都放在非黃金時間段播出,保障了本土作品的展示平臺。
再看我國,2012年,《廣電總局關(guān)于進步加強和改進境外影視劇引進和播出管理的通知》中規(guī)定,引進境外影視劇的長度原則上控制在50集以內(nèi);境外影視劇不得在黃金時段播出,不得超過該電視頻道當天影視劇總播出時間的25%。之前,總局也下發(fā)無數(shù)次類似“限外令”,可見,對于國產(chǎn)劇的保護,中韓并無二致。
不過,不論對于文化產(chǎn)品出口國還是進口國,政策只是推手,筑牢文化根基的基礎(chǔ)是作品本身所承載的文化是否普世且有特色。在此基礎(chǔ)上,適應(yīng)新的平臺進行推廣也至關(guān)重要。以《繼承者們》《來自星星的你》為例,這些韓劇的火爆是在互聯(lián)網(wǎng)上,而非傳統(tǒng)意義上的電視臺,這也讓我們不得不思考“如何在新媒體平臺上與強勢的外來劇種一較高低”這嶄新但重要的話題。