主編的話
少年不可欺
在開卷語中忘情盛贊年輕人,我估計本刊應該是眾多雜志中次數(shù)最多的一家。這期雜志,繼續(xù)為年輕人喝彩。
那個關于氣球的版權破事兒就不說了。兩個不算小的公司,被幾個小破孩一篇網(wǎng)文弄得還挺被動。這說明,現(xiàn)時下,誰都不敢小覷了少年人。幾日前臺灣九合一選舉的結(jié)果,特別是臺北市長選舉的血戰(zhàn),更證明新生代已經(jīng)逐漸成為了超越中老年人的重要變量。
兩岸四地,那種無所畏懼,那種義無反顧,那種白衣飄飄,正在演繹一種新時代里的少年行。他們默默潛行,無需再像四五十年前的李敖那樣,寫《老年人的棒子》那種宣戰(zhàn)式的檄文,倏忽間就已世易時移,山河色變。
本期封面和長報道,做的也都是少年人群體。前者是粉絲經(jīng)濟與互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)品法則的產(chǎn)物。濃厚的商業(yè)氛圍中,卻是一往無前的競爭態(tài)勢,也是愛拼才會贏的搏擊勇氣。
“在這場現(xiàn)實版明星養(yǎng)成游戲中,3個平均年齡不到15歲的孩子在一個由金錢和影響力決定勝負的系統(tǒng)中,一面不斷販賣自己的真實人生,一面過關斬將、步步為營成為萬眾矚目的新星。他們的走紅現(xiàn)象背后是一個人類永恒的強需求:年輕人需要娛樂偶像去填補自己的內(nèi)心世界?!?/p>
后者則是另外一種互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)品法則的產(chǎn)物。他們以興趣為第一驅(qū)動力,以自由分享為神圣法則,以無償奉獻為團契的基礎。在版權和審查危機中,他們低調(diào),隱忍,不言放棄,致力于在法律罅隙中尋找新的機會與可能。
在這個意義上,你才能理解,為什么中文系教授嚴鋒愿意以相當高的敬意來詮釋這些年輕的字幕組成員們所做的事情:
“就中國而言,整個現(xiàn)代化的過程都與翻譯活動分不開。從前這些工作是由少數(shù)文化精英和專業(yè)人士來進行。到了今天,出現(xiàn)了大規(guī)模的自組織‘野生’翻譯活動,憑借網(wǎng)絡新媒體,在翻譯的數(shù)量、多樣性和傳播的廣度方面都達到了一個全新的高度。所以把字幕組與他們的前輩相提并論,并不過分。”
這一代的少年們,大多出身草根,起于網(wǎng)絡,既非“仕漢羽林郎”,也未“曾隨驃騎戰(zhàn)漁陽”,來不及細琢磨什么“立業(yè)香江樂太平”。但這卻不妨礙他們在追求最基本的自由環(huán)境與公平邏輯中,煥發(fā)出與生俱來的少年意氣與英雄本色。那種發(fā)自本能,被時代所呼應,尚未被成功學標準所污染的英雄氣概,用王摩詰這幾句來形容,一點都不過分:
相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。
孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。