国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

太谷方言中的語音、詞匯、語法特點

2014-08-15 00:44:25山西王炳茗薛硯之
職業(yè)技術(shù) 2014年7期
關(guān)鍵詞:太谷狀語副詞

山西 王炳茗 薛硯之

語言的多樣性是人類寶貴的財富,但現(xiàn)代社會經(jīng)濟的發(fā)展和人員的流動對于方言形成了挑戰(zhàn),當下全世界每兩個星期就有一種語言消失。從傳統(tǒng)社會到當今的信息時代,無論就公共事務(wù)還是日常生活領(lǐng)域中的應(yīng)用來看,方言仍然具有不可替代的實際功用和社會價值。近年來,方言越來越受到關(guān)注,對于方言的積極意義開始重新審視,方言這一反映“地方性”特點的“知識”,在不同區(qū)域的社會發(fā)展中逐漸得到一定程度的運用。太谷縣位于山西省中部,地處晉中盆地。始建于西漢,歷史悠久,文化商貿(mào)發(fā)達,與祁縣、平遙共同成為聞名遐邇的晉商故里,歷來以“金太谷”著稱。太谷方言語言體系屬晉語并州片晉陽小片,其地方特色濃郁,方言中副詞的豐富性、意義表達的生動性十分突出,方言的文化內(nèi)涵、語法結(jié)構(gòu)、語音結(jié)構(gòu)也獨具特色。本文對太谷方言中語音、詞匯、語法的特點進行了淺析。

一、語音

由于普通話的推廣和人口遷徙的影響,太谷方言中普通話的因素不斷增加,聲調(diào)、詞匯變化較大,而基本聲母、韻母卻變化較小??h內(nèi)各地區(qū)之間的言語略有差異,但總的來說比較一致,代表本縣方言的是太谷城關(guān)話。縣內(nèi)言語的差異主要是南北地區(qū)之間的差異,以縣境內(nèi)的烏馬河為界,以南稱之為“河兒南”,以北稱之為“河兒北”。河兒南、北言語差異主要表現(xiàn)為:其一,河兒南的兒化音明顯多于河兒北;其二,一些常用詞的讀音南北有較大差異。如河兒北把“是”讀如“四”,河兒南則讀如“四兒”;河兒北把“半”讀如“變”,把“坐”讀如“厥”;河兒南把“吳”讀如“歐”。在同周圍地區(qū)方言的交流中,太谷方言也表現(xiàn)的比較活躍。如把“書”讀如“夫”,這與河東方言相同;把“初”讀如“搓”,把“祖”讀如“左”等,這與上黨方言相同;把“火柴”叫做“洋取燈兒”,這與北京方言相同。

二、詞匯

太谷方言中構(gòu)詞的重疊手段比漢語普通話數(shù)量多、更寬泛。例如“村村”、“狗狗”、“桌桌”、“腿腿”、“圪刷刷”、“門搭搭”、“酒盅盅”、“圪搖圪搖”、“圪說圪說”。有些方位詞在使用時有所轉(zhuǎn)移或變化。如把“后面”說成“后頭”,把“下面”說成“底頭”,把“里面”說成“嘿里”等。加綴詞名詞化,加前綴者少,加后綴者多,綴字數(shù)量多而雜,常見的有“子”、“兒”、“頭”、“的”。如:“魔子”、“小子”、“頭兒”、“奴兒”、“臭骨頭”、“懶骨頭”、“討吃的”、“扣足面的”。常見量詞習慣搭配。如:“一槐(顆)西瓜”、“一槐(頭)雞兒”、“一圪瘩(塊)肥皂”、“一圪節(jié)(節(jié))煙筒”、“一圪堆(堆)土”、“一根(棵)棗樹”、“一根(床)被子”、“一掛(輛)洋車子”、“一盒盒(盒)洋火”。

三、語法

1.名詞重疊的語法作用,有的是用于表小、表愛,如“包包”、“花花”;有的用于表達日常飯食、用品,如“菜湯湯”、“圓碟碟”;有的是為了適于孩童學語,如“帽帽”、“襖襖”。在使用時,有的在原表小、表愛的基礎(chǔ)上其程度尚可加深,如“猴匙匙”、“親娃娃”,但名詞重疊之后不能再加兒尾或子尾,如“狗狗”不能說成“狗狗兒”或“狗狗子”;有些名詞重疊后詞性發(fā)生變化,在表達中起著形容詞的作用,如“人人書”、“格格紙”。

2.形容詞重疊的語法作用通常是用于加深表達程度,如“高高底”、“明明底”、“綠綠底”。形容詞重疊在表達中通常是做定語,修飾另外一個名詞,如“高高底個子”、“白白底臉”、“紅紅底衣裳”。有時也發(fā)生詞性的變化,起副詞作用,做狀語或補語,如“飽飽底吃”(作狀語)、“高高底唱”(作狀語);“吃得飽飽底”(作狀語)、“唱的高高底”(作狀語)。形容詞重疊后還可“兒”化,如“飽飽兒底吃”、“高高兒底唱”、“吃得飽飽兒底”、“唱得高高兒底”。形容詞重疊后在“底”字之后再加“的”字,如“高高底的個子”、“高高兒底的個子”。

3.太谷方言中副詞有兩個明顯的特點,一是表肯定、否定的副詞具有特色;二是一些副詞存在著自身的習慣用法。如:“是”和“不是”常有“兒”化音,說成“是兒”、“不是兒”;把“沒有”說成“沒啦”。

4.介詞的習慣用法有如:“來……”常常相當于中的“讓……”。例如“來我去吧”(讓我去吧)、“來我做吧”(讓我做吧)。這種表達一般是用于第一人稱單數(shù)的前面,如果是其他人稱則用“叫……”來表示,例如“叫他走吧”、“叫他們?nèi)グ伞薄S秩纭敖小边€常常相當于普通話中“被……”。例如“他叫人打咧”(他被人打了)?!敖杏炅軡襁帧保ū挥炅軡窭玻T偃纾骸案瓉淼住毕喈斢谄胀ㄔ捴械摹跋蟆粯印?,例如,“他跟鬼來底”(他象鬼一樣)、“猴鬼們跟雀兒來底”(孩子們象小鳥一樣)。

5.普通話太谷方言中語尾詞較多,使用也很靈活。(1)“咧”相當于普通話中的“啦”。如:“嚇得圪鉆咧”、“圪夾住尾巴咧”。(2)“當”相當于普通話中的“呀”。如:“縱當”(干什么去呀)、“嚇煞當”(嚇死呀)。(3)“嘞”基本相當于普通話中的“呢”或“吶”。如:“比他可強多嘞”(比他強多呢)、“還早些嘞”(還早點吶)。(4)“吧”相當于普通話中的“吧”如:“回的吧”(回去吧)、“快兒走吧”(快些走吧)。“呀”基本相當于普通話中的“呀”、“哪”或“啊”。如:“去呀”(準備去呀)、“該怎呢呀”(該怎么辦哪)、“不能兀底做呀”(不能那么做呀)。

語言是一種社會現(xiàn)象,它隨社會的產(chǎn)生而產(chǎn)生,隨社會的發(fā)展而發(fā)展,社會以外無所謂語言。漢語是世界上最絢麗多彩的瑰寶,而方言才是百姓生活中的通用語,在幅員遼闊的中國,發(fā)展母語是通過發(fā)展方言來間接實現(xiàn)的。部分方言因各種因素而傳播開去,滲透到更為廣泛的文化領(lǐng)域,更顯出方言之生命力強大。因此,要研究語言,必須研究使用語言的人民的歷史和社會;反之,研究社會和歷史,也可以從語言中找到線索和證據(jù)。太谷方言文化有著很強的實用性和文化性,對于研究山西晉中區(qū)域文化、經(jīng)濟的發(fā)展以及人口遷移等問題具有積極的意義。

[1]李旭清.滄桑榆社[M].山西:中國戲劇出版社,2013.02.

猜你喜歡
太谷狀語副詞
The Wheels on the Bus
太谷任村鄉(xiāng):小蘿卜做成大產(chǎn)業(yè)
副詞“好容易”及其詞匯化成因
鑫炳記太谷餅:老字號煥發(fā)新生機
2020年中國鄉(xiāng)村振興(太谷)論壇成功舉辦
狀語從句熱點透視
太谷:挑起總書記惦念的“金扁擔”
as引導狀語從句的倒裝語序
在狀語從句中探“虛實”
狀語從句
黄浦区| 博野县| 菏泽市| 寻乌县| 三都| 盐亭县| 闽侯县| 凯里市| 东丰县| 大冶市| 曲周县| 安福县| 荆州市| 龙里县| 迭部县| 肃南| 大兴区| 高清| 普格县| 伽师县| 清原| 治多县| 台湾省| 泸定县| 确山县| 福鼎市| 镇宁| 江陵县| 平泉县| 个旧市| 深圳市| 涞水县| 赤壁市| 静宁县| 武夷山市| 平武县| 屏东县| 洛南县| 璧山县| 新野县| 佛学|