摘要:本文利用50名學(xué)生40節(jié)不同水平的課堂語料建立了一個英語口語語料庫,用語料庫研究方法,對三本外語學(xué)院學(xué)生在大學(xué)英語口語中的自我修正模式和特點(diǎn)進(jìn)行了實(shí)證研究,并提出四點(diǎn)建議。
關(guān)鍵詞:語料庫;大學(xué)生英語口語;自我修正
中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)30-0085-03
一、引言
在交際過程中,說話者在不斷地監(jiān)控、核查自已的言語是否傳達(dá)了自已的意思。如果監(jiān)控機(jī)制遇到問題,說話者無需對方干涉,可以主動進(jìn)行糾正。這一類糾正就叫做自我修正。研究者們注意到,在正常會話中,人們對本族語言自我修正的能力和效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)好于第二語言。我國大學(xué)生是在非英語母語的背境下學(xué)習(xí)英語口語,在產(chǎn)生言語的過程中難免會有失誤或者錯誤。而自我修正能導(dǎo)致可理解性輸出,是成功學(xué)習(xí)語言的重要因素之一,也是衡量二語習(xí)得成功與否的一個重要標(biāo)準(zhǔn)。本研究的目的就是通過對大學(xué)生在英語口語課堂上的自我修補(bǔ)情況進(jìn)行分析,從而對自我修正的頻率、模式及分布特點(diǎn)等進(jìn)行探討,找出其中存在的問題,并提出相應(yīng)的解決方法。
二、研究對象及數(shù)據(jù)收集
筆者選取四川外國語大學(xué)成都學(xué)院酒店英語專業(yè)學(xué)生為研究實(shí)體樣本。我校酒店英語專業(yè)注重培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,同時注重增強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力、提高綜合文化素養(yǎng)。其英語口語教學(xué)課堂內(nèi)容及形式豐富多彩,如就給定話題發(fā)表自己的看法,圍繞主題兩人對話,小組討論等。本研究在試點(diǎn)班級中根據(jù)學(xué)生的地區(qū)來源、高考成績、性別等按比例抽取了50名學(xué)生作為研究對象。所有學(xué)生此前都有至少6年的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,其中文科生35名,理科生15名;男生12名,女生38名;英語水平較高者16名,中等者20名,剩下的14名學(xué)生英語基礎(chǔ)較差。由于所有的口語課都在語音實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行,所以研究者能夠把學(xué)生在課堂上的話語記錄下來以備分析使用。我們從中抽取了一學(xué)期40課時的部分口語課堂話語作為本研究的原始語料。累計語料約為400分鐘,其中與老師的交談約50分鐘,與同學(xué)的兩人對話約130分鐘,小組討論約120分鐘,就某一話題自由談話約100分鐘,然后把學(xué)生在會話中進(jìn)行的自我修正找出來并轉(zhuǎn)寫成書面形式。
三、研究結(jié)果及分析
(一)研究結(jié)果
我們對自我修正的分類主要借鑒Levelt[1]〕針對第一語言和Van Hest[2]針對第二語言的自我修正研究,同時結(jié)合所收集的實(shí)際語料進(jìn)行適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充和調(diào)整?;谶@種考慮,本研究將自我修正分為相同信息修正、不同信息修正、恰當(dāng)修正和錯誤修正四大類。我們用WordSmith語料庫索引工具統(tǒng)計各類修正的頻率,用SPSS統(tǒng)計軟件計算出其累計頻數(shù)和百分比,結(jié)果如下:在約400分鐘,約5.5萬個詞的資料中,我們共找到5284次自我修正,即平均每分鐘約發(fā)生了13.21次自我修正,每人平均105.68次。在各類自我修正中,相同信息修正占絕大部分(占58.2%),其次為錯誤修補(bǔ)(占19.2%),接下來是恰當(dāng)修正(占13.1%),不同信息修正排在最后(占9.5%)。
(二)結(jié)果分析
1.相同信息修正。相同信息修正即重復(fù)已說過的信息,是一種隱性修正。說話者對相同信息進(jìn)行修正的目的是企圖通過重復(fù)語言輸出這種方式來贏得思考和組織信息的時間,從而對想要表達(dá)卻未能表達(dá)出來的信息進(jìn)行多方位的修正。相同信息修正又可細(xì)分為單音或音節(jié)重復(fù)修正、一個單詞重復(fù)修正、一至兩個單詞重復(fù)修正及兩個單詞以上重復(fù)修正。在本研究收集到的材料中,絕大部分相同信息修正局限于對一個單詞以內(nèi)的修正占到65.7%,其中對一個單詞的重復(fù)修正占56.9%。
2.不同信息修正。不同信息修正指說話人放棄已經(jīng)表達(dá)的信息,重新組織傳遞不同的信息,即用不同的信息替代當(dāng)前信息。根據(jù)信息的不同性質(zhì),又可分為不同事實(shí)修正和信息替代修正。不同事實(shí)修正指說話人對已出口的信息內(nèi)容進(jìn)行更換,反映出說話人對英語知識的掌握和運(yùn)用水平不夠;信息替代修正指說話者完全放棄原先打算傳遞的信息,轉(zhuǎn)而表達(dá)其覺得更有把握的信息。本研究收集到的資料顯示,信息替代修正占60.2%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于不同事實(shí)修正(39.2%)。
3.恰當(dāng)修正。說話人剛剛結(jié)束原以為清晰、正確、自然的話語,立即意識到已表達(dá)的信息在精確度、清晰度及語用等方面存在不妥之處,于是放棄原來的表達(dá)方式,在基本保留原信息內(nèi)容的前提下,進(jìn)行自我修正,以使自己的表達(dá)更加準(zhǔn)確,更有說服力,這類修正就叫恰當(dāng)修正。其目的是用更恰當(dāng)?shù)姆绞教娲?dāng)前表達(dá)方式以消除歧義,使意思表達(dá)更加精確,或保持內(nèi)容的前后連貫。恰當(dāng)修正表明說話者比較關(guān)注其表達(dá)方式的恰當(dāng)性及傳遞信息的數(shù)量的多少。研究數(shù)據(jù)表明在7種恰當(dāng)修正中,恰當(dāng)插入修正的使用頻率占有絕對優(yōu)勢,占53.3%,其次是恰當(dāng)替換修正占19.2,最少的是轉(zhuǎn)述修正,占1.7%。
4.錯誤修正。錯誤修正指說話者對自己話語中的口誤所進(jìn)行的修正,包括語音、詞匯、形態(tài)、句法和語序等方面的偶然失誤。研究數(shù)據(jù)顯示:在5類錯誤修正中,用得最多的是詞匯和形態(tài)修正,分別占到38.5%和34.3%,其次是錯誤語音修正(15.1%)和錯誤句法修正(11.4%),而錯誤語序修正的使用頻率極低,僅占0.7%。
四、討論
根據(jù)O'Connor[3]、L ennon[4]、van Hest[5]、楊柳群[6]等人的研究成果,英語水平的差異對學(xué)生的修正類型有顯著影響,高水平的學(xué)生傾向于內(nèi)容、語用、恰當(dāng)修正等,而低水平的學(xué)生傾向于語言錯誤修正。本研究數(shù)據(jù)顯示,有近20%的修正屬于低級水平的錯誤修正,只有9.5%的修正是反映說話人語言表達(dá)能力的恰當(dāng)。誠然,還有9.5%的比例屬于說話者對信息內(nèi)容的替換修正,與語言水平關(guān)系沒有直接聯(lián)系,但我們應(yīng)該看到,在這9.5%中,只有大約三分之一屬于真正的內(nèi)容修正,而有近三分之二屬于信息替代修正,即說話人完全放棄原已計劃好并已經(jīng)部分表達(dá)出來的信息,轉(zhuǎn)移話題。究其原因,有可能是因?yàn)閷υ却蛩惚磉_(dá)的信息突然不感興趣,也有可能是不知該如何表達(dá)自己的思想,因此只得退出原先的計劃,繞道而行,轉(zhuǎn)移信息焦點(diǎn)??梢哉f這種轉(zhuǎn)移話題的行為本質(zhì)上就是語言表達(dá)能力欠佳和對英語駕馭能力較弱的表現(xiàn)。從這個角度上講,自我修正反映出來的我國大學(xué)生的英語水平不容樂觀。在4類自我修正中,相同信息修正的發(fā)生頻率最為頻繁,學(xué)生的話語中平均不到30個字就會出現(xiàn)一次相同修正。當(dāng)然,在錯誤還沒發(fā)生之前制止這種錯誤的發(fā)生,提高語言的準(zhǔn)確性和適切性,這無疑是一種交際策略,能為交談?wù)郀幍酶叩姆謹(jǐn)?shù)。但是如果相同信息修正現(xiàn)象泛濫,語言的流利性和連貫性勢必會受到嚴(yán)重影響,給人以結(jié)結(jié)巴巴的感覺。造成這種結(jié)果的原因主要是許多學(xué)生在課堂上感到害怕、焦慮和緊張:由于學(xué)生的英語口語水平參差不齊,水平較差的學(xué)生因?yàn)樵~匯、句型、語音語調(diào)等語言基本功不足,害怕在眾人面前犯錯、出丑。由于是在教室里上課,口語練習(xí)的環(huán)境和氣氛不夠輕松自然,雖然口語課是以學(xué)生為中心,但老師始終在現(xiàn)場,而且老師隨時對任何小組或個人的情況進(jìn)行監(jiān)控,在水平比自己高出許多的老師面前,學(xué)生覺得更沒了自信。學(xué)生在口語課的會話中傳遞的信息量偏小且深度不夠。這種現(xiàn)象可能跟目前我國各級各類口語考試的評分標(biāo)準(zhǔn)有一定關(guān)系,即只強(qiáng)調(diào)發(fā)言時間的長短、語言的連貫性及組織思想和搜索表達(dá)方式時的停頓,而對傳達(dá)出的信息數(shù)量及質(zhì)量沒有明確規(guī)定,也未提及對重復(fù)信息輸出的限制。另外一個原因:學(xué)生平時的知識積累貧乏,對討論話題不甚了解。endprint
五、結(jié)論
本次研究對三本外語學(xué)院學(xué)生的英語口語修正模式和特點(diǎn)得出如下結(jié)論:
1.自我修正頻率相當(dāng)高,反映出大學(xué)生的英語語言監(jiān)控能力較強(qiáng),對語言正確性比較重視。
2.使用相同信息修正方式最多,造成語言流利性和連貫性較差。
3.重語言形式,輕交際內(nèi)容,反映出學(xué)生的交際能力較弱。
4.語言錯誤修正所占比例較多,洽當(dāng)修正所占比例較少,反映出大學(xué)生自動駕馭語言的能力較弱。
鑒于以上結(jié)論,我認(rèn)為要提高大學(xué)生的口語交際能力,必須在英語口語教學(xué)中抓好以下四方面的工作:
1.夯實(shí)語言基本功。Krashen在其“語言輸入假說”理論中指出:語言輸入第一性、輸出第二性,只有在牢固、正確的可理解性輸入的基礎(chǔ)上,才能保證語言輸出的正確性和偏誤修補(bǔ)的成功。因此語言技能的提高必定能降低語言的錯誤率,提高語言的正確性和流利程度。
2.培養(yǎng)口語交際策略。教師在課堂上有意識地傳授各種策略有助于大學(xué)生認(rèn)識到自己談話中的不足,并借助近似表達(dá)、尋求幫助、話題回避等有效策略使會話更順利地進(jìn)行下去,從而既提高了英語口語能力,又增強(qiáng)了英語學(xué)習(xí)的信心。所以教師應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)學(xué)生的冒險意識,鼓勵他們使用各種交際策略,為學(xué)生提供運(yùn)用交際策略的模板,并為學(xué)生創(chuàng)設(shè)使用交際策略的機(jī)會和活動,使他們能更好地利用已掌握的有限英語知識傳遞盡可能多的信息。
3.調(diào)整對學(xué)生英語口語水平的評價標(biāo)準(zhǔn)。在教學(xué)中要更加重視學(xué)生口語表達(dá)的流暢性和連貫性,不要片面追求語言形式的準(zhǔn)確性,不要過分強(qiáng)調(diào)學(xué)生口頭表達(dá)中表現(xiàn)出來的一些諸如用詞、時態(tài)、句型等方面的不恰當(dāng)之處。鼓勵學(xué)生在信息內(nèi)容、語用及語篇等方面做出自我修正。鼓勵學(xué)生擴(kuò)大自己的知識面,關(guān)注社會上的熱點(diǎn)問題,這樣有助于學(xué)生在口語交際中傳遞出更多更有深度的信息。
4.改善口語課堂的心理環(huán)境,降低學(xué)生的焦慮感。英語教師應(yīng)用教育學(xué)、心理學(xué)、教學(xué)法等方面的知識來武裝自己,在課堂上要營造出和諧、活躍、積極的學(xué)習(xí)氣氛,尊重每位學(xué)生的人格和自尊,尤其要關(guān)照底子比較薄弱的學(xué)生,讓其享有平等的表現(xiàn)自己的機(jī)會,多表揚(yáng)他們的進(jìn)步和取得的成績,而不公開討論其不足。要給予學(xué)生充分的自由選擇權(quán),讓學(xué)生根據(jù)自己的喜好,自由分組,自由選擇口語表演形式和表演內(nèi)容。
以上我們以大學(xué)學(xué)習(xí)者英語口語語料庫為基礎(chǔ),對我國三本外語學(xué)院大學(xué)生的口語修正模式和特點(diǎn)進(jìn)行描述和分析。本文的數(shù)據(jù)表明,當(dāng)學(xué)生被要求進(jìn)行自我修正時,他們一般都能夠產(chǎn)生修正后的可理解輸出。作為教師,應(yīng)最大限度地給予學(xué)生產(chǎn)生修正后的可理解輸出的機(jī)會,讓學(xué)生自我監(jiān)控自己的學(xué)習(xí)過程。當(dāng)然,本文所用的語料僅局限于三本外語學(xué)院的課堂,研究的對象是外語學(xué)院的英語學(xué)習(xí)者,并不具有廣泛的代表性。因此,本文結(jié)果在應(yīng)用之前還必須得到更大規(guī)模的語料和精心設(shè)計的實(shí)驗(yàn)的檢驗(yàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]Levelt,W.J.M.M onitoring and self-repair in speech[J].Cognition,1983,(33).
[2]van Hest,E.S elf -rep air in L 1 and L 2 production[M] . Studies in Multilingualism,vol.4.Tilburg:Tilburg University Press,1996.
[3]O'Connor,N. Rep air as indicative of inter language variation and change[A]. In T. J. Walsh(ed.).Georgetown University Round Table in Languages and Linguistics 1988:Synchronic and Diachronic App roaches to Linguistic Variation and Change[C].Was hington,DC:Georgetown University Press,1988:251-259.
[4]Lennon,P. Investigating fluency in EFL:A quant it ativeapproach [J] . Language Learning,1990,(40):387-417.
[5]van Hest,E. The relations hip between s elf-repair and language proficiency[J/OL].
http://www.asha.u cf.edu/vanhest2.html,2004.
[6]楊柳群.英語水平對英語學(xué)生口誤自我修正行為的影響[J].山東外語教學(xué),2002,(4):74-76.
作者簡介:張鳳婷(1988-),女,碩士,主要從事英語教學(xué)與研究工作。endprint