国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析小說《白鹿原》的跨媒介改編

2014-09-12 11:07:51王斐斐
新聞世界 2014年8期
關(guān)鍵詞:白鹿原

王斐斐

【摘 要】本文以小說《白鹿原》的改編版本——廣播劇版、戲劇版、電影版為研究對(duì)象,運(yùn)用麥克盧漢的“媒介即信息”理論分析文學(xué)作品跨媒介改編的媒介選擇問題,得出媒介對(duì)信息具有偏向性的結(jié)論。并認(rèn)為某種媒介并不具有相對(duì)其他媒介的絕對(duì)優(yōu)越性,關(guān)鍵是找到最佳的媒介方式來獲取、呈現(xiàn)、交流某條信息。

【關(guān)鍵詞】《白鹿原》 媒介即信息 跨媒介改編 媒介選擇

一、理論概述

媒介即信息,也稱為媒介信息論,由加拿大傳播學(xué)者、媒介環(huán)境學(xué)派的開山鼻祖麥克盧漢于1964年在其《理解媒介——論人的延伸》一書中最先提出,隨即在學(xué)界引起廣泛關(guān)注和討論。麥克盧漢認(rèn)為:“任何媒介(即人的任何延伸)對(duì)個(gè)人和社會(huì)的任何影響,都是由于新的尺度產(chǎn)生的;我們的任何一種延伸(或曰任何一種新的技術(shù)),都要在我們的事務(wù)中引進(jìn)一種新的尺度?!雹倏梢詮膬蓚€(gè)層面來理解:首先是功能層面,即任何一種媒介的內(nèi)容總是另一種媒介,如報(bào)紙的內(nèi)容是文字、廣播媒介的內(nèi)容是聲音。這里的媒介是指廣義的媒介,包括文字、聲音、言語、小說、戲劇、電視、電影等;其次是效果層面,即媒介的發(fā)展離不開技術(shù)的創(chuàng)新,每一種新媒介的出現(xiàn)都賦予人類從事與該媒介相適應(yīng)的傳播能力,每一次媒介革命都會(huì)帶來信息傳播的變革,從而引起人類社會(huì)的變革。

具體到分析小說的跨媒介改編,主要涉及的是傳播媒介與傳播內(nèi)容的關(guān)系問題。媒介信息論提供的啟示就是:一種媒介不僅僅是傳遞內(nèi)容的介質(zhì)和工具,而且它本身就是信息的重要組成部分。不同媒介具有不同的傳播特性和傳播方式,因此對(duì)現(xiàn)實(shí)的解讀和編碼也存在差異,隨之也必然引導(dǎo)受眾對(duì)內(nèi)容進(jìn)行不同的接收和理解。比如文字小說,憑借文字的高度凝練和抽象性,因而相對(duì)更適合呈現(xiàn)抽象性強(qiáng)的內(nèi)容比如心理活動(dòng);廣播可以借助語音、語調(diào)、語氣、音樂、音響等多種聲音元素喚起聽眾對(duì)劇情的真實(shí)感知;而戲劇作為舞臺(tái)藝術(shù)的一種,將內(nèi)容壓縮到同一時(shí)空,使戲劇的矛盾和沖突得到集中醞釀,從而具備強(qiáng)烈的爆發(fā)張力,因此更適于展現(xiàn)人物關(guān)系緊湊、矛盾沖突明顯的內(nèi)容;而電影作為視聽技術(shù)的完美結(jié)合,則更擅長將信息作影像化呈現(xiàn)。

二、《白鹿原》概述

小說《白鹿原》是由我國著名作家陳忠實(shí)先生前后耗時(shí)4年于20世紀(jì)90年代初寫就的長達(dá)50萬字的鴻篇巨著。一經(jīng)問世,好評(píng)不斷、暢銷不衰,并獲得1997年的“茅盾文學(xué)獎(jiǎng)”。小說以清朝末年到新民主主義革命勝利為時(shí)代背景,以我國陜西關(guān)中地區(qū)白鹿原上白、鹿兩大家族的世代矛盾為敘事主線,通過濃縮三代人的滄桑與家族辛酸榮辱勾勒出近半個(gè)世紀(jì)以來中國農(nóng)村社會(huì)的歷史發(fā)展進(jìn)程。宗族、宗法、相約、族譜、祠堂、尊卑貴賤、封建家長包辦婚姻、女子三從四德、清帝退位、軍閥混亂、民國政府、現(xiàn)代學(xué)校、戀愛婚姻自由、砸祠堂、農(nóng)會(huì)、土地改革……統(tǒng)統(tǒng)“融合為一體, 繪就一幅色調(diào)繁復(fù)而特異的民族歷史畫卷”③。

此外,小說還成功塑造了一批性格豐滿鮮活、又極富文化歷史內(nèi)涵的人物形象:寬厚仁義、勤勞簡樸、一輩子奉守“耕讀傳家、學(xué)為好人”、但又思想陳舊的族長白嘉軒;自私狡猾、忽正忽邪、與白嘉軒明爭暗斗的鹿子霖;擁有大智慧、畢生篤信“慎獨(dú)”但在民族災(zāi)難前敢于挺身而出的知識(shí)分子朱先生;叛逆、敢于挑戰(zhàn)世俗、但命運(yùn)坎坷的田小娥;勤勞能干、魯莽沖動(dòng)、最終為時(shí)代吞噬的黑娃;敢于沖破封建包辦婚姻、積極投身革命的鹿兆鵬;率真的白靈;隨波逐流的白孝文;忠誠的鹿三……作者正是通過書寫這些有血有肉的人物,通過他們的命運(yùn)變遷來展示民族歷史的演變。

三、小說《白鹿原》的跨媒介改編文本

《白鹿原》自出版以來,陸續(xù)被改編成廣播劇、戲劇、電影等多種藝術(shù)形式,并紛紛作為文化事件而廣受社會(huì)關(guān)注。

1、廣播劇版《白鹿原》

廣播是聽覺性媒介,通過在同一虛擬空間中對(duì)不同聲音元素包括對(duì)話、音樂、音響等進(jìn)行組合構(gòu)造,訴諸于聽眾的感官與想象力,聽眾則根據(jù)不同經(jīng)驗(yàn)對(duì)廣播內(nèi)容進(jìn)行解讀。對(duì)廣播劇而言,人物對(duì)話和解說是推動(dòng)劇情發(fā)展的主要手段,音樂、音響效果等則起到渲染、烘托等輔助性作用。

廣播劇版《白鹿原》有普通話和陜西方言兩個(gè)版本。普通話版在小說出版不久后就在中央人民廣播電臺(tái)播出,此后多次聯(lián)播,社會(huì)反響熱烈。該劇由我國著名演播藝術(shù)家李野默先生演播,共42回,每回時(shí)長在24分鐘左右,在忠于原文的基礎(chǔ)上,做了部分刪減;方言版由陜西人民廣播電臺(tái)出品,并于2008年首播,由著名演播藝術(shù)家王晨先生演播。在盡量與原文吻合的前提下,方言版也將小說中一些故事性不強(qiáng)的內(nèi)容做了不同程度的刪除或壓縮,且完全不涉及某些具有爭議性的話題如性描寫等,使內(nèi)容保持在原著的三分之二,共54回,每回時(shí)長在26-28分鐘間。但從嚴(yán)格意義上來講,《白鹿原》的兩版廣播劇其實(shí)應(yīng)被歸到有聲小說之列。盡管兩位演播藝術(shù)家憑借深厚的專業(yè)造詣、獨(dú)特且富有質(zhì)感的音色,運(yùn)用語調(diào)、語氣、停頓等聲音技巧滿懷激情地將小說故事作了完美演繹,但相比典型的廣播劇,以上兩版所運(yùn)用的聲音元素仍較為單一,不僅聲音來源沒有作性別、年齡上的區(qū)別設(shè)置,而且毫無音樂、音響等其它輔助聲,所有對(duì)話、描寫、場(chǎng)景的鋪設(shè)和轉(zhuǎn)換都是靠同一位演播者完成,致使廣播劇在塑造和跨越虛擬時(shí)空方面的優(yōu)勢(shì)沒有得到充分發(fā)揮。

2、戲劇版《白鹿原》

戲劇是一種視聽媒介,不過所有人物、情節(jié)、環(huán)境都受到舞臺(tái)這個(gè)有限時(shí)空的限制。因此人物數(shù)量相對(duì)少、場(chǎng)景相對(duì)簡單、情節(jié)矛盾突出的內(nèi)容更適合在舞臺(tái)媒介上呈現(xiàn)。

戲劇版《白鹿原》,較有影響的是西安市秦腔一團(tuán)于2000年首次演出的秦腔版和林奕華導(dǎo)演、孟冰編劇于2006年在北京人藝首演的話劇版。由于受到時(shí)空的限制和為了突出戲劇的矛盾沖突,秦腔版在忠于原著的基礎(chǔ)上,從白、鹿兩家眾多矛盾中選擇爭奪“風(fēng)水寶地”,以此保留了原著中宗法制度下中國農(nóng)村普遍的家族斗爭這一核心。且第一幕開場(chǎng)就直接切到黑娃帶回田小娥,在白鹿原上引起軒然大波,立刻導(dǎo)致白、鹿兩家的沖突白熱化;緊接著第二幕,白靈出逃參加革命,第三幕,鹿子霖與田小娥發(fā)生奸情,第四幕,孝文受田小娥引誘被發(fā)現(xiàn)、孝文分家賣地、田小娥被殺,第五幕,黑娃回來報(bào)仇,第六幕,“風(fēng)水寶地”歸還白家。從整體上看,盡管秦腔版《白鹿原》把原著蘊(yùn)含的多重主題簡單化了,但每一幕都突出了重點(diǎn),且戲劇張力較強(qiáng),體現(xiàn)出主創(chuàng)根據(jù)戲劇的媒介特性對(duì)原著做出了恰當(dāng)取舍。此外,秦腔式對(duì)話也使秦腔版在語言特色上更貼近原著,體現(xiàn)出地道濃郁的關(guān)中風(fēng)情,贏得了陜西觀眾的共鳴,但同時(shí)也由于語言的地域限制,導(dǎo)致該版本的傳播范圍大打折扣。

話劇版《白鹿原》是目前公認(rèn)的最忠于原著的改編版本,在情節(jié)、人物方面與小說基本一致,可以說是小說的縮減版。除白、鹿兩家爭奪“風(fēng)水寶地”外,話劇還重點(diǎn)展示了鹿兆鵬反對(duì)封建包辦婚姻、白鹿原成立農(nóng)會(huì)搞批斗、國民黨政變、鹿兆鵬及鹿兆海和白靈間的感情糾結(jié)等情節(jié),可見主創(chuàng)欲在舞臺(tái)上盡可能完整呈現(xiàn)原著中復(fù)雜厚重的多重主題。但因舞臺(tái)時(shí)空的有限性,要用三十幾個(gè)戲劇場(chǎng)面來展現(xiàn)白鹿原近五十年的歷史變遷,就必然要求情節(jié)的快速推進(jìn)、人物形象與性格的相對(duì)簡化。比如讓第一幕開場(chǎng)的換地風(fēng)波相對(duì)匆忙,省略了白嘉軒反復(fù)斟酌的復(fù)雜心理活動(dòng);有意放大鹿子霖的狡猾陰險(xiǎn),掩蓋了他也曾因白鹿原淳樸的民風(fēng)而向善的一面;讓田小娥在祠堂的當(dāng)眾陳述更加無畏和直白,消解了原著中環(huán)境和命運(yùn)對(duì)她的裹挾以及她在被動(dòng)中不得已做出選擇的無力……導(dǎo)致這些原本為使劇情更加緊湊、人物目的性更加明確的改編反倒引來演員在舞臺(tái)上走馬觀花般演繹的詬病。盡管舞臺(tái)上搭建了蒼茫的古原、再現(xiàn)了真牛真羊爬上山坡的情景,在視覺上為觀眾營造了身處黃土地和關(guān)中農(nóng)村的真實(shí)感,大段地道的秦腔和老腔表演也有力地烘托了地域氛圍,并在現(xiàn)場(chǎng)引起陣陣高潮,但話劇版《白鹿原》就本身而言,終究沒有將原著的“魂”與“神”展現(xiàn)得酣暢淋漓。

3、電影版《白鹿原》

電影是視聽媒介,運(yùn)用鏡頭和蒙太奇,訴諸光影和聲音,在銀幕上“還原”現(xiàn)實(shí)世界。盡管電影《白鹿原》的公映版本刪減了最初版的近三分之一,又因?yàn)樯虡I(yè)原因和“眼球經(jīng)濟(jì)”的驅(qū)使對(duì)原著主題作了一定程度上的取舍和置換,毀譽(yù)參半,但撇開這些,單就影像呈現(xiàn)而言,電影版《白鹿原》無疑出色地憑借視聽媒介的優(yōu)勢(shì)運(yùn)用影像魅力為觀眾展現(xiàn)了一個(gè)可見、可聽的白鹿原。比如代表白鹿原封建禮教、宗法制度、傳統(tǒng)文化的祠堂,電影就用“規(guī)則的構(gòu)圖、陰暗的色彩與緩慢的鏡頭運(yùn)動(dòng)”傳遞出一種無聲的“壓抑沉悶和不容反抗的秩序”④。而當(dāng)黑娃和田小娥帶人砸祠堂時(shí),電影則“使用不規(guī)則的構(gòu)圖、快速的鏡頭運(yùn)動(dòng),恰當(dāng)?shù)貍鬟_(dá)出他們迷惘混沌、妄想沖破傳統(tǒng)秩序的勇氣與無知”⑤;又如那片一望無垠、麥浪滾滾的麥田,極具視覺沖擊力,讓觀者切實(shí)感受到白鹿原上那股旺盛的生命力和人性欲望;還有對(duì)秦腔聲音的嫻熟呈現(xiàn),與話劇版《白鹿原》對(duì)秦腔、陜西老腔的呈現(xiàn)具有異曲同工之妙,兩者都在聲音上逼真還原了關(guān)中平原的風(fēng)土人情和民間藝術(shù);此外,影片還通過華麗的鏡頭再現(xiàn)了風(fēng)攪雪、砸祠堂、農(nóng)民起義等大場(chǎng)面,并用近景、特寫等鏡頭細(xì)致入微地展現(xiàn)了人物的神態(tài)表情,這正是其它媒介所無法給予受眾的視聽體驗(yàn)。

結(jié)語

本文通過分析小說《白鹿原》的跨媒介改編文本,結(jié)合麥克盧漢“媒介即信息”理論,得出以下結(jié)論:媒介對(duì)信息具有偏向性,每一種媒介都會(huì)選擇自己的信息。我們看到不同媒介在改編小說《白鹿原》時(shí),都會(huì)根據(jù)自身的媒介特性做取舍,在呈現(xiàn)上則存在明顯的差異性。但這種差異僅僅是種類上的,而不是程度上的,某種版本也不必然優(yōu)于其它版本,某種媒介也并不具有相對(duì)其他媒介的絕對(duì)優(yōu)越性。因此,最關(guān)鍵的是找到最佳的媒介方式來獲取、呈現(xiàn)、交流某條信息。□

參考文獻(xiàn)

①麥克盧漢 著,何道寬 譯:《理解媒介——論人的延伸》[M].商務(wù)印書館,2000:33

②黃雅玲,《〈白鹿原〉藝術(shù)畫卷中的特異色調(diào)》[J].《湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,2001(4)

③④吳輝、別君紅,《得遠(yuǎn)大于失——也談小說〈白鹿原〉的電影改編》[J].《當(dāng)代電影》,2013(9)

(作者:中國傳媒大學(xué)新聞傳播學(xué)部傳播研究院2012級(jí)傳播學(xué)碩士研究生)

責(zé)編:周蕾

猜你喜歡
白鹿原
WANG Xiaoping. Chinese Literature and Culture in the Age of Global Capitalism:Renaissance or Rehabilitation?
《白鹿原》
藝術(shù)家(2022年2期)2022-04-24 01:57:28
《祭語風(fēng)中》與《白鹿原》之比較
阿來研究(2019年2期)2019-03-03 13:35:08
崔振寬作品
畫刊(2017年2期)2017-04-12 06:43:58
擴(kuò)展閱讀
白鹿的精神——再論《白鹿原》的人物形象
謝赫
《白鹿原》中的女性意識(shí)分析
《白鹿原》將拍電視劇 力求原汁原味
話劇《白鹿原》西部地域特色分析
集贤县| 永靖县| 丰县| 涟水县| 合肥市| 澳门| 治多县| 松桃| 湖北省| 岚皋县| 彰武县| 清丰县| 南雄市| 子洲县| 肃北| 华宁县| 墨竹工卡县| 晋中市| 乌拉特后旗| 上栗县| 松阳县| 文安县| 洪雅县| 当涂县| 高邑县| 保山市| 郎溪县| 泽库县| 长葛市| 阜新| 桓台县| 沿河| 张家港市| 合江县| 靖远县| 齐齐哈尔市| 正安县| 周至县| 巩义市| 建宁县| 宁国市|