[羅馬尼亞]愛明內斯庫
睡意蒙眬的小鳥兒
飛回巢里去,
在枝丫間藏起來了——
祝你晚上好!
漆黑的樹林靜悄悄,
只有泉水在嘆息;
園子里的花兒也都沉睡了——
祝你睡得好!
天鵝在水面上游過,
到蘆葦叢里去睡覺了——
愿天使們降臨在你身邊,
祝你睡得甜!
在夜色朦朧的仙境里,
美麗的月亮升起來了,
一切都被夢幻與和諧所籠罩——
祝你晚上好!
[詩情畫意]
詩人用優(yōu)美的筆調,向我們展示了一幅和諧的畫面——小鳥兒回巢了,樹林里靜悄悄的,花兒們沉睡了,天鵝躲進蘆葦叢里去了,天邊的月亮升起來了。
全詩如一支旋律優(yōu)美的搖籃曲,在詩人的反復吟唱中,一種純真的感情緩緩地沁入我們的心脾,溫暖了整個心房。
(淘 淘)