Phubbing refers to the activity of being impolite in a social situation by looking at your phone instead of paying attention to the person you are with.
Have you ever been chatting to a friend and succumbed to the temptation, mid-conversation, of checking your mobile and apologetically interrupting the flow because you just cant resist replying to a text message? If so, then youre guilty of a 21st century impropriety now known as phubbing. People who cant help checking their phones during a conversation are known as phubbers.
The word phubbing and its related derivations first appeared in 2012, formed from a blend of the noun “phone” and verb “snub” meaning “to insult someone by ignoring them”.
Opinion polls indicate that a one-to-one conversation is the most frustrating situation in which to be phubbed, causing the victim to feel as if the other person is disinterested in them or the conversation in general. Travelling with someone in a car or on public transport, however, is deemed to be the most “acceptable” situation in which phubbing could take place.
Phubbing,“低頭癥”,指在社交場合不關(guān)注身邊的人,而是一個勁看自己手機的不禮貌行為。
你有沒有過這樣的經(jīng)歷,跟朋友聊天的過程中抵擋不住你手機的誘惑,然后很抱歉地暫停你們的對話,因為你實在忍不住要回個短信?如果有的話,那么你就是21世紀無禮行為“低頭癥”的一份子。跟人聊天時老忍不住看手機的人就被稱為“低頭族”。
Phubbing一詞及其衍生詞最早出現(xiàn)在2012年,由名詞“phone”和表示“怠慢”的動詞“snub”組合而成。
調(diào)查顯示,一對一的談話中出現(xiàn)“低頭癥”是最讓人崩潰的狀況,因為受害方會覺得對方對自己或他們的談話內(nèi)容不感興趣。然而,同別人乘車或公共交通工具出行時,則是“低頭癥”最易“被接受”的場合。