穆秀鵑
我今年67歲,是一個愛動腦,勤動手的人,可是面對兒女們送來的高科技家電,說明看不懂、功能不會用,讓我很尷尬。家里的電視配機頂盒有一年多了,我們花了半年時間才記住了開關鍵、換頻道、調音量,其他按鍵什么功能至今也不清楚。為了讓我們會看電視,女兒專門寫了一張遙控器注釋:先開電視機側面的開關,然后按左上方開機。左邊長條狀的是音量,右邊是換臺。如果進入無法退出的界面,就關機重啟……就這樣上星期不知道按錯什么鍵,電視打開只有雪花,我們對著說明書搗鼓半天也沒調出來,害得我們一個星期沒看電視。只能等周末女兒回家,讓她把電視修好。
像這樣因為不懂操作被“閑置”起來的家用電器在我家還有好幾件。兒子結婚的時候買的榨汁機,據說又能榨果汁,又能絞肉餡,可是因為說明書都是英文的,一次都沒用過,上網搜也也沒找到用法。外甥孝敬的按摩棒,無意間按著什么鍵,突然一震嚇得老伴差點心律失常,也趕緊束之高閣了。
家里的電飯鍋壞了,我到家電賣場發(fā)現(xiàn),家電功能多樣化都是商家銷售的賣點之一,能上網、能炒股的電視機,煮飯、炒菜、燉湯、消毒“十樣”全能的電飯鍋,但沒有幾樣能讓老年人真正體會省事省心。比如簡單的微波爐煮飯,會使用的只要三五秒鐘,就全由機器服務,而遇上不會使用的,可能不提前個10分鐘研究說明書煮不出一鍋飯來。而做更加復雜的炒菜燉菜則需多次按下不同按鍵,才能啟用一個功能,這對老年人而言,很難記住、也難以操作。還有一些家電的說明書,專業(yè)術語滿篇,年輕人也難看懂,老年人更望而生畏。
除了小家電“智能化”,讓我頭疼的還有越來越普及的觸摸屏。微波爐和電磁爐都是觸屏面板,按觸摸屏的時候沒感覺,手一抖又按多了。洗衣機針對不同面料可設置不同洗滌時長和水位,稍不注意就摁錯了。
我的老友們家中或多或少都有“閑置”的家用電器。大家都希望家電商能生產一些適合老年人用的家電。其實老年人用的電器,功能不用太多,遙控器或按鍵上的字體要大、操作要簡單容易記、說明書更要通俗易懂。
日本為了適應老齡化社會,商家們紛紛轉變經營策略,為“銀發(fā)一族”提供更多人性化服務。索尼生產的便攜式收音機,每個按鈕都很大,方便老人看清按鈕的不同功用。索尼的電器還免費贈送使用說明錄音帶,這樣老人就不用費勁去看說明書了??紤]到老人視力不便,某洗衣機公司推出了球形洗衣粉,根據衣服的多少決定放幾個洗衣粉球。 (責編:孫展)
編者的話
歡迎您把生活中的煩心事、急難事、困惑事,告訴“有事您說話”欄目,我們努力為您紓解煩憂,希望廣大讀者把自己的好辦法、好經驗講出來,充分交流。endprint