Lily
如今,絕大多數(shù)國(guó)人對(duì)于馬卡龍(Macaron)這種經(jīng)典的法式小甜點(diǎn)都已不再陌生。可是,很多人不知道它那讓人一嘗難忘的驚人甜度來(lái)自于其與眾不同的獨(dú)特配方——它竟然沒(méi)有用到一點(diǎn)面粉,而是將杏仁粉與糖粉按一比一的比例混和,再加蛋清調(diào)制烘焙而成。是以,馬卡龍的正式中文譯名叫作——杏仁小甜餅。
去年有一些關(guān)于“打假”的新聞甚囂塵上,大意是說(shuō),很多超市故意混淆概念,把扁桃仁故意譯成“大杏仁”,誤導(dǎo)消費(fèi)者云云……那么,馬卡龍被翻譯成“杏仁小甜餅”似乎成為了這種混淆概念的受害者。因?yàn)橹谱黢R卡龍所用的杏仁粉,恰好應(yīng)該是這種扁桃仁粉,因?yàn)檎嬲男尤?,因?yàn)槲兜牢⒖啵⒉贿m于制作馬卡龍。
也因?yàn)檫@獨(dú)特的配方,使得馬卡龍成為制作失敗率最高的甜品——幾乎沒(méi)有“之一”。因?yàn)椴皇敲鏉{而是杏仁粉醬,杏仁粉本身的脂肪含量就要高于面粉,且含糖量又是如此之高,烘焙的過(guò)程中,火候極難掌握,且先不說(shuō)味道如何,就連想要這小餅乖乖地烘制成我們所熟知的這種形狀,都絕非易事。在法國(guó)的餐飲界流行著這樣一句話:連馬卡龍都做不好的甜品師,決計(jì)沒(méi)有資格被稱(chēng)為甜品大師。
馬卡龍其實(shí)是意大利人發(fā)明的。相傳,早期一些素食修女,制作出以雞蛋清調(diào)和杏仁粉烘制的蛋白杏仁餅來(lái)代替葷食,這便是最初馬卡龍的雛形,哪怕這個(gè)時(shí)候它們還是單片、沒(méi)有夾心的。如今英語(yǔ)中Macaron這個(gè)名字就脫胎于意大利文的“Maccarone”(意為“杏仁醬”)。到了法國(guó)大革命期間,天主教的勢(shì)力受到革命黨人的壓制,神職人員境遇不佳,兩名生活窘迫的修女也開(kāi)始偷偷制作和販賣(mài)蛋白杏仁餅,這大概就是蛋白杏仁餅傳到法國(guó)的最早記載。
毫無(wú)疑問(wèn),馬卡龍被法國(guó)人發(fā)揚(yáng)光大。進(jìn)入19世紀(jì)后,大批法國(guó)廚師競(jìng)相制作并不斷改良馬卡龍。不但發(fā)展出了如今的夾心形式,顏色也因?yàn)椴煌乃?、果醬,甚至咖啡、巧克力等食材和原料的加入而等逐漸變得五彩繽紛。到了近世,隨著人們飲食口味的改變,太過(guò)甜膩的馬卡龍已經(jīng)不再像早先那么受追捧,于是還有廚師改良出了不那么甜,甚至干脆就是咸味的馬卡龍,比如海鹽口味、三文魚(yú)口味……當(dāng)然,還有法國(guó)人寧愿胖死也不會(huì)舍棄的——鵝肝口味。
Pierre Hermé是一個(gè)在西方街頭常見(jiàn)的胖子,普通到即使與他擦身而過(guò),你都不大可能會(huì)多瞄他一眼。然而,就這樣一個(gè)其貌不揚(yáng)的胖子,卻是一個(gè)對(duì)于馬卡龍的發(fā)展貢獻(xiàn)良多的名廚,甚至早已經(jīng)是業(yè)界如雷灌耳的大師。據(jù)說(shuō)他的家族就是一個(gè)糕點(diǎn)世家,14歲開(kāi)始學(xué)習(xí)廚藝。在法國(guó),他制作的糕餅有著“甜品中的Dior”美譽(yù),而他本人更是被稱(chēng)作“甜品界的畢加索”!
Pierre Hermé在20歲出頭時(shí)已經(jīng)擔(dān)任了巴黎餐飲名店的糕點(diǎn)主廚,數(shù)十年間創(chuàng)作出過(guò)無(wú)數(shù)的新口味馬卡龍,包括后來(lái)被業(yè)界“山寨”得最多,卻無(wú)法超越的玫瑰加開(kāi)心果口味、荔枝果肉配覆盆子口味等。他對(duì)甜品,尤其是馬卡龍毫不間斷的熱忱,促使他每年都有出人意料的新作,如以清新優(yōu)雅見(jiàn)長(zhǎng)的青檸羅勒口味,或者以矜貴食材制作的白松露配榛子口味等,每每在味覺(jué)及口感上帶給食客無(wú)盡驚喜。
去年,Pierre Hermé終于把自己的甜品店開(kāi)到了香港。在此之前,他已經(jīng)在東京、大阪、倫敦、巴黎、迪拜等很多城市開(kāi)了店,尤其是25年前在東京開(kāi)的那一家店,可以說(shuō)是掀起了日本后來(lái)一直延續(xù)至今、數(shù)十年不衰的馬卡龍熱潮。據(jù)說(shuō)香港更是早已有一群他的死忠粉絲,利用旅游、出差等一切機(jī)會(huì),去到他的東京店、巴黎店打包馬卡龍。
香港新店一開(kāi),Hermé大師旋即帶來(lái)了無(wú)數(shù)的創(chuàng)新經(jīng)典馬卡龍,其中包括Arabesque (杏桃開(kāi)心果)、Crème Brulee(香草焦糖)、Imagine(抹茶黑芝麻)、Infiniment Chocolat Porcelana (委內(nèi)瑞拉白瓷黑巧克力)、Infiniment Rose(玫瑰花瓣)、Céleste(熱情果大黃草莓)、Mogador(巧克力百香果)、Makassar(咸味黃油焦糖軟心黑巧克力)、Ouvre-toi(芝麻杏仁牛奶巧克力)及Lou(姜味朱古力二重奏)等不同口味,選擇之多樣,令人眼花繚亂。
而Hermé在分享味道配搭心得時(shí)表示,在創(chuàng)制甜品的時(shí)候,他非常重視味道的配搭效果,猶如研制一款香水般地花心思。要考慮食材的香味融合度,還要估量出味道上的和諧性,與其說(shuō)是組合,不如說(shuō)是新味道的誕生。香水師以嗅覺(jué)研制作品,糕點(diǎn)師則需要同時(shí)利用嗅覺(jué)和味覺(jué),才能成就其創(chuàng)作。endprint